Psalm 102:18
New International Version
Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD:

New Living Translation
Let this be recorded for future generations, so that a people not yet born will praise the LORD.

English Standard Version
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet to be created may praise the LORD:

Berean Standard Bible
Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.

King James Bible
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.

New King James Version
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.

New American Standard Bible
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD:

NASB 1995
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.

NASB 1977
This will be written for the generation to come; That a people yet to be created may praise the LORD.

Legacy Standard Bible
This will be written for the generation to come, And a people yet to be created will praise Yah.

Amplified Bible
Let this be recorded for the generation to come, That a people yet to be created will praise the LORD.

Christian Standard Bible
This will be written for a later generation, and a people who have not yet been created will praise the LORD:

Holman Christian Standard Bible
This will be written for a later generation, and a newly created people will praise the LORD:

American Standard Version
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
This will be written for the following generation; the people to be created will glorify LORD JEHOVAH

Brenton Septuagint Translation
Let this be written for another generation; and the people that shall be created shall praise the Lord.

Contemporary English Version
Future generations must also praise the LORD, so write this for them:

Douay-Rheims Bible
Let these things be written unto another generation: and the people that shall be created shall praise the Lord:

English Revised Version
This shall be written for the generation to come: and a people which shall be created shall praise the LORD.

GOD'S WORD® Translation
This will be written down for a future generation so that a people yet to be created may praise the LORD:

Good News Translation
Write down for the coming generation what the LORD has done, so that people not yet born will praise him.

International Standard Version
Write this for the next generation, that a people yet to be created will praise the LORD.

JPS Tanakh 1917
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise the LORD.

Literal Standard Version
This is written for a later generation, | And the people created praise YAH.

Majority Standard Bible
Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.

New American Bible
Let this be written for the next generation, for a people not yet born, that they may praise the LORD:

NET Bible
The account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the LORD.

New Revised Standard Version
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet unborn may praise the LORD:

New Heart English Bible
This will be written for the generation to come, that a people yet to be created may praise the LORD.

Webster's Bible Translation
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.

World English Bible
This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah,

Young's Literal Translation
This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Prayer of the Afflicted
17He will turn toward the prayer of the destitute; He will not despise their prayer. 18Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD. 19For He looked down from the heights of His sanctuary; the LORD gazed out from heaven to earth…

Cross References
Romans 15:4
For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.

1 Corinthians 10:11
Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come.

Deuteronomy 31:19
Now therefore, write down for yourselves this song and teach it to the Israelites; have them recite it, so that it may be a witness for Me against them.

Psalm 22:30
Posterity will serve Him; they will declare the Lord to a new generation.

Psalm 22:31
They will come and proclaim His righteousness to a people yet unborn--all that He has done.

Psalm 48:13
consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.

Psalm 78:6
that the coming generation would know them--even children yet to be born--to arise and tell their own children


Treasury of Scripture

This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.

this

Psalm 71:18
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.

Psalm 78:4-6
We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done…

Exodus 17:14
And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.

the people

Psalm 22:30,31
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation…

Psalm 45:16,17
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth…

Isaiah 43:7,21
Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him…

Jump to Previous
Created Future Generation Jah Later Praise Recorded Unborn Writing Written Yah
Jump to Next
Created Future Generation Jah Later Praise Recorded Unborn Writing Written Yah
Psalm 102
1. The prophet in his prayer makes a grievous complaint.
12. He takes comfort in the eternity, and mercy of God
18. The mercies of God are to be recorded
23. He sustains his weakness by the unchangeableness of God.














(18) Written.--This is interesting as being the only place in the Psalms where the memory of great events is said to be preserved in writing. Oral tradition is mentioned in Psalm 22:30; Psalm 44:1; Psalm 78:2.

Shall be created.--See Psalm 22:31, "a people that shall be born"--the coming generation (as the parallelism shows) for whom the world will be regenerated.

Verse 18. - This shall be written for the generation to come; or, let it be written; γραφήτω αὕτη, LXX. The mercy of God in restoring his people to their own land and city must be recorded in writing, as his past mercies have been (Exodus 17:14; Deuteronomy 31:19), for the edification of future generations. The record was made by Ezra and Nehemiah. And the people which shall be created shall praise the Lord. Restored Israel is spoken of as a new creation (comp. Psalm 22:31; Isaiah 43:7, 21). It was, indeed, a sort of resurrection from the dead (see Ezekiel 37:1-10). (For the "praise" immediately rendered, see Ezra 3:10, 11; Ezra 6:16-22; Nehemiah 12:27-43.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Let this
זֹ֭את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

be written
תִּכָּ֣תֶב (tik·kā·ṯeḇ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3789: To grave, to write

for the generation
לְד֣וֹר (lə·ḏō·wr)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

to come,
אַחֲר֑וֹן (’a·ḥă·rō·wn)
Adjective - masculine singular
Strong's 314: Hinder, late, last, western

that a people
וְעַ֥ם (wə·‘am)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

not yet created
נִ֝בְרָ֗א (niḇ·rā)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 1254: To create, to cut down, select, feed

may praise
יְהַלֶּל־ (yə·hal·lel-)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1984: To shine

the LORD.
יָֽהּ׃ (yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3050: LORD -- the name of the God of Israel


Links
Psalm 102:18 NIV
Psalm 102:18 NLT
Psalm 102:18 ESV
Psalm 102:18 NASB
Psalm 102:18 KJV

Psalm 102:18 BibleApps.com
Psalm 102:18 Biblia Paralela
Psalm 102:18 Chinese Bible
Psalm 102:18 French Bible
Psalm 102:18 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 102:18 This will be written for the generation (Psalm Ps Psa.)
Psalm 102:17
Top of Page
Top of Page