Verse (Click for Chapter) New International Version I have given him Egypt as a reward for his efforts because he and his army did it for me, declares the Sovereign LORD. New Living Translation Yes, I have given him the land of Egypt as a reward for his work, says the Sovereign LORD, because he was working for me when he destroyed Tyre. English Standard Version I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored, because they worked for me, declares the Lord GOD. Berean Standard Bible I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD. King James Bible I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD. New King James Version I have given him the land of Egypt for his labor, because they worked for Me,’ says the Lord GOD. New American Standard Bible I have given him the land of Egypt for his labor which he performed, because they acted for Me,” declares the Lord GOD. NASB 1995 “I have given him the land of Egypt for his labor which he performed, because they acted for Me,” declares the Lord GOD. NASB 1977 “I have given him the land of Egypt for his labor which he performed, because they acted for Me,” declares the Lord GOD. Legacy Standard Bible I have given him the land of Egypt for his work which he labored because they acted for Me,” declares Lord Yahweh. Amplified Bible I have given him the land of Egypt for the hard work which he did [against Tyre], because they did it for Me,” says the Lord GOD. Christian Standard Bible I have given him the land of Egypt as the pay he labored for, since they worked for me.” This is the declaration of the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible I have given him the land of Egypt as the pay he labored for, since they worked for Me.” This is the declaration of the Lord GOD.” American Standard Version I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah. Contemporary English Version Egypt will be his reward, because he and his army have been following my orders. I, the LORD God, have spoken. English Revised Version I have given him the land of Egypt as his recompence for which he served, because they wrought for me, saith the Lord GOD. GOD'S WORD® Translation I have given him Egypt as pay for what he has done. Nebuchadnezzar and his army worked for me, declares the Almighty LORD. Good News Translation I am giving him Egypt in payment for his services, because his army was working for me. I, the Sovereign LORD, have spoken. International Standard Version I've given him the land of Egypt as a reward for attacking Tyre for me,' declares the Lord GOD. Majority Standard Bible I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD. NET Bible I have given him the land of Egypt as his compensation for attacking Tyre, because they did it for me, declares the sovereign LORD. New Heart English Bible I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they worked for me,' says the Lord GOD. Webster's Bible Translation I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD. World English Bible I have given him the land of Egypt as his payment for which he served, because they worked for me,’ says the Lord Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionI have given to him his wage for which he labored—The land of Egypt, in that they worked for Me, "" A declaration of Lord YHWH. Young's Literal Translation His wage for which he laboured I have given to him, The land of Egypt -- in that they wrought for Me, An affirmation of the Lord Jehovah. Smith's Literal Translation I gave to him the land of Egypt the wages which he served against her, because they worked for me, says the Lord Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd for the service that he hath done me against it: I have given him the land of Egypt, because he hath laboured for me, saith the Lord God. Catholic Public Domain Version and for the work by which he has served against it. I have given to him the land of Egypt, because he has labored for me, says the Lord God. New American Bible As payment for his toil I give him the land of Egypt—oracle of the Lord GOD. New Revised Standard Version I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored, because they worked for me, says the Lord GOD. Translations from Aramaic Lamsa BibleI have given him the land of Egypt for the labor with which he served against Tyre, says the LORD God. Peshitta Holy Bible Translated And in exchange for the service that he did in Tyre, I have given him the land of Egypt, says THE LORD OF LORDS OT Translations JPS Tanakh 1917I have given him the land of Egypt as his hire for which he served, because they wrought for Me, saith the Lord GOD. Brenton Septuagint Translation In return for his service wherewith he served against Tyre, I have given him the land of Egypt; thus saith the Lord God: Additional Translations ... Audio Bible Context Egypt the Reward of Nebuchadnezzar…19Therefore this is what the Lord GOD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army. 20I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD. 21In that day I will cause a horn to sprout for the house of Israel, and I will open your mouth to speak among them. Then they will know that I am the LORD.”… Cross References Isaiah 19:4 I will deliver the Egyptians into the hands of a harsh master, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord GOD of Hosts. Jeremiah 43:10-13 Then tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones that I have embedded, and he will spread his royal pavilion over them. / He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword. / I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed. ... Daniel 2:37-38 You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given sovereignty, power, strength, and glory. / Wherever the sons of men or beasts of the field or birds of the air dwell, He has given them into your hand and has made you ruler over them all. You are that head of gold. Isaiah 45:1-3 This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut: / “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron. / I will give you the treasures of darkness and the riches hidden in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name. Jeremiah 25:9 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation. Isaiah 10:5-6 Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. / I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. Jeremiah 27:6 So now I have placed all these lands under the authority of My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I have even made the beasts of the field subject to him. Isaiah 14:24-27 The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. / I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.” / This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations. ... Jeremiah 46:26 I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD. Isaiah 13:17-18 Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold. / Their bows will dash young men to pieces; they will have no mercy on the fruit of the womb; they will not look with pity on the children. Daniel 4:17 This decision is the decree of the watchers, the verdict declared by the holy ones, so that the living will know that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes, setting over it the lowliest of men.’ Isaiah 44:28 who says of Cyrus, ‘My shepherd will fulfill all that I desire,’ who says of Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’ and of the temple, ‘Let its foundation be laid.’” Jeremiah 50:18-20 Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. / I will return Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead. / In those days and at that time, declares the LORD, a search will be made for Israel’s guilt, but there will be none, and for Judah’s sins, but they will not be found; for I will forgive the remnant I preserve. Isaiah 41:2-4 Who has aroused one from the east and called him to his feet in righteousness? He hands nations over to him and subdues kings before him. He turns them to dust with his sword, to windblown chaff with his bow. / He pursues them, going on safely, hardly touching the path with his feet. / Who has performed this and carried it out, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD—the first and the last—I am He.” Daniel 5:18-19 As for you, O king, the Most High God gave your father Nebuchadnezzar sovereignty and greatness, glory and honor. / Because of the greatness that He bestowed on him, the people of every nation and language trembled in fear before him. He killed whom he wished and kept alive whom he wished; he exalted whom he wished and humbled whom he wished. Treasury of Scripture I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, because they worked for me, said the Lord GOD. labour. 2 Kings 10:30 And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. Isaiah 10:6,7 I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets… Isaiah 45:1-3 Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut; … Jump to Previous Acted Affirmation Army Declares Efforts Egypt Hard Hire Labour Laboured Performed Recompense Reward Served Sovereign Wage Wherewith Work Worked WroughtJump to Next Acted Affirmation Army Declares Efforts Egypt Hard Hire Labour Laboured Performed Recompense Reward Served Sovereign Wage Wherewith Work Worked WroughtEzekiel 29 1. The judgment of Pharaoh for his treachery to Israel8. The desolation of Egypt 13. The restoration thereof after forty years 17. Egypt the reward of Nebuchadnezzar 21. Israel shall be restored I have given him This phrase indicates a divine act of granting or bestowing. In the Hebrew text, the verb "given" (נָתַן, natan) is often used to express God's sovereign will and authority in distributing lands and blessings. It underscores God's control over nations and His ability to use them for His purposes. Historically, this refers to God giving Egypt to Nebuchadnezzar, king of Babylon, as a recompense for his efforts against Tyre, which aligns with God's overarching plan. the land of Egypt as his reward for which he labored because they worked for Me declares the Lord GOD Hebrew I have givenנָתַ֥תִּי (nā·ṯat·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set him the land אֶ֣רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa as the reward פְּעֻלָּתוֹ֙ (pə·‘ul·lā·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 6468: A work, recompense for his labor, עָ֣בַד (‘ā·ḇaḏ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave because אֲשֶׁר֙ (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that it was done עָ֣שׂוּ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make for Me, לִ֔י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew declares נְאֻ֖ם (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the Lord אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD.’ יְהוִֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH Links Ezekiel 29:20 NIVEzekiel 29:20 NLT Ezekiel 29:20 ESV Ezekiel 29:20 NASB Ezekiel 29:20 KJV Ezekiel 29:20 BibleApps.com Ezekiel 29:20 Biblia Paralela Ezekiel 29:20 Chinese Bible Ezekiel 29:20 French Bible Ezekiel 29:20 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 29:20 I have given him the land (Ezek. Eze Ezk) |