Modern Translations New International VersionAs long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work. New Living Translation We must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent us. The night is coming, and then no one can work. English Standard Version We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. Berean Study Bible While it is daytime, we must do the works of Him who sent Me. Night is coming, when no one can work. New American Standard Bible We must carry out the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming, when no one can work. NASB 1995 "We must work the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming when no one can work. NASB 1977 “We must work the works of Him who sent Me, as long as it is day; night is coming, when no man can work. Amplified Bible We must work the works of Him who sent Me while it is day; night is coming when no one can work. Christian Standard Bible We must do the works of him who sent me while it is day. Night is coming when no one can work. Holman Christian Standard Bible We must do the works of Him who sent Me while it is day. Night is coming when no one can work. Contemporary English Version As long as it is day, we must do what the one who sent me wants me to do. When night comes, no one can work. Good News Translation As long as it is day, we must do the work of him who sent me; night is coming when no one can work. GOD'S WORD® Translation We must do what the one who sent me wants us to do while it is day. The night when no one can do anything is coming. International Standard Version I must do the work of the one who sent me while it is day. Night is approaching, when no one can work. NET Bible We must perform the deeds of the one who sent me as long as it is daytime. Night is coming when no one can work. Classic Translations King James BibleI must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. New King James Version I must work the works of Him who sent Me while it is day; the night is coming when no one can work. King James 2000 Bible I must work the works of him that sent me, while it is day: the night comes, when no man can work. New Heart English Bible We must work the works of him who sent me, while it is day. The night is coming, when no one can work. World English Bible I must work the works of him who sent me, while it is day. The night is coming, when no one can work. American King James Version I must work the works of him that sent me, while it is day: the night comes, when no man can work. American Standard Version We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. A Faithful Version I must work the works of Him Who sent Me while it is still day. When the night comes, no one is able to work. Darby Bible Translation I must work the works of him that has sent me while it is day. [The] night is coming, when no one can work. English Revised Version We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. Webster's Bible Translation I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh when no man can work. Early Modern Geneva Bible of 1587I must worke the workes of him that sent me, while it is day: the night commeth when no man can worke. Bishops' Bible of 1568 I must worke the workes of him that sent me, whyle it is daye. The nyght commeth when no man can worke. Coverdale Bible of 1535 I must worke the workes of him that hath sent me, whyle it is daye. The night commeth, whan no man can worke. Tyndale Bible of 1526 I must worke the workes of him that sent me whyll it is daye. The nyght cometh when no man can worke. Literal Translations Literal Standard Versionit is necessary for Me to be working the works of Him who sent Me while it is day; night comes when no one is able to work: Berean Literal Bible It behooves us to work the works of the One having sent Me while it is day; night is coming, when no one is able to work. Young's Literal Translation it behoveth me to be working the works of Him who sent me while it is day; night doth come, when no one is able to work: -- Smith's Literal Translation I must work the works of him having sent me, while it is day: night comes, when none can work. Literal Emphasis Translation It is necessary for us to work the works of the One having sent Me while it is day; night is coming, when no one is able to work. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI must work the works of him that sent me, whilst it is day: the night cometh, when no man can work. Catholic Public Domain Version I must work the works of him who sent me, while it is day: the night is coming, when no one is able to work. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“It is fitting that I do the works of him who has sent me while it is day; the night is coming in which a man cannot work.” Lamsa Bible I must do the works of him who sent me, while it is day; the night comes when no man can work. NT Translations Anderson New TestamentI must work the works of him that sent me, while it is day; the night comes, when no man can work. Godbey New Testament Haweis New Testament I must work the works of him that sent me, while it is day: the night is coming, when no man can work. Mace New Testament I must perform the works of him that sent me, while it is day: the night is coming, when no man can work. Weymouth New Testament We must do the works of Him who sent me while there is daylight. Night is coming on, when no one can work. Worrell New Testament Worsley New Testament |