Isaiah 39:6
New International Version
The time will surely come when everything in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.

New Living Translation
‘The time is coming when everything in your palace—all the treasures stored up by your ancestors until now—will be carried off to Babylon. Nothing will be left,’ says the LORD.

English Standard Version
Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the LORD.

Berean Standard Bible
The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.

King James Bible
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

New King James Version
‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,’ says the LORD.

New American Standard Bible
‘Behold, the days are coming when everything that is in your house, and what your fathers have stored up to this day, will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD.

NASB 1995
‘Behold, the days are coming when all that is in your house and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD.

NASB 1977
‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have laid up in store to this day shall be carried to Babylon; nothing shall be left,’ says the LORD.

Legacy Standard Bible
‘Behold, the days are coming when all that is in your house and all that your fathers have treasured up to this day will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says Yahweh.

Amplified Bible
‘Listen carefully, the days are coming when everything that is in your house and everything that your predecessors have stored up until this day will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD.

Christian Standard Bible
‘Look, the days are coming when everything in your palace and all that your predecessors have stored up until today will be carried off to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD.

Holman Christian Standard Bible
The time will certainly come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD.

American Standard Version
Behold, the days are coming, when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.

Contemporary English Version
One day everything you and your ancestors have stored up will be taken to Babylonia. The LORD has promised that nothing will be left.

English Revised Version
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation
The LORD says, 'The days are going to come when everything in your palace, everything your ancestors have stored up to this day, will be taken away to Babylon. Nothing will be left.

Good News Translation
a time is coming when everything in your palace, everything that your ancestors have stored up to this day, will be carried off to Babylonia. Nothing will be left.

International Standard Version
The days are surely coming when everything in your palace and all that your ancestors have stored up to this day will be carried off to Babylon. They will come in, and nothing will be left,' says the LORD.

Majority Standard Bible
The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.

NET Bible
Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,' says the LORD.

New Heart English Bible
'Look, the days are coming when all that is in your house, and that which your fathers have stored up until this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,' says the LORD.

Webster's Bible Translation
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

World English Bible
‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and that which your fathers have stored up until today, will be carried to Babylon. Nothing will be left,’ says Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, days are coming, and all that [is] in your house, and that your fathers have treasured up until this day, has been carried to Babylon; there is not a thing left, said YHWH;

Young's Literal Translation
Lo, days are coming, and borne hath been all that is in thy house, and that thy fathers have treasured up till this day, to Babylon; there is not left a thing, said Jehovah;

Smith's Literal Translation
Behold, the days coming and all which is in thy house and which thy fathers treasured up, even to this day, being lifted up to Babel: there shall not be left a word, said Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold the days shall come, that all that is in thy house, and that thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried away into Babylon: there shall not any thing be left, saith the Lord.

Catholic Public Domain Version
Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have stored up, even to this day, will be taken away to Babylon. There will be nothing left behind, says the Lord.

New American Bible
The time is coming when all that is in your house, everything that your ancestors have stored up until this day, shall be carried off to Babylon; nothing shall be left, says the LORD.

New Revised Standard Version
Days are coming when all that is in your house, and that which your ancestors have stored up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
‘Behold, the days are coming and everything that is in your house and the treasure of your fathers that there is until today shall be taken to Babel. It shall go and nothing shall be left to you, says LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, saith the LORD.

Brenton Septuagint Translation
Behold, the days come, when they shall take all the things that are in thine house, and all that thy fathers have gathered until this day, shall go to Babylon; and they shall not leave anything at all: and God hath said,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hezekiah Shows His Treasures
5Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD of Hosts: 6The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD. 7And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”…

Cross References
2 Kings 20:17
The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.

Jeremiah 20:5
I will give away all the wealth of this city—all its products and valuables, and all the treasures of the kings of Judah—to their enemies. They will plunder them, seize them, and carry them off to Babylon.

2 Chronicles 36:18
who carried off everything to Babylon—all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials.

Daniel 1:1-2
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it. / And the Lord delivered into his hand Jehoiakim king of Judah, along with some of the articles from the house of God. He carried these off to the land of Shinar, to the house of his god, where he put them in the treasury of his god.

2 Kings 24:13
As the LORD had declared, Nebuchadnezzar also carried off all the treasures from the house of the LORD and the royal palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD.

Jeremiah 27:21-22
Yes, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about the articles that remain in the house of the LORD, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem: / ‘They will be carried to Babylon and will remain there until the day I attend to them again,’ declares the LORD. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’”

Jeremiah 52:17-19
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the LORD, and they carried all the bronze to Babylon. / They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes, and all the articles of bronze used in the temple service. / The captain of the guard also took away the basins, censers, sprinkling bowls, pots, lampstands, pans, and drink offering bowls—anything made of pure gold or fine silver.

2 Kings 25:13-17
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the LORD, and they carried the bronze to Babylon. / They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes, and all the articles of bronze used in the temple service. / The captain of the guard also took away the censers and sprinkling bowls—anything made of pure gold or fine silver. ...

Lamentations 1:10
The adversary has seized all her treasures. For she has seen the nations enter her sanctuary—those You had forbidden to enter Your assembly.

Ezekiel 7:21-22
And I will hand these things over as plunder to foreigners and loot to the wicked of the earth, who will defile them. / I will turn My face away from them, and they will defile My treasured place. Violent men will enter it, and they will defile it.

2 Kings 24:12-14
Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his commanders, and his officials all surrendered to the king of Babylon. So in the eighth year of his reign, the king of Babylon took him captive. / As the LORD had declared, Nebuchadnezzar also carried off all the treasures from the house of the LORD and the royal palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD. / He carried into exile all Jerusalem—all the commanders and mighty men of valor, all the craftsmen and metalsmiths—ten thousand captives in all. Only the poorest people of the land remained.

Jeremiah 39:8
The Chaldeans set fire to the palace of the king and to the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.

Jeremiah 50:28
Listen to the fugitives and refugees from the land of Babylon, declaring in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple.

2 Kings 25:9
He burned down the house of the LORD, the royal palace, and all the houses of Jerusalem—every significant building.

Jeremiah 52:12-13
On the tenth day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar’s reign over Babylon, Nebuzaradan captain of the guard, a servant of the king of Babylon, entered Jerusalem. / He burned down the house of the LORD, the royal palace, and all the houses of Jerusalem—every significant building.


Treasury of Scripture

Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, said the LORD.

that all

2 Kings 20:17-19
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD…

2 Kings 24:13
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.

2 Kings 25:13-15
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon…

Jump to Previous
Babylon Borne Carried Fathers House Laid Palace Store Stored Surely Time Treasured Whatever
Jump to Next
Babylon Borne Carried Fathers House Laid Palace Store Stored Surely Time Treasured Whatever
Isaiah 39
1. Merodach-baladan, sending to visit Hezekiah, has notice of his treasures.
3. Isaiah, understanding thereof, foretells the Babylonian captivity.














Behold, the days are coming
This phrase serves as a prophetic introduction, often used in the Bible to signal a forthcoming event ordained by God. The Hebrew word for "behold" is "hinneh," which is an imperative to pay attention. It emphasizes the certainty and divine authority behind the prophecy. Historically, this phrase is a common prelude to significant announcements, indicating that what follows is not merely a possibility but an assured future occurrence. It calls the listener to be alert and prepared for God's unfolding plan.

when everything in your palace
The term "everything" in Hebrew is "kol," meaning all-encompassing or total. This indicates that nothing will be spared or left behind. The "palace" refers to the royal residence, symbolizing the center of power and wealth. In the context of ancient Judah, the palace was not just a physical structure but a representation of the nation's strength and stability. This prophecy foretells a complete upheaval, suggesting that the very heart of the kingdom will be affected.

and all that your fathers have stored up until this day
The phrase "all that your fathers have stored up" speaks to the accumulated wealth and heritage passed down through generations. The Hebrew word for "stored up" is "kanas," which implies gathering or hoarding treasures. This highlights the long-standing legacy and the efforts of previous generations to secure prosperity. The mention of "fathers" connects the present to the past, underscoring the continuity of blessings and responsibilities. The impending loss is not just material but also a severing of historical and familial ties.

will be carried off to Babylon
"Carried off" translates from the Hebrew "nasa," meaning to lift, carry, or take away. This conveys the forceful removal and relocation of treasures. "Babylon" is significant both historically and theologically. At the time, Babylon was a rising power, known for its wealth and military might. The mention of Babylon foreshadows the Babylonian exile, a pivotal event in Jewish history. It serves as a divine judgment and a call to repentance, reminding the people of the consequences of turning away from God.

Nothing will be left
This phrase emphasizes the totality of the coming desolation. The Hebrew word "lo" (nothing) is absolute, leaving no room for exceptions. It underscores the severity of the judgment and the complete stripping away of what was once considered secure. This stark warning is meant to awaken the people to the reality of their situation and the seriousness of their spiritual state.

says the LORD
The declaration "says the LORD" affirms the divine origin and authority of the prophecy. The Hebrew term "Yahweh" is used here, the covenant name of God, which signifies His eternal presence and faithfulness. This is not merely a human prediction but a pronouncement from the Creator Himself. It serves as a reminder that God is sovereign over history and that His words are both a warning and an invitation to return to Him in faith and obedience.

(6, 7) Behold, the days come . . .--The words, it may be noted, received a two-fold fulfilment, under widely different conditions. Hezekiah's son Manasseh, at the time when Isaiah spoke unborn, was carried as a prisoner to Babylon by Esar-haddon, king of Assyria (2Chronicles 33:11). The last lineal heir of the house of David, Jehoiachin, died there after long years of imprisonment (2Kings 25:27). Daniel and his three companions were "of the king's seed and of the princes," and were, probably, themselves reduced to that state, placed under the care of "the master of the ennuchs" (Daniel 1:3). The actual treasures which Hezekiah showed were probably handed over to Sennacherib (2Kings 18:15-16); but looking to the fact that that king records his capture of Babylon, after defeating Merodach-baladan, and established his son Esar-haddon there (Lenormant, Ancient History, i., p. 400), it is probable enough that the treasures may have been taken thither, and displayed, as if in irony, to the king and the counsellors, who had hoped to profit by them. Sennacherib indeed boasts that he had carried off not only the king's treasures, and his musicians to Nineveh, but his daughters also (Records of the Past, vii. 63).

Verse 6. - Behold, the days come; literally, the days [are] coming, or [are] approaching. Of the exact "times and seasons, which the Father hath put in his own power" (Acts 1:7), the prophets generally knew nothing. They were mouth-pieces, to declare the Divine will, not keen-witted politicians, forecasting results by the exercise of sharp-sightedness and sagacity. To suppose that Isaiah foresaw by mere human wisdom the Babylonian conquest of Judaea, as Charles the Great did the ravages of the Northmen (R. Williams, 'Hebrew Prophets,' vol. 1. p. 429), is to give him credit for a sagacity quite unexampled and psychologically impossible. The kingdom of Babylon was one among many that were struggling hard to maintain independence against the grasping and encroaching Assyria. From the time of Tiglath-Pileser IX. she had been continually losing ground. Both Sargon and Sennacherib trampled her underfoot, overran her territory, captured her towns, and reduced her under direct Assyrian government. Till Assyria should be swept away, a Babylonian conquest of Palestine was impossible. To suppose it was like supposing a Russian conquest of Holland, while Germany bars the way. Nothing short of the true prophetic afflatus, which is God the Holy Ghost speaking by the mouth of his servants, could have made such an anticipation. And with Isaiah, as Mr. Cheyne says, it is "not a mere presentiment; it is a calm and settled conviction, based on a direct revelation, and confirmed by a deep insight into the laws of the Divine government." All that is in thine house. Not, of course, exactly all that was there when Isaiah spoke, but all the wealth that should be in the royal palace when the time of the Babylonian captivity arrived. (For the fulfilment, see 2 Chronicles 36:18.) That which thy fathers have laid up in store. A portion of this was carried off by Sennacherib in his first expedition (2 Kings 18:14-16); but the bulk of the temple treasures - the gifts of many kings - remained untouched until they were removed to Babylon by Nebuchadnezzar (Daniel 1:2; Daniel 5:2; 2 Kings 24:13; 2 Kings 25:13-17).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The time
יָמִ֣ים (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

will surely
הִנֵּה֮ (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

come
בָּאִים֒ (bā·’îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

when everything
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

in your palace
בְּבֵיתֶ֗ךָ (bə·ḇê·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1004: A house

and all that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

your fathers
אֲבֹתֶ֛יךָ (’ă·ḇō·ṯe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 1: Father

have stored up
אָצְר֧וּ (’ā·ṣə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 686: To lay up, store up

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

this
הַזֶּ֖ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

day
הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

will be carried off
וְנִשָּׂ֣א ׀ (wə·niś·śā)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

to Babylon.
בָּבֶ֑ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

Nothing
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

will be left,
יִוָּתֵ֥ר (yiw·wā·ṯêr)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

says
אָמַ֥ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Isaiah 39:6 NIV
Isaiah 39:6 NLT
Isaiah 39:6 ESV
Isaiah 39:6 NASB
Isaiah 39:6 KJV

Isaiah 39:6 BibleApps.com
Isaiah 39:6 Biblia Paralela
Isaiah 39:6 Chinese Bible
Isaiah 39:6 French Bible
Isaiah 39:6 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 39:6 Behold the days are coming when all (Isa Isi Is)
Isaiah 39:5
Top of Page
Top of Page