Psalm 146:2
New International Version
I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.

New Living Translation
I will praise the LORD as long as I live. I will sing praises to my God with my dying breath.

English Standard Version
I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.

Berean Standard Bible
I will praise the LORD all my life; I will sing praises to my God while I have my being.

King James Bible
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

New King James Version
While I live I will praise the LORD; I will sing praises to my God while I have my being.

New American Standard Bible
I will praise the LORD while I live; I will sing praises to my God while I have my being.

NASB 1995
I will praise the LORD while I live; I will sing praises to my God while I have my being.

NASB 1977
I will praise the LORD while I live; I will sing praises to my God while I have my being.

Legacy Standard Bible
I will praise Yahweh throughout my life; I will sing praises to my God while I have my being.

Amplified Bible
While I live I will praise the LORD; I will sing praises to my God as long as I live.

Christian Standard Bible
I will praise the LORD all my life; I will sing to my God as long as I live.

Holman Christian Standard Bible
I will praise the LORD all my life; I will sing to my God as long as I live.

American Standard Version
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.

Contemporary English Version
I will sing and praise the LORD God as long as I live.

English Revised Version
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

GOD'S WORD® Translation
I want to praise the LORD throughout my life. I want to make music to praise my God as long as I live.

Good News Translation
I will praise him as long as I live; I will sing to my God all my life.

International Standard Version
I will praise the LORD as long as I live, singing praises to my God while I exist.

Majority Standard Bible
I will praise the LORD all my life; I will sing praises to my God while I have my being.

NET Bible
I will praise the LORD as long as I live! I will sing praises to my God as long as I exist!

New Heart English Bible
While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.

Webster's Bible Translation
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.

World English Bible
While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
Literal Translations
Literal Standard Version
I praise YHWH during my life, "" I sing praise to my God while I exist.

Young's Literal Translation
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

Smith's Literal Translation
I will praise Jehovah in my life; I will play on the harp to my God in my continuing.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:

Catholic Public Domain Version
Praise the Lord, O my soul. I will praise the Lord with my life. I will sing psalms to my God as long as I shall be. Do not trust in the leaders,

New American Bible
Praise the LORD, my soul; I will praise the LORD all my life, sing praise to my God while I live.

New Revised Standard Version
I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God all my life long.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
While I live will I praise the LORD; I will sing praises to my God as long as I live.

Peshitta Holy Bible Translated
I shall glorify LORD JEHOVAH with my life and I shall sing praise my God while I endure.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will praise the LORD while I live; I will sing praises unto my God while I have my being.

Brenton Septuagint Translation
While I live will I praise the Lord: I will sing praises to my God as long as I exist.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Praise the LORD, O My Soul
1Hallelujah! Praise the LORD, O my soul. 2I will praise the LORD all my life; I will sing praises to my God while I have my being. 3Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save.…

Cross References
Psalm 104:33
I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I have my being.

Psalm 104:34
May my meditation be pleasing to Him, for I rejoice in the LORD.

Psalm 63:4
So I will bless You as long as I live; in Your name I will lift my hands.

Psalm 71:8
My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.

Psalm 71:14
But I will always hope and will praise You more and more.

Psalm 145:1-2
A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever. / Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.

Psalm 147:1
Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!

Psalm 34:1
Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.

Psalm 92:1-2
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High, / to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night

Psalm 113:1-2
Hallelujah! Give praise, O servants of the LORD; praise the name of the LORD. / Blessed be the name of the LORD both now and forevermore.

Psalm 115:18
But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!

Isaiah 38:20
The LORD will save me; we will play songs on stringed instruments all the days of our lives in the house of the LORD.

Hebrews 13:15
Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise, the fruit of lips that confess His name.

Ephesians 5:19-20
Speak to one another with psalms, hymns, and spiritual songs. Sing and make music in your hearts to the Lord, / always giving thanks to God the Father for everything in the name of our Lord Jesus Christ.

Colossians 3:16
Let the word of Christ richly dwell within you as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God.


Treasury of Scripture

While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.

while I live

Psalm 63:4
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

Psalm 71:14,15
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more…

Psalm 104:33
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

Jump to Previous
Breath Exist Live Melody Praise Praises Psalms Sing
Jump to Next
Breath Exist Live Melody Praise Praises Psalms Sing
Psalm 146
1. The Psalmist vows perpetual praises to God
3. He exhorts not to trust in man
5. God, for his power, justice, mercy, and kingdom, is only worthy to be trusted














I will praise
The Hebrew word for "praise" here is "הַלֵּל" (halal), which means to boast or to glorify. This word is the root of "Hallelujah," a term often used in worship. The act of praising is not just a verbal expression but a deep, heartfelt acknowledgment of God's greatness and goodness. In the context of ancient Israel, praise was a communal activity, often accompanied by music and dance, reflecting the joy and reverence of the people towards God. This phrase sets the tone for a life dedicated to worship and adoration, emphasizing that praise is an integral part of the believer's relationship with God.

the LORD
The term "LORD" in all capital letters is a translation of the Hebrew "יהוה" (YHWH), the sacred and personal name of God revealed to Moses in the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's eternal existence and His covenant relationship with His people. In the historical context, invoking the name of the LORD was a declaration of faith and trust in the God who is both transcendent and immanent. It is a reminder of God's unchanging nature and His faithfulness throughout generations.

all my life
The phrase "all my life" underscores the psalmist's commitment to a lifelong journey of worship. The Hebrew word "חַיָּי" (chayyai) refers to one's entire existence, encompassing every moment and aspect of life. This reflects a holistic approach to faith, where every action, thought, and word is an opportunity to honor God. Historically, this would resonate with the Israelites' understanding of life as a continuous act of service and devotion to God, not limited to specific rituals or times.

I will sing praises
"Singing praises" translates the Hebrew "אֲזַמֵּרָה" (azammerah), which involves making music or melody. This expression of worship is both personal and communal, often involving instruments and vocal harmonies. In the ancient Near Eastern context, music was a powerful medium for storytelling and expressing emotions. For the believer, singing praises is a way to internalize and proclaim God's truths, allowing the heart and mind to align with His will.

to my God
The phrase "to my God" personalizes the relationship between the psalmist and the divine. The Hebrew "לֵאלֹהַי" (le'lohai) indicates a personal possession, suggesting intimacy and belonging. This reflects the covenant relationship between God and His people, where God is not a distant deity but a personal Savior and Lord. In the broader scriptural context, this personal relationship is a cornerstone of faith, where believers are invited to know and be known by God.

while I live
"While I live" translates the Hebrew "בְּעוֹדִי" (be'odi), emphasizing the temporal nature of human existence. This phrase serves as a reminder of the urgency and importance of worshiping God in the present moment. Life is fleeting, and the psalmist acknowledges the need to dedicate every breath to glorifying God. Historically, this reflects the biblical understanding of life as a gift from God, to be used for His purposes and glory. It encourages believers to live with intentionality and purpose, fully devoted to their Creator.

Verse 2. - While I live will I praise the Lord. Nearly identical with Psalm 104:35a. It is our duty towards God to be always praising him, if not with the lips, at any rate with the heart. I will sing praises unto my God while I have any being. Identical with Psalm 104:33b.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will praise
אֲהַלְלָ֣ה (’ă·hal·lāh)
Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 1984: To shine

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

all my life;
בְּחַיָּ֑י (bə·ḥay·yāy)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

I will sing praises
אֲזַמְּרָ֖ה (’ă·zam·mə·rāh)
Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 2167: Play, to make music, celebrate in song and music

to my God
לֵֽאלֹהַ֣י (lê·lō·hay)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

while I have my being.
בְּעוֹדִֽי׃ (bə·‘ō·w·ḏî)
Preposition-b | Adverb | first person common singular
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more


Links
Psalm 146:2 NIV
Psalm 146:2 NLT
Psalm 146:2 ESV
Psalm 146:2 NASB
Psalm 146:2 KJV

Psalm 146:2 BibleApps.com
Psalm 146:2 Biblia Paralela
Psalm 146:2 Chinese Bible
Psalm 146:2 French Bible
Psalm 146:2 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 146:2 While I live I will praise Yahweh (Psalm Ps Psa.)
Psalm 146:1
Top of Page
Top of Page