Verse (Click for Chapter) New International Version As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work. New Living Translation We must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent us. The night is coming, and then no one can work. English Standard Version We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. Berean Standard Bible While it is daytime, we must do the works of Him who sent Me. Night is coming, when no one can work. Berean Literal Bible It behooves us to work the works of the One having sent Me while it is day; night is coming, when no one is able to work. King James Bible I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. New King James Version I must work the works of Him who sent Me while it is day; the night is coming when no one can work. New American Standard Bible We must carry out the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming, when no one can work. NASB 1995 “We must work the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming when no one can work. NASB 1977 “We must work the works of Him who sent Me, as long as it is day; night is coming, when no man can work. Legacy Standard Bible We must work the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming when no one can work. Amplified Bible We must work the works of Him who sent Me while it is day; night is coming when no one can work. Christian Standard Bible We must do the works of him who sent me while it is day. Night is coming when no one can work. Holman Christian Standard Bible We must do the works of Him who sent Me while it is day. Night is coming when no one can work. American Standard Version We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. Contemporary English Version As long as it is day, we must do what the one who sent me wants me to do. When night comes, no one can work. English Revised Version We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. GOD'S WORD® Translation We must do what the one who sent me wants us to do while it is day. The night when no one can do anything is coming. Good News Translation As long as it is day, we must do the work of him who sent me; night is coming when no one can work. International Standard Version I must do the work of the one who sent me while it is day. Night is approaching, when no one can work. Majority Standard Bible While it is daytime, I must do the works of Him who sent Me. Night is coming, when no one can work. NET Bible We must perform the deeds of the one who sent me as long as it is daytime. Night is coming when no one can work. New Heart English Bible We must work the works of him who sent me, while it is day. The night is coming, when no one can work. Webster's Bible Translation I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh when no man can work. Weymouth New Testament We must do the works of Him who sent me while there is daylight. Night is coming on, when no one can work. World English Bible I must work the works of him who sent me while it is day. The night is coming, when no one can work. Literal Translations Literal Standard Versionit is necessary for Me to be working the works of Him who sent Me while it is day; night comes when no one is able to work: Berean Literal Bible It behooves us to work the works of the One having sent Me while it is day; night is coming, when no one is able to work. Young's Literal Translation it behoveth me to be working the works of Him who sent me while it is day; night doth come, when no one is able to work: -- Smith's Literal Translation I must work the works of him having sent me, while it is day: night comes, when none can work. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI must work the works of him that sent me, whilst it is day: the night cometh, when no man can work. Catholic Public Domain Version I must work the works of him who sent me, while it is day: the night is coming, when no one is able to work. New American Bible We have to do the works of the one who sent me while it is day. Night is coming when no one can work. New Revised Standard Version We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming when no one can work. Translations from Aramaic Lamsa BibleI must do the works of him who sent me, while it is day; the night comes when no man can work. Aramaic Bible in Plain English “It is fitting that I do the works of him who has sent me while it is day; the night is coming in which a man cannot work.” NT Translations Anderson New TestamentI must work the works of him that sent me, while it is day; the night comes, when no man can work. Godbey New Testament Haweis New Testament I must work the works of him that sent me, while it is day: the night is coming, when no man can work. Mace New Testament I must perform the works of him that sent me, while it is day: the night is coming, when no man can work. Weymouth New Testament We must do the works of Him who sent me while there is daylight. Night is coming on, when no one can work. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Heals the Man Born Blind…3Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him. 4While it is daytime, we must do the works of Him who sent Me. Night is coming, when no one can work. 5While I am in the world, I am the light of the world.”… Cross References John 4:34 Jesus explained, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work. John 5:17 But Jesus answered them, “To this very day My Father is at His work, and I too am working.” John 11:9-10 Jesus answered, “Are there not twelve hours of daylight? If anyone walks in the daytime, he will not stumble, because he sees by the light of this world. / But if anyone walks at night, he will stumble, because he has no light.” John 12:35-36 Then Jesus told them, “For a little while longer, the Light will be among you. Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going. / While you have the Light, believe in the Light, so that you may become sons of light.” After Jesus had spoken these things, He went away and was hidden from them. John 17:4 I have glorified You on earth by accomplishing the work You gave Me to do. Matthew 5:16 In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. Matthew 9:37-38 Then He said to His disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. / Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into His harvest.” Luke 13:32-33 But Jesus replied, “Go tell that fox, ‘Look, I will keep driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach My goal.’ / Nevertheless, I must keep going today and tomorrow and the next day, for it is not admissible for a prophet to perish outside of Jerusalem. Romans 13:12 The night is nearly over; the day has drawn near. So let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light. Ephesians 5:16 redeeming the time, because the days are evil. Galatians 6:10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith. 1 Thessalonians 5:5-8 For you are all sons of the light and sons of the day; we do not belong to the night or to the darkness. / So then, let us not sleep as the others do, but let us remain awake and sober. / For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night. ... 2 Corinthians 6:2 For He says: “In the time of favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.” Behold, now is the time of favor; now is the day of salvation! Ecclesiastes 9:10 Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, for in Sheol, where you are going, there is no work or planning or knowledge or wisdom. Proverbs 6:6-11 Walk in the manner of the ant, O slacker; observe its ways and become wise. / Without a commander, without an overseer or ruler, / it prepares its provisions in summer; it gathers its food at harvest. ... Treasury of Scripture I must work the works of him that sent me, while it is day: the night comes, when no man can work. must. John 4:34 Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. John 5:19,36 Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise… John 10:32,37 Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me? … while. John 11:9,10 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world… John 12:35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. Ecclesiastes 9:10 Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest. Jump to Previous Able Behoveth Daylight Night Work Working WorksJump to Next Able Behoveth Daylight Night Work Working WorksJohn 9 1. The man born blind is restored to sight.8. He is brought to the Pharisees. 13. They are offended at it; 35. but he is received of Jesus, and confesses him. 39. Who they are whom Jesus enlightens. While it is daytime The phrase "while it is daytime" emphasizes the urgency and limited opportunity for action. In the Greek, "daytime" (ἡμέρα, hēmera) symbolizes a period of light and opportunity, often associated with the presence of Jesus, the Light of the World. Historically, daytime was when work was done, reflecting the cultural context of first-century Judea. Spiritually, this suggests the period of Jesus' earthly ministry, a time when His teachings and miracles were openly displayed. For believers, it serves as a metaphor for the present life, a time to actively engage in God's work before the finality of life or the return of Christ. we must do the works of Him who sent Me Night is coming when no one can work The night cometh, when no man can work.--He does not except even Himself from the proverbial law. The day of opportunity passes, never to return. His own great work of doing the work of Him that sent Him, could only be done when that day was present. It has, of course, been ever done in the work of His church under the guidance of His Spirit; but the work of His own human activity on earth ceased when the night came. Comp. John 11:9 for this thought of the hours of the day. . . . Verse 4. - We must work the works of him that sent me, while it is day. The emendation of the text certainly throws much beauty into the statement. Christ identifies himself with his disciples. They are pledged by accepting his call, and he has been himself charged by his own sublime mission to work while it is called day. The sun was going down over the holy city on that sabbath day, and Jesus will not wait, nor lose the opportunity of doing the merciful will of the Father. He did not say, "Him that sent us" (as Tischendorf reads), for "As the Father had sent him, so he sent them." But he adds, The night cometh, when no man can work. The materialistic interpretation of Paulus, "Christ must have daylight for a delicate operation," is too puerile to deserve refutation. The suggestion of the Greek Fathers (Chrysostom, Theophylact, etc.), who here drew a distinction between the work of this world and the work of the future world, between work done before and after his Passion, representing the work of his earthly ministry as done in the day, and that of the Spirit as work done in the night, is singularly unfortunate. Our Lord is merely adopting the phrase as a customary image for life and death. Death puts an end to all human activity on earth, even to Christ's own, as a human Friend and Teacher. Numerous attempts have been made to suppose some emphatic contrast between the lifetime of Christ and the period that should follow his Passion. They all fail, because Christ's own activity resumes another form by his resurrection and the gift of his Spirit. The night of death, accompanied by the cessation of active labor, is the general idea. The day's work must be done in the day. The probation involved in the bare fact of its limitation, and in this case its rapidly approaching consummation, is the main thought, without pressing the imagery too far. By saying, "We must work," etc., he gave a lesson and an example for all time. The 'Pirke Aboth,' "The Sayings of the Fathers," record the words of R. Tryphon, "The day is short, and the task is great, and the workmen are sluggish, and the reward is much, and the Master of the house is urgent."Parallel Commentaries ... Greek Whileἕως (heōs) Conjunction Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. it is ἐστίν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. daytime, ἡμέρα (hēmera) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. we ἡμᾶς (hēmas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. must δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. do ἐργάζεσθαι (ergazesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. works ἔργα (erga) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. of Him who τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sent πέμψαντός (pempsantos) Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth. Me. με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Night νὺξ (nyx) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3571: The night, night-time. A primary word; 'night'. is coming, ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. when ὅτε (hote) Adverb Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. no one οὐδεὶς (oudeis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. can δύναται (dynatai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. work. ἐργάζεσθαι (ergazesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. Links John 9:4 NIVJohn 9:4 NLT John 9:4 ESV John 9:4 NASB John 9:4 KJV John 9:4 BibleApps.com John 9:4 Biblia Paralela John 9:4 Chinese Bible John 9:4 French Bible John 9:4 Catholic Bible NT Gospels: John 9:4 I must work the works of him (Jhn Jo Jn) |