Verse (Click for Chapter) New International Version and the most ruthless of foreign nations cut it down and left it. Its boughs fell on the mountains and in all the valleys; its branches lay broken in all the ravines of the land. All the nations of the earth came out from under its shade and left it. New Living Translation A foreign army—the terror of the nations—has cut it down and left it fallen on the ground. Its branches are scattered across the mountains and valleys and ravines of the land. All those who lived in its shadow have gone away and left it lying there. English Standard Version Foreigners, the most ruthless of nations, have cut it down and left it. On the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its boughs have been broken in all the ravines of the land, and all the peoples of the earth have gone away from its shadow and left it. Berean Standard Bible Foreigners, the most ruthless of the nations, cut it down and left it. Its branches have fallen on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth’s ravines. And all the peoples of the earth left its shade and abandoned it. King James Bible And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him. New King James Version And aliens, the most terrible of the nations, have cut it down and left it; its branches have fallen on the mountains and in all the valleys; its boughs lie broken by all the rivers of the land; and all the peoples of the earth have gone from under its shadow and left it. New American Standard Bible Foreign tyrants of the nations have cut it down and left it; on the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its branches have been broken in all the ravines of the land. And all the peoples of the earth have gone down from its shade and left it. NASB 1995 “Alien tyrants of the nations have cut it down and left it; on the mountains and in all the valleys its branches have fallen and its boughs have been broken in all the ravines of the land. And all the peoples of the earth have gone down from its shade and left it. NASB 1977 “And alien tyrants of the nations have cut it down and left it; on the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its boughs have been broken in all the ravines of the land. And all the peoples of the earth have gone down from its shade and left it. Legacy Standard Bible Strangers—ruthless ones of the nations have cut it down and abandoned it; on the mountains and in all the valleys its foliage have fallen, and its boughs have been broken in all the ravines of the land. And all the peoples of the earth have gone down from its shade and abandoned it. Amplified Bible Alien tyrants of the nations have cut it down and left it; its foliage has fallen on the mountains and in all the valleys and its branches have been broken in all the ravines of the land. And all the nations of the earth have come from under its shade and have left it. Christian Standard Bible Foreigners, ruthless men from the nations, cut it down and left it lying. Its limbs fell on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth’s ravines. All the peoples of the earth left its shade and abandoned it. Holman Christian Standard Bible Foreigners, ruthless men from the nations, cut it down and left it lying. Its limbs fell on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth’s ravines. All the peoples of the earth left its shade and abandoned it. American Standard Version And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth are gone down from his shadow, and have left him. Contemporary English Version Cruel foreigners will chop it down and leave it wherever it falls. Branches and broken limbs will be scattered over the mountains and in the valleys. The people living in the shade of those branches will go somewhere else. English Revised Version And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth are gone down from his shadow, and have left him. GOD'S WORD® Translation Foreigners from the most ruthless nation cut it down and threw it away. Its branches fell on the mountains and in every valley. Its broken branches fell in every ravine in the land. All the nations in the world came out from under its shade and left. Good News Translation Ruthless foreigners will cut it down and leave it. Its branches and broken limbs will fall on every mountain and valley in the country. All the nations that have been living in its shade will go away. International Standard Version Foreign dictators have trimmed it down to size and abandoned it. Its branches have fallen off on mountains and in all the valleys. Its boughs have broken off in all the ravines of the land. All the nations of the earth have moved out of its shade and abandoned it. Majority Standard Bible Foreigners, the most ruthless of the nations, cut it down and left it. Its branches have fallen on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth’s ravines. And all the peoples of the earth left its shade and abandoned it. NET Bible Foreigners from the most terrifying nations have cut it down and left it to lie there on the mountains. In all the valleys its branches have fallen, and its boughs lie broken in the ravines of the land. All the peoples of the land have departed from its shade and left it. New Heart English Bible Strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: on the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth are gone down from his shadow, and have left him. Webster's Bible Translation And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth have gone down from his shade, and have left him. World English Bible Foreigners, the tyrants of the nations, have cut him off and have left him. His branches have fallen on the mountains and in all the valleys, and his boughs are broken by all the watercourses of the land. All the peoples of the earth have gone down from his shadow and have left him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd strangers cut him off, "" The terrible of nations, and they leave him, "" His thin shoots have fallen on the mountains and in all valleys, "" And his boughs are broken at all streams of the land, "" And all peoples of the land go down from his shade, and they leave him. Young's Literal Translation And cut him off do strangers, The terrible of nations, and they leave him, On the mountains and in all valleys have his thin shoots fallen, And broken are his boughs at all streams of the land, And go down from his shade do all peoples of the land, and they leave him. Smith's Literal Translation And strangers, the terrible of the nations, shall cut him off and cast him down: upon the mountains and in all the galleys his branches fell, and his boughs shall be broken by all the torrents of the land; and all the people of the land shall go down from his shadow, and will cast him down. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd strangers, and the most cruel of the nations shall cut him down, and cast him away upon the mountains, and his boughs shall fall in every valley, and his branches shall be broken on every rock of the country: and all the people of the earth shall depart from his shadow, and leave him. Catholic Public Domain Version And foreigners, and the most cruel among the nations, will cut him down. And they will cast him on the mountains. And his branches will fall in every steep valley, and his grove will be broken apart on every cliff of the earth. And all the peoples of the earth will withdraw from his shadow, and abandon him. New American Bible and foreigners have cut it down, The most ruthless nations, have hurled it on the mountains. Its boughs fell into every valley and its branches lay broken in every ravine in the land. All the peoples of the earth departed from its shade when it was hurled down. New Revised Standard Version Foreigners from the most terrible of the nations have cut it down and left it. On the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its boughs lie broken in all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth went away from its shade and left it. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd foreigners, the most powerful of the nations shall destroy it, and leave it upon the mountains, and its branches shall fall in all the valleys, and its boughs shall be broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth shall go down from its shadow, and leave it alone. Peshitta Holy Bible Translated And strong foreigners of the Gentiles shall destroy him and shall cast him on the mountains, and in all the valleys its branches shall fall, and its branches shall be broken in all the valleys of the Earth, and all the nations of the Earth shall go down from its shadow, and they shall leave it OT Translations JPS Tanakh 1917And strangers, the terrible of the nations, do cut him off, and cast him down; upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs lie broken in all the channels of the land; and all the peoples of the earth do go down from his shadow, and do leave him. Brenton Septuagint Translation And ravaging strangers from the nations have destroyed him, and have cast him down upon the mountains: his branches fell in all the valleys, and his boughs were broken in every field of the land; and all the people of the nations are gone down from their shelter, and have laid him low. Additional Translations ... Audio Bible Context Egypt will Fall Like Assyria…11I delivered it into the hand of the ruler of the nations, for him to deal with it according to its wickedness. I have banished it. 12Foreigners, the most ruthless of the nations, cut it down and left it. Its branches have fallen on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth’s ravines. And all the peoples of the earth left its shade and abandoned it. 13All the birds of the air nested on its fallen trunk, and all the beasts of the field lived among its boughs.… Cross References Isaiah 10:33-34 Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled. / He will clear the forest thickets with an axe, and Lebanon will fall before the Mighty One. Daniel 4:14-15 He called out in a loud voice: ‘Cut down the tree and chop off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts flee from under it, and the birds from its branches. / But leave the stump with its roots in the ground, with a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven and graze with the beasts on the grass of the earth. Jeremiah 50:31-32 “Behold, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord GOD of Hosts, “for your day has come, the time when I will punish you. / The arrogant one will stumble and fall with no one to pick him up. And I will kindle a fire in his cities to consume all those around him.” Isaiah 14:12-15 How you have fallen from heaven, O day star, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O destroyer of nations. / You said in your heart: “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of the north. / I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.” ... Isaiah 2:12-13 For the Day of the LORD of Hosts will come against all the proud and lofty, against all that is exalted—it will be humbled— / against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up, against all the oaks of Bashan, Jeremiah 51:53 Even if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, the destroyers I send will come against her,” declares the LORD. Isaiah 37:24-25 Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests. / I have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.” Isaiah 10:18-19 The splendor of its forests and orchards, both soul and body, it will completely destroy, as a sickness consumes a man. / The remaining trees of its forests will be so few that a child could count them. Revelation 18:21 Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again. Revelation 18:2 And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. Matthew 11:23 And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. Luke 10:15 And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! Revelation 14:8 Then a second angel followed, saying, “Fallen, fallen is Babylon the great, who has made all the nations drink the wine of the passion of her immorality.” Revelation 19:17-18 Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “Come, gather together for the great supper of God, / so that you may eat the flesh of kings and commanders and mighty men, of horses and riders, of everyone slave and free, small and great.” Isaiah 13:19 And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. Treasury of Scripture And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: on the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him. strangers Ezekiel 28:7 Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness. Ezekiel 30:11 He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain. Habakkuk 1:6,11 For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not theirs… upon Ezekiel 32:4,5 Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee… Ezekiel 35:5,8 Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end: … Ezekiel 39:4 Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured. gone Daniel 4:12-14 The leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it… Nahum 3:17,18 Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are… Revelation 17:16 And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. Jump to Previous Alien Boughs Branches Broken Cast Channels Cut Earth Fallen Lie Mountains Nations Peoples Rivers Shade Shadow Strangers Terrible Valleys WatercoursesJump to Next Alien Boughs Branches Broken Cast Channels Cut Earth Fallen Lie Mountains Nations Peoples Rivers Shade Shadow Strangers Terrible Valleys WatercoursesEzekiel 31 1. A relation unto Pharaoh3. of the glory of Assyria 10. and the fall thereof for pride 18. The like destruction of Egypt Foreigners, the most ruthless of nations, have cut it down and left it lying Foreigners The term "foreigners" in this context refers to those who are outside the covenant community of Israel. In the Hebrew text, the word used is "זָרִים" (zarim), which often denotes those who are alien or strange to the people of God. Historically, this can be seen as a reference to the Assyrians or Babylonians, who were instruments of God's judgment. Theologically, it underscores the theme that God can use even those outside His chosen people to fulfill His divine purposes. the most ruthless of nations have cut it down and left it lying Parallel Commentaries ... Hebrew Foreigners,זָרִ֛ים (zā·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 2114: To turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery the most ruthless עָרִיצֵ֥י (‘ā·rî·ṣê) Adjective - masculine plural construct Strong's 6184: Awe-inspiring, terror-striking of the nations, גוֹיִ֖ם (ḡō·w·yim) Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts cut it down וַיִּכְרְתֻ֧הוּ (way·yiḵ·rə·ṯu·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant and left it. וַֽיִּטְּשֻׁ֑הוּ (way·yiṭ·ṭə·šu·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon Its branches דָלִיּוֹתָ֗יו (ḏā·lî·yō·w·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 1808: Something dangling, a bough have fallen נָפְל֣וּ (nā·p̄ə·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5307: To fall, lie on אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the mountains הֶ֠הָרִים (he·hā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 2022: Mountain, hill, hill country and in every וּבְכָל־ (ū·ḇə·ḵāl) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every valley; גֵּ֨אָי֜וֹת (gê·’ā·yō·wṯ) Noun - common plural Strong's 1516: A valley its boughs פֹֽארֹתָיו֙ (p̄ō·rō·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 6288: Ornamentation, foliage, as bright green lay broken וַתִּשָּׁבַ֤רְנָה (wat·tiš·šā·ḇar·nāh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine plural Strong's 7665: To break, break in pieces in all בְּכֹל֙ (bə·ḵōl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the earth’s הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land ravines. אֲפִיקֵ֣י (’ă·p̄î·qê) Noun - masculine plural construct Strong's 650: Containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero And all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the peoples עַמֵּ֥י (‘am·mê) Noun - masculine plural construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of the earth הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land left וַיֵּרְד֧וּ (way·yê·rə·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3381: To come or go down, descend its shade מִצִּלּ֛וֹ (miṣ·ṣil·lōw) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6738: A shadow and abandoned it. וַֽיִּטְּשֻֽׁהוּ׃ (way·yiṭ·ṭə·šu·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon Links Ezekiel 31:12 NIVEzekiel 31:12 NLT Ezekiel 31:12 ESV Ezekiel 31:12 NASB Ezekiel 31:12 KJV Ezekiel 31:12 BibleApps.com Ezekiel 31:12 Biblia Paralela Ezekiel 31:12 Chinese Bible Ezekiel 31:12 French Bible Ezekiel 31:12 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 31:12 Strangers the terrible of the nations have (Ezek. Eze Ezk) |