Verse (Click for Chapter) New International Version “’This is what the Sovereign LORD says: “’I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. New Living Translation “For this is what the Sovereign LORD says: By the power of King Nebuchadnezzar of Babylon, I will destroy the hordes of Egypt. English Standard Version “Thus says the Lord GOD: “I will put an end to the wealth of Egypt, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. Berean Standard Bible This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. King James Bible Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon. New King James Version ‘Thus says the Lord GOD: “I will also make a multitude of Egypt to cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. New American Standard Bible ‘This is what the Lord GOD says: “I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. NASB 1995 ‘Thus says the Lord GOD, “I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. NASB 1977 ‘Thus says the Lord GOD, “I will also make the multitude of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. Legacy Standard Bible ‘Thus says Lord Yahweh, “I will also make the multitude of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. Amplified Bible ‘Thus says the Lord GOD, “I will also make the great people of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. Christian Standard Bible “ ‘This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of King Nebuchadnezzar of Babylon. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon. Contemporary English Version Your Egyptian army is very strong, but I will send King Nebuchadnezzar of Babylonia to completely defeat that army. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon. GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: I will use King Nebuchadnezzar of Babylon to bring an end to Egypt. Good News Translation The Sovereign LORD says, "I will use King Nebuchadnezzar of Babylonia to put an end to Egypt's wealth. International Standard Version "This is what the LORD says: 'I'm putting an end to that gang from Egypt, and I'm going to use King Nebuchadnezzar of Babylon, to do it! Majority Standard Bible This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. NET Bible "'This is what the sovereign LORD says: I will put an end to the hordes of Egypt, by the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon. New Heart English Bible "Thus says the Lord GOD: 'I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon. World English Bible “‘The Lord Yahweh says: “I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. Literal Translations Literal Standard VersionThus said Lord YHWH: I have caused the multitude of Egypt to cease, "" By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: I have caused the multitude of Egypt to cease, By the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, Smith's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: and I caused the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord God : I will make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nabuchodonosor the king of Babylon. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord God: By the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, I will cause the multitude of Egypt to cease. New American Bible Thus says the Lord GOD: I will put an end to Egypt’s hordes by the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon: New Revised Standard Version Thus says the Lord GOD: I will put an end to the hordes of Egypt, by the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD God: I will also deliver the wealth of Egypt into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. Peshitta Holy Bible Translated Thus says THE LORD OF LORDS: “I deliver the wealth of Egypt into the hand of Nebukadnetsar, King of Babel OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the Lord GOD: I will also make the multitude of Egypt to cease, By the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon. Brenton Septuagint Translation Thus saith he Lord God; I will also destroy the multitude of the Egyptians by the hand of Nabuchodonosor king of Babylon, Additional Translations ... Audio Bible Context A Lament for Egypt…9On that day messengers will go out from Me in ships to frighten Cush out of complacency. Anguish will come upon them on the day of Egypt’s doom. For it is indeed coming. 10This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. 11He and his people with him, the most ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.… Cross References Isaiah 19:4 I will deliver the Egyptians into the hands of a harsh master, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord GOD of Hosts. Jeremiah 46:25-26 The LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I am about to punish Amon god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt with her gods and kings, and those who trust in Pharaoh. / I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD. Nahum 3:9 Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were her allies. Isaiah 20:4 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. Jeremiah 25:19 Pharaoh king of Egypt, his officials, his leaders, and all his people; Isaiah 19:1-3 This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them. / “So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom. / Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists. Jeremiah 43:10-13 Then tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones that I have embedded, and he will spread his royal pavilion over them. / He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword. / I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed. ... Daniel 11:42-43 He will extend his power over many countries, and not even the land of Egypt will escape. / He will gain control of the treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt, and the Libyans and Cushites will also submit to him. Isaiah 31:1-3 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. / Yet He too is wise and brings disaster; He does not call back His words. He will rise up against the house of the wicked and against the allies of evildoers. / But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together. Jeremiah 46:2 concerning Egypt and the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah: Isaiah 30:2-3 They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. / But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace. Revelation 11:8 Their bodies will lie in the street of the great city—figuratively called Sodom and Egypt—where their Lord was also crucified. Acts 7:22 So Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action. Matthew 2:15 where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.” Revelation 16:12 And the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East. Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon. I will Ezekiel 29:4,5,19 But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales… Ezekiel 32:11-16 For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee… by the Ezekiel 30:24,25 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man… Jump to Previous Babylon Caused Cease Egypt End Great Hand Hordes Multitude Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Numbers Sovereign WealthJump to Next Babylon Caused Cease Egypt End Great Hand Hordes Multitude Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Numbers Sovereign WealthEzekiel 30 1. The desolation of Egypt and her helpers20. The arm of Babylon shall be strengthened to break the arm of Egypt. This is what the Lord GOD says This phrase emphasizes the divine authority and certainty of the message. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," which underscores God's sovereignty and covenantal relationship with His people. It is a reminder that the words spoken are not merely human predictions but divine declarations, carrying the weight and assurance of God's unchanging nature and His ultimate control over history. I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֥ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַ֖ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I will put an end וְהִשְׁבַּתִּי֙ (wə·hiš·bat·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7673: To repose, desist from exertion to the hordes הֲמ֣וֹן (hă·mō·wn) Noun - masculine singular construct Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth of Egypt מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa by the hand בְּיַ֖ד (bə·yaḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of Nebuchadnezzar נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר (nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar) Noun - proper - masculine singular Strong's 5019: Nebuchadnezzar -- 'Nebo, protect the boundary', a Babylonian king king מֶלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon. בָּבֶֽל׃ (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city Links Ezekiel 30:10 NIVEzekiel 30:10 NLT Ezekiel 30:10 ESV Ezekiel 30:10 NASB Ezekiel 30:10 KJV Ezekiel 30:10 BibleApps.com Ezekiel 30:10 Biblia Paralela Ezekiel 30:10 Chinese Bible Ezekiel 30:10 French Bible Ezekiel 30:10 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 30:10 Thus says the Lord Yahweh: I will (Ezek. Eze Ezk) |