Ezekiel 29:7
New International Version
When they grasped you with their hands, you splintered and you tore open their shoulders; when they leaned on you, you broke and their backs were wrenched.

New Living Translation
When Israel leaned on you, you splintered and broke and stabbed her in the armpit. When she put her weight on you, you collapsed, and her legs gave way.

English Standard Version
when they grasped you with the hand, you broke and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke and made all their loins to shake.

Berean Standard Bible
When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched.

King James Bible
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

New King James Version
When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their shoulders; When they leaned on you, You broke and made all their backs quiver.”

New American Standard Bible
“When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their hips shake.”

NASB 1995
“When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake.”

NASB 1977
“When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake.”

Legacy Standard Bible
When they seized you with the hand, You tore and split open all their shoulders; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake.”

Amplified Bible
“When they (Israel) grasped you (Egypt) by the hand, You broke and tore apart their hands; When they leaned on you, You broke and strained their backs.”

Christian Standard Bible
When Israel grasped you by the hand, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you shattered and made all their hips unsteady.

Holman Christian Standard Bible
When Israel grasped you by the hand, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you shattered and made all their hips unsteady.”

American Standard Version
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and didst rend all their shoulders; and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

Contemporary English Version
When they reached out to you for support, you broke in half, cutting their arms and making them fall.

English Revised Version
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and didst rend all their shoulders: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

GOD'S WORD® Translation
When Israel grabbed you, you splintered and tore up their shoulders. When they leaned on you, you broke, and they wrenched their backs.

Good News Translation
When they leaned on you, you broke, pierced their armpits, and made them wrench their backs.

International Standard Version
When they reached out to you for support, you tore their hands and dislocated all of their shoulders. When they tried to lean on you, they couldn't control their own bowels.'

Majority Standard Bible
When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched.

NET Bible
when they grasped you with their hand, you broke and tore their shoulders, and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady.

New Heart English Bible
When they took hold of you by your hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and caused all their hips to shake."

Webster's Bible Translation
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou didst break, and make all their loins to be at a stand.

World English Bible
When they took hold of you by your hand, you broke and tore all their shoulders. When they leaned on you, you broke and paralyzed all of their thighs.”
Literal Translations
Literal Standard Version
In their taking hold of you by your hand, "" You crush and have torn every shoulder of theirs, "" And in their leaning on you you are broken, "" And have caused all their thighs to stand.

Young's Literal Translation
In their taking hold of thee by thy hand, -- thou art crushed, And hast rent to them all the shoulder, And in their leaning on thee thou art broken, And hast caused all their thighs to stand.

Smith's Literal Translation
In their taking hold upon thee by the hand, thou wilt run and rend for them all the shoulder: and in their leaning upon thee, thou: wilt break, and because to them the loins to stand.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When they took hold of thee with the hand thou didst break, and rent all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brokest, and weakenest all their loins.

Catholic Public Domain Version
When they took hold of you with the hand, you broke, and so you wounded all of their shoulders. And when they leaned on you, you shattered, and so you injured all of their lower backs.

New American Bible
When they took hold of you, you would splinter, throwing shoulders out of joint. When they leaned on you, you would break, pitching them down headlong.

New Revised Standard Version
when they grasped you with the hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and made all their legs unsteady.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When they held you with their hands, you pierced them; and when they leaned on you, you broke, and made all their loins to tremble.

Peshitta Holy Bible Translated
When they seized you with their hands, you pierced their hands, and when they leaned upon you, you broke, and you made their loins shake
OT Translations
JPS Tanakh 1917
When they take hold of thee with the hand, thou dost break, And rend all their shoulders; And when they lean upon thee, thou breakest, And makest all their loins to be at a stand.

Brenton Septuagint Translation
When they took hold of thee with their hand, thou didst break: and when every hand was clapped against them, and when they leaned on thee, thou wast utterly broken, and didst crush the loins of them all.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment Against Pharaoh
6Then all the people of Egypt will know that I am the LORD. For you were only a staff of reeds to the house of Israel. 7When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched.

Cross References
Isaiah 36:6
Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.

2 Kings 18:21
Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.

Jeremiah 37:5-7
Pharaoh’s army had left Egypt, and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the report, they withdrew from Jerusalem. / Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet: / “This is what the LORD, the God of Israel, says that you are to tell the king of Judah, who sent you to Me: Behold, Pharaoh’s army, which has marched out to help you, will go back to its own land of Egypt.

Isaiah 30:1-3
“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. / But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace.

Isaiah 31:1-3
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. / Yet He too is wise and brings disaster; He does not call back His words. He will rise up against the house of the wicked and against the allies of evildoers. / But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together.

Lamentations 4:17
All the while our eyes were failing as we looked in vain for help. We watched from our towers for a nation that could not save us.

Hosea 7:11
So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria.

Jeremiah 46:25-26
The LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I am about to punish Amon god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt with her gods and kings, and those who trust in Pharaoh. / I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD.

Isaiah 20:5-6
Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed. / And on that day the dwellers of this coastland will say, ‘See what has happened to our source of hope, those to whom we fled for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?’”

Jeremiah 2:36-37
How impulsive you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria. / Moreover, you will leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not prosper by their help.”

Psalm 146:3-4
Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save. / When his spirit departs, he returns to the ground; on that very day his plans perish.

Isaiah 19:11-15
The princes of Zoan are mere fools; Pharaoh’s wise counselors give senseless advice. How can you say to Pharaoh, “I am one of the wise, a son of eastern kings”? / Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt. / The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. ...

Jeremiah 17:5
This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind, who makes mere flesh his strength and turns his heart from the LORD.

2 Chronicles 28:16-21
At that time King Ahaz sent for help from the king of Assyria. / The Edomites had again come and attacked Judah and carried away captives. / The Philistines had also raided the cities of the foothills and the Negev of Judah, capturing and occupying Beth-shemesh, Aijalon, and Gederoth, as well as Soco, Timnah, and Gimzo with their villages. ...

Isaiah 30:7
Egypt’s help is futile and empty; therefore I have called her Rahab Who Sits Still.


Treasury of Scripture

When they took hold of you by your hand, you did break, and rend all their shoulder: and when they leaned on you, you brake, and made all their loins to be at a stand.

they took

Ezekiel 17:15-17
But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered? …

Jeremiah 37:5-11
Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem…

thou didst

Psalm 118:8,9
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man…

Psalm 146:3,4
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help…

Proverbs 25:19
Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.

Jump to Previous
Arms Brakest Break Breakest Broke Broken Caused Crushed Grip Hand Hands Hold Leaned Leaning Madest Makest Muscles Paralyzed Quake Rend Rent Shake Shoulder Shoulders Splintered Stand Support Thighs Tore Tremble Weight
Jump to Next
Arms Brakest Break Breakest Broke Broken Caused Crushed Grip Hand Hands Hold Leaned Leaning Madest Makest Muscles Paralyzed Quake Rend Rent Shake Shoulder Shoulders Splintered Stand Support Thighs Tore Tremble Weight
Ezekiel 29
1. The judgment of Pharaoh for his treachery to Israel
8. The desolation of Egypt
13. The restoration thereof after forty years
17. Egypt the reward of Nebuchadnezzar
21. Israel shall be restored














When they grasped you by the hand
This phrase evokes the imagery of reliance and trust. In the Hebrew context, the hand symbolizes power, support, and fellowship. The Israelites sought Egypt's support, akin to grasping a hand for stability. Historically, Egypt was a significant power, often seen as a potential ally against other threats. However, this reliance was misplaced, as Egypt was not a dependable ally. Spiritually, this serves as a reminder that reliance on worldly powers instead of God leads to disappointment and failure.

you splintered and tore open their shoulders
The imagery of splintering and tearing suggests a violent and painful betrayal. The Hebrew word for "splintered" can imply breaking or fracturing, indicating that Egypt's support was not only insufficient but harmful. Shoulders in biblical terms often represent strength and burden-bearing capacity. Thus, the Israelites' reliance on Egypt resulted in injury and weakness, symbolizing the futility of trusting in human strength over divine providence.

When they leaned on you
Leaning implies dependence and trust. In the ancient Near Eastern context, alliances were crucial for survival, and leaning on another nation was a common practice. However, this phrase highlights the folly of such dependence when it is not aligned with God's will. The Israelites leaned on Egypt for support against Babylon, contrary to God's guidance through the prophets. This serves as a cautionary tale about the dangers of placing trust in anything other than God.

you broke and made all their backs twist
The breaking and twisting of backs is a powerful metaphor for the consequences of misplaced trust. The Hebrew word for "broke" suggests a sudden and complete failure. Backs, symbolizing the ability to carry burdens, being twisted, indicates a debilitating outcome. This reflects the historical reality of Egypt's failure to support Israel against Babylon, leading to Israel's suffering and exile. Spiritually, it underscores the theme that reliance on anything other than God leads to spiritual and physical ruin.

(7) All their loins to be at a stand.--The expression is a difficult one, but the more probable sense is, all their loins to shake. The reed breaks under the weight of the man who leans upon it, and pierces his shoulder as he falls, while in his consternation his loins tremble.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
When Israel grasped
בְּתָפְשָׂ֨ם (bə·ṯā·p̄ə·śām)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably

you
בְּךָ֤ (bə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

with their hands,
בַכַּף֙ (ḇak·kap̄)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

you splintered
תֵּר֔וֹץ (tê·rō·wṣ)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7533: To crack in pieces

and tore
וּבָקַעְתָּ֥ (ū·ḇā·qa‘·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open

open
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

their
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

shoulders;
כָּתֵ֑ף (kā·ṯêp̄)
Noun - feminine singular
Strong's 3802: The shoulder, side-piece, lateral projection of anything

when they leaned
וּבְהִֽשָּׁעֲנָ֤ם (ū·ḇə·hiš·šā·‘ă·nām)
Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 8172: To lean, support oneself

on you,
עָלֶ֙יךָ֙ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

you broke
תִּשָּׁבֵ֔ר (tiš·šā·ḇêr)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7665: To break, break in pieces

and their backs
מָתְנָֽיִם׃ (mā·ṯə·nā·yim)
Noun - md
Strong's 4975: The waist, small of the back, the loins

were wrenched.’
וְהַעֲמַדְתָּ֥ (wə·ha·‘ă·maḏ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 5976: Be at a stand


Links
Ezekiel 29:7 NIV
Ezekiel 29:7 NLT
Ezekiel 29:7 ESV
Ezekiel 29:7 NASB
Ezekiel 29:7 KJV

Ezekiel 29:7 BibleApps.com
Ezekiel 29:7 Biblia Paralela
Ezekiel 29:7 Chinese Bible
Ezekiel 29:7 French Bible
Ezekiel 29:7 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 29:7 When they took hold of you (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 29:6
Top of Page
Top of Page