Verse (Click for Chapter) New International Version “’Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will bring a sword against you and kill both man and beast. New Living Translation “Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will bring an army against you, O Egypt, and destroy both people and animals. English Standard Version Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast, Berean Standard Bible Therefore this is what the Lord GOD says: I will bring a sword against you and cut off from you man and beast. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. New King James Version ‘Therefore thus says the Lord GOD: “Surely I will bring a sword upon you and cut off from you man and beast. New American Standard Bible ‘Therefore the Lord GOD says this: “Behold, I am going to bring upon you a sword, and I will cut off from you human and animal life. NASB 1995 ‘Therefore thus says the Lord GOD, “Behold, I will bring upon you a sword and I will cut off from you man and beast. NASB 1977 ‘Therefore, thus says the Lord GOD, “Behold, I shall bring upon you a sword, and I shall cut off from you man and beast. Legacy Standard Bible ‘Therefore thus says Lord Yahweh, “Behold, I will bring upon you a sword, and I will cut off from you man and beast. Amplified Bible ‘Therefore thus says the Lord GOD, “Behold, I am going to bring a sword on you and cut off (destroy) both man and animal, Christian Standard Bible “ ‘Therefore, this is what the Lord GOD says: I am going to bring a sword against you and cut off both people and animals from you. Holman Christian Standard Bible Therefore this is what the Lord GOD says: I am going to bring a sword against you and wipe out man and animal from you. American Standard Version Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast. Contemporary English Version So I, the LORD God, will send troops to attack you, king of Egypt. They will kill your people and livestock, English Revised Version Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast. GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: I am going to attack you with a sword. I will kill people and animals. Good News Translation Now then, I, the Sovereign LORD, am telling you that I will have troops attack you with swords, and they will kill your people and your animals. International Standard Version "Therefore this is what the Lord GOD says: 'Look out! I'm bringing violent death in your direction! I'm going to kill every person and animal, Majority Standard Bible Therefore this is what the Lord GOD says: I will bring a sword against you and cut off from you man and beast. NET Bible "'Therefore, this is what the sovereign LORD says: Look, I am about to bring a sword against you, and I will kill every person and every animal. New Heart English Bible "'Therefore thus says the Lord GOD: "Look, I will bring a sword on you, and will cut off man and animal from you. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. World English Bible “‘Therefore the Lord Yahweh says: “Behold, I will bring a sword on you, and will cut off man and animal from you. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, thus said Lord YHWH: Behold, I am bringing in a sword against you, "" And have cut off man and beast from you. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in against thee a sword, And have cut off from thee man and beast. Smith's Literal Translation For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me bringing the sword upon thee, and I cut off from thee man and cattle. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thus saith the Lord God: Behold, I will bring the sword upon thee: and cut off man and beast out of thee. Catholic Public Domain Version Because of this, thus says the Lord God: Behold, I will lead the sword over you, and I will destroy both man and beast from among you. New American Bible Therefore thus says the Lord GOD: Look! I am bringing the sword against you to cut off from you people and animals. New Revised Standard Version Therefore, thus says the Lord GOD: I will bring a sword upon you, and will cut off from you human being and animal; Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore thus says the LORD God: Behold. I will bring a sword upon you and destroy from you man and beast. Peshitta Holy Bible Translated Therefore, thus says THE LORD OF LORDS: “Behold, I bring a sword upon you, and I shall destroy from you the children of man and beast OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast. Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord; Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast; Additional Translations ... Audio Bible Context The Desolation of Egypt8Therefore this is what the Lord GOD says: I will bring a sword against you and cut off from you man and beast. 9The land of Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. Because you said, ‘The Nile is mine; I made it,’… Cross References Isaiah 19:4-5 I will deliver the Egyptians into the hands of a harsh master, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord GOD of Hosts. / The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. Jeremiah 46:25-26 The LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I am about to punish Amon god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt with her gods and kings, and those who trust in Pharaoh. / I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD. Isaiah 11:15 The LORD will devote to destruction the gulf of the Sea of Egypt; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams for men to cross with dry sandals. Jeremiah 25:19 Pharaoh king of Egypt, his officials, his leaders, and all his people; Isaiah 19:16-17 In that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them. / The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble over what the LORD of Hosts has planned against it. Jeremiah 43:11-13 He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword. / I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed. / He will demolish the sacred pillars of the temple of the sun in the land of Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.’” Isaiah 20:4 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. Jeremiah 44:30 This is what the LORD says: Behold, I will deliver Pharaoh Hophra king of Egypt into the hands of his enemies who seek his life, just as I delivered Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the enemy who was seeking his life.” Isaiah 19:1 This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them. Jeremiah 46:2 concerning Egypt and the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah: Isaiah 19:11-13 The princes of Zoan are mere fools; Pharaoh’s wise counselors give senseless advice. How can you say to Pharaoh, “I am one of the wise, a son of eastern kings”? / Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt. / The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. Jeremiah 46:14 “Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it in Memphis and Tahpanhes: ‘Take your positions and prepare yourself, for the sword devours those around you.’ Isaiah 19:15 There is nothing Egypt can do—head or tail, palm or reed. Jeremiah 46:17 There they will cry out: ‘Pharaoh king of Egypt was all noise; he has let the appointed time pass him by.’ Isaiah 19:3 Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists. Treasury of Scripture Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I will bring a sword on you, and cut off man and beast out of you. I will Ezekiel 29:19,20 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army… Ezekiel 14:17 Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it: Ezekiel 30:4,10 And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down… cut Ezekiel 25:13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword. Ezekiel 32:10-13 Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall… Genesis 6:7 And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them. Jump to Previous Animal Animals Beast Cause Cut Cutting Kill Sending Sovereign SwordJump to Next Animal Animals Beast Cause Cut Cutting Kill Sending Sovereign SwordEzekiel 29 1. The judgment of Pharaoh for his treachery to Israel8. The desolation of Egypt 13. The restoration thereof after forty years 17. Egypt the reward of Nebuchadnezzar 21. Israel shall be restored Therefore this is what the Lord GOD says The phrase "Therefore this is what the Lord GOD says" serves as a divine proclamation, emphasizing the authority and sovereignty of God. In Hebrew, "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," underscoring God's supreme power and covenantal relationship with His people. This introduction signals a direct message from God, highlighting the seriousness and certainty of the forthcoming judgment. It is a reminder of God's active role in history and His ability to execute justice. I will bring a sword against you and cut off from you man and beast Parallel Commentaries ... Hebrew Thereforeלָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I will bring מֵבִ֥יא (mê·ḇî) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go a sword חָ֑רֶב (ḥā·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword against you עָלַ֖יִךְ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and cut off וְהִכְרַתִּ֥י (wə·hiḵ·rat·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant from you מִמֵּ֖ךְ (mim·mêḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 4480: A part of, from, out of man אָדָ֥ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being and beast. וּבְהֵמָֽה׃ (ū·ḇə·hê·māh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal Links Ezekiel 29:8 NIVEzekiel 29:8 NLT Ezekiel 29:8 ESV Ezekiel 29:8 NASB Ezekiel 29:8 KJV Ezekiel 29:8 BibleApps.com Ezekiel 29:8 Biblia Paralela Ezekiel 29:8 Chinese Bible Ezekiel 29:8 French Bible Ezekiel 29:8 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 29:8 Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold (Ezek. Eze Ezk) |