Verse (Click for Chapter) New International Version “Keep on, then, with your magic spells and with your many sorceries, which you have labored at since childhood. Perhaps you will succeed, perhaps you will cause terror. New Living Translation “Now use your magical charms! Use the spells you have worked at all these years! Maybe they will do you some good. Maybe they can make someone afraid of you. English Standard Version Stand fast in your enchantments and your many sorceries, with which you have labored from your youth; perhaps you may be able to succeed; perhaps you may inspire terror. Berean Standard Bible So take your stand with your spells and with your many sorceries, with which you have wearied yourself from your youth. Perhaps you will succeed; perhaps you will inspire terror! King James Bible Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. New King James Version “Stand now with your enchantments And the multitude of your sorceries, In which you have labored from your youth— Perhaps you will be able to profit, Perhaps you will prevail. New American Standard Bible “Persist now in your spells And in your many sorceries With which you have labored from your youth; Perhaps you will be able to benefit, Perhaps you may cause trembling. NASB 1995 “Stand fast now in your spells And in your many sorceries With which you have labored from your youth; Perhaps you will be able to profit, Perhaps you may cause trembling. NASB 1977 “Stand fast now in your spells And in your many sorceries With which you have labored from your youth; Perhaps you will be able to profit, Perhaps you may cause trembling. Legacy Standard Bible “Stand fast now in your spells And in your many sorceries With which you have labored from your youth; Perhaps you will be able to profit; Perhaps you may cause trembling. Amplified Bible “Persist, then, [Babylon] in your enchantments And your many sorceries With which you have labored from your youth; Perhaps you will be able to profit [from them], Perhaps you may prevail and cause trembling. Christian Standard Bible So take your stand with your spells and your many sorceries, which you have wearied yourself with from your youth. Perhaps you will be able to succeed; perhaps you will inspire terror! Holman Christian Standard Bible So take your stand with your spells and your many sorceries, which you have wearied yourself with from your youth. Perhaps you will be able to succeed; perhaps you will inspire terror! American Standard Version Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast labored from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. Aramaic Bible in Plain English Arise now with your Magicians and in your many sorceries in which you labored from your youth. Perhaps you shall find fullness; perhaps you shall be strengthened Brenton Septuagint Translation Stand now with thine enchantments, and with the abundance of thy sorcery, which thou hast learned from thy youth; if thou canst be profited. Contemporary English Version Keep using your magic powers and your charms as you have always done. Maybe--just maybe--you will frighten somebody! Douay-Rheims Bible Stand now with thy enchanters, and with the multitude of thy sorceries, in which thou hast laboured from thy youth, if so be it may profit thee any thing, or if thou mayst become stronger. English Revised Version Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. GOD'S WORD® Translation Keep practicing your spells and your evil magic. You have practiced them ever since you were young. You may succeed. You may cause terror. Good News Translation Keep all your magic spells and charms; you have used them since you were young. Perhaps they will be of some help to you; perhaps you can frighten your enemies. International Standard Version "But stand up now with your spells and your many incantations, at which you have labored from your childhood until today, JPS Tanakh 1917 Stand now with thine enchantments, And with the multitude of thy sorceries, Wherein thou hast laboured from thy youth; If so be thou shalt be able to profit, If so be thou mayest prevail. Literal Standard Version Now stand in your charms, | And in the multitude of your sorceries, | In which you have labored from your youth, | It may be you are able to profit, | It may be you terrify! Majority Standard Bible So take your stand with your spells and with your many sorceries, with which you have wearied yourself from your youth. Perhaps you will succeed; perhaps you will inspire terror! New American Bible Keep on with your spells and your many sorceries, at which you toiled from your youth. Perhaps you can prevail, perhaps you can strike terror! NET Bible Persist in trusting your amulets and your many incantations, which you have faithfully recited since your youth! Maybe you will be successful--maybe you will scare away disaster. New Revised Standard Version Stand fast in your enchantments and your many sorceries, with which you have labored from your youth; perhaps you may be able to succeed, perhaps you may inspire terror. New Heart English Bible "Stand now with your enchantments, and with the multitude of your sorceries, in which you have labored from your youth; if so be you shall be able to profit, if so be you may prevail. Webster's Bible Translation Stand now with thy enchantments, and with the multitude of thy sorceries, in which thou hast labored from thy youth; if thou shalt be able to profit, if thou mayest prevail. World English Bible “Stand now with your enchantments and with the multitude of your sorceries, in which you have labored from your youth, as if you might profit, as if you might prevail. Young's Literal Translation Stand, I pray thee, in thy charms, And in the multitude of thy sorceries, In which thou hast laboured from thy youth, It may be thou art able to profit, It may be thou dost terrify! Additional Translations ... Audio Bible Context The Fall of Babylon Predicted…11But disaster will come upon you; you will not know how to charm it away. A calamity will befall you that you will be unable to ward off. Devastation will happen to you suddenly and unexpectedly. 12So take your stand with your spells and with your many sorceries, with which you have wearied yourself from your youth. Perhaps you will succeed; perhaps you will inspire terror! 13You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you—your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate.… Cross References Revelation 9:21 Furthermore, they did not repent of their murder, sorcery, sexual immorality, and theft. Psalm 129:1 Many a time they have persecuted me from my youth--let Israel now declare-- Isaiah 8:19 When men tell you to consult the spirits of the dead and the spiritists who whisper and mutter, shouldn't a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living? Isaiah 47:9 These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the potency of your spells. Daniel 2:2 So the king gave orders to summon the magicians, enchanters, sorcerers, and astrologers to explain his dreams. When they came and stood before the king, Daniel 5:15 Now the wise men and enchanters were brought before me to read this inscription and interpret it for me, but they could not give its interpretation. Micah 3:7 Then the seers will be ashamed and the diviners will be disgraced. They will all cover their mouths because there is no answer from God." Treasury of Scripture Stand now with your enchantments, and with the multitude of your sorceries, wherein you have labored from your youth; if so be you shall be able to profit, if so be you may prevail. Isaiah 47:9,10 But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments… Isaiah 8:19 And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? Isaiah 19:3 And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. Jump to Previous Able Arts Attackers Cause Earliest Enchantments Fast Fear Inspire Labored Laboured Magic Mayest Multitude Perhaps Prevail Profit Secret Sorceries Spells Stand Succeed Terror Trembling Wherein Wonder-Working YouthJump to Next Able Arts Attackers Cause Earliest Enchantments Fast Fear Inspire Labored Laboured Magic Mayest Multitude Perhaps Prevail Profit Secret Sorceries Spells Stand Succeed Terror Trembling Wherein Wonder-Working YouthIsaiah 47 1. God's judgment upon Babylon and Chaldea6. For their unmercifulness 7. Pride 10. And over-boldness 11. Shall be irresistible (12) If so be thou shalt be able . . .--The words come with a subtle tone of irony. Persevere in thy enchantments . . . perchance thou wilt be able to profit, perchance thou wilt strike terror.Verse 12. - Stand now. The fourth and concluding strophe now begins; it opens, like the third, with a single imperative. It has, as Mr. Cheyne observes, "a strongly ironical tinge, reminding us of Elijah's language to the priests of Baal in 1 Kings 18:27." The irony is, however, confined to the first half (vers. 12, 13); giving place in vers. 14 and 15 to a scathing sentence of judgment and ruin. Enchantments... sorceries; rather, spells, enchantments (see the comment on ver. 9). If so be, etc.; rather, perchance thou wilt be able to profit; perchance thou wilt cause terror. The prophet gives a pretended encouragement to Israel's adversaries. "If Babylon uses all the resources of her magical art, perhaps she may succeed - who knows? Perhaps she may strike terror into the hearts of her assailants." Parallel Commentaries ... Hebrew So take your standעִמְדִי־ (‘im·ḏî-) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 5975: To stand, in various relations with your spells בַחֲבָרַ֙יִךְ֙ (ḇa·ḥă·ḇā·ra·yiḵ) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 2267: Company, association, spell and with your many וּבְרֹ֣ב (ū·ḇə·rōḇ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7230: Multitude, abundance, greatness sorceries, כְּשָׁפַ֔יִךְ (kə·šā·p̄a·yiḵ) Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 3785: Sorcery with which בַּאֲשֶׁ֥ר (ba·’ă·šer) Preposition-b | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you have wearied yourself יָגַ֖עַתְּ (yā·ḡa·‘at) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil from your youth. מִנְּעוּרָ֑יִךְ (min·nə·‘ū·rā·yiḵ) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 5271: Youth, the state, the persons Perhaps אוּלַ֛י (’ū·lay) Adverb Strong's 194: Perhaps you will תּוּכְלִ֥י (tū·ḵə·lî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 3201: To be able, have power succeed; הוֹעִ֖יל (hō·w·‘îl) Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3276: To confer or gain profit or benefit perhaps אוּלַ֥י (’ū·lay) Adverb Strong's 194: Perhaps you will inspire terror! תַּעֲרֽוֹצִי׃ (ta·‘ă·rō·w·ṣî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 6206: To cause to tremble, tremble Links Isaiah 47:12 NIVIsaiah 47:12 NLT Isaiah 47:12 ESV Isaiah 47:12 NASB Isaiah 47:12 KJV Isaiah 47:12 BibleApps.com Isaiah 47:12 Biblia Paralela Isaiah 47:12 Chinese Bible Isaiah 47:12 French Bible Isaiah 47:12 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 47:12 Stand now with your enchantments and (Isa Isi Is) |