Modern Translations New International Version"Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the works of God might be displayed in him. New Living Translation “It was not because of his sins or his parents’ sins,” Jesus answered. “This happened so the power of God could be seen in him. English Standard Version Jesus answered, “It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him. Berean Study Bible Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him. New American Standard Bible Jesus answered, “It was neither that this man sinned, nor his parents; but it was so that the works of God might be displayed in him. NASB 1995 Jesus answered, "It was neither that this man sinned, nor his parents; but it was so that the works of God might be displayed in him. NASB 1977 Jesus answered, “It was neither that this man sinned, nor his parents; but it was in order that the works of God might be displayed in him. Amplified Bible Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but it was so that the works of God might be displayed and illustrated in him. Christian Standard Bible “Neither this man nor his parents sinned,” Jesus answered. “This came about so that God’s works might be displayed in him. Holman Christian Standard Bible "Neither this man nor his parents sinned," Jesus answered. "This came about so that God's works might be displayed in him. Contemporary English Version "No, it wasn't!" Jesus answered. "But because of his blindness, you will see God work a miracle for him. Good News Translation Jesus answered, "His blindness has nothing to do with his sins or his parents' sins. He is blind so that God's power might be seen at work in him. GOD'S WORD® Translation Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned. Instead, he was born blind so that God could show what he can do for him. International Standard Version Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned. This happened so that God's work might be revealed in him. NET Bible Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned, but he was born blind so that the acts of God may be revealed through what happens to him. Classic Translations King James BibleJesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. New King James Version Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but that the works of God should be revealed in him. King James 2000 Bible Jesus answered, Neither has this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. New Heart English Bible Jesus answered, "Neither did this man sin, nor his parents; but, that the works of God might be revealed in him. World English Bible Jesus answered, "Neither did this man sin, nor his parents; but, that the works of God might be revealed in him. American King James Version Jesus answered, Neither has this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. American Standard Version Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. A Faithful Version Jesus answered, "Neither did this man sin, nor his parents; rather, this blindness came so that the works of God might be manifested in him. Darby Bible Translation Jesus answered, Neither has this [man] sinned nor his parents, but that the works of God should be manifested in him. English Revised Version Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. Webster's Bible Translation Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. Early Modern Geneva Bible of 1587Iesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents, but that the workes of God should be shewed on him. Bishops' Bible of 1568 Iesus aunswered, Neither hath this man sinned, nor yet his father & mother: but that the workes of God shoulde be shewed in hym. Coverdale Bible of 1535 Iesus answered: Nether hath this synned, ner his elders, but that ye workes of God shulde be shewed on him. Tyndale Bible of 1526 Iesus answered: Nether hath this man synned nor yet his father and mother: but that the workes of God shuld be shewed on him. Literal Translations Literal Standard VersionJesus answered, “Neither this one sinned nor his parents, but that the works of God may be revealed in him; Berean Literal Bible Jesus answered, "Neither this man sinned, nor his parents; but it was that the works of God should be displayed in him. Young's Literal Translation Jesus answered, 'Neither did this one sin nor his parents, but that the works of God may be manifested in him; Smith's Literal Translation Jesus answered, Neither did this sin, nor his parents: but that the works of God might be manifested in him. Literal Emphasis Translation Jesus answered, Neither this man nor his parents sinned; but it was that the works of God should be made apparent in him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus answered: Neither hath this man sinned, nor his parents; but that the works of God should be made manifest in him. Catholic Public Domain Version Jesus responded: “Neither this man nor his parents sinned, but it was so that the works of God would be made manifest in him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua said to them, “He had not sinned nor his parents, but that the works of God may appear in him.” Lamsa Bible Jesus said to them, Neither did he sin nor his parents. But that the works of God might be seen in him, NT Translations Anderson New TestamentJesus answered: Neither this man sinned, nor his parents; but that the works of God might be made manifest in him. Godbey New Testament Jesus responded, Haweis New Testament Jesus answered, Neither hath this man been in fault, nor his parents; but it is in order to make manifest the works of God in him. Mace New Testament it was not for any sin of his, said Jesus, or of his parents: but that the works of God might be displayed thro' him. Weymouth New Testament "Neither he nor his parents sinned," answered Jesus, "but he was born blind in order that God's mercy might be openly shown in him. Worrell New Testament Jesus answered, Worsley New Testament Jesus answered, |