Ezekiel 30:10
Modern Translations
New International Version
"'This is what the Sovereign LORD says: "'I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

New Living Translation
“For this is what the Sovereign LORD says: By the power of King Nebuchadnezzar of Babylon, I will destroy the hordes of Egypt.

English Standard Version
“Thus says the Lord GOD: “I will put an end to the wealth of Egypt, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

New American Standard Bible
‘This is what the Lord GOD says: “I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

NASB 1995
'Thus says the Lord GOD, "I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

NASB 1977
‘Thus says the Lord GOD, “I will also make the multitude of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Amplified Bible
‘Thus says the Lord GOD, “I will also make the great people of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Christian Standard Bible
“ ‘This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of King Nebuchadnezzar of Babylon.

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Contemporary English Version
Your Egyptian army is very strong, but I will send King Nebuchadnezzar of Babylonia to completely defeat that army.

Good News Translation
The Sovereign LORD says, "I will use King Nebuchadnezzar of Babylonia to put an end to Egypt's wealth.

GOD'S WORD® Translation
" 'This is what the Almighty LORD says: I will use King Nebuchadnezzar of Babylon to bring an end to Egypt.

International Standard Version
"This is what the LORD says: 'I'm putting an end to that gang from Egypt, and I'm going to use King Nebuchadnezzar of Babylon, to do it!

NET Bible
"'This is what the sovereign LORD says: I will put an end to the hordes of Egypt, by the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon.
Classic Translations
King James Bible
Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

New King James Version
‘Thus says the Lord GOD: “I will also make a multitude of Egypt to cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

King James 2000 Bible
Thus says the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

New Heart English Bible
"Thus says the Lord GOD: 'I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

American King James Version
Thus said the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

A Faithful Version
Thus says the Lord GOD, "I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thus sayth the Lord God, I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchad-nezzar King of Babel.

Bishops' Bible of 1568
Thus sayth the Lord God, I wil cause the multitude of Egypt to ceasse by the hande of Nabuchodonozor king of Babylon.

Coverdale Bible of 1535
Thus saieth the LORDE God: I wil make an ende of the people of Egipte thorow the honde of Nabuchodosor kynge of Babilon.
Literal Translations
Literal Standard Version
Thus said Lord YHWH: I have caused the multitude of Egypt to cease, "" By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon,

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: I have caused the multitude of Egypt to cease, By the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon,

Smith's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: and I caused the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babel.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God : I will make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nabuchodonosor the king of Babylon.

Catholic Public Domain Version
Thus says the Lord God: By the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, I will cause the multitude of Egypt to cease.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Thus says THE LORD OF LORDS: “I deliver the wealth of Egypt into the hand of Nebukadnetsar, King of Babel

Lamsa Bible
Thus says the LORD God: I will also deliver the wealth of Egypt into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thus saith the Lord GOD: I will also make the multitude of Egypt to cease, By the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Brenton Septuagint Translation
Thus saith he Lord God; I will also destroy the multitude of the Egyptians by the hand of Nabuchodonosor king of Babylon,
















Ezekiel 30:9
Top of Page
Top of Page