Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the Sovereign LORD says: No foreigner uncircumcised in heart and flesh is to enter my sanctuary, not even the foreigners who live among the Israelites. New Living Translation “So this is what the Sovereign LORD says: No foreigners, including those who live among the people of Israel, will enter my sanctuary if they have not been circumcised and have not surrendered themselves to the LORD. English Standard Version “Thus says the Lord GOD: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the people of Israel, shall enter my sanctuary. Berean Standard Bible This is what the Lord GOD says: No foreigner uncircumcised in heart and flesh may enter My sanctuary—not even a foreigner who lives among the Israelites. King James Bible Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel. New King James Version Thus says the Lord GOD: “No foreigner, uncircumcised in heart or uncircumcised in flesh, shall enter My sanctuary, including any foreigner who is among the children of Israel. New American Standard Bible ‘This is what the Lord GOD says: “No foreigner uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary. NASB 1995 ‘Thus says the Lord GOD, “No foreigner uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary. NASB 1977 ‘Thus says the Lord GOD, “No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary. Legacy Standard Bible ‘Thus says Lord Yahweh, “No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary. Amplified Bible ‘Thus says the Lord GOD, “No foreigner uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary. Christian Standard Bible “This is what the Lord GOD says: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, may enter my sanctuary, not even a foreigner who is among the Israelites. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, may enter My sanctuary, not even a foreigner who is among the Israelites. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah, No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners that are among the children of Israel. Contemporary English Version And so I, the LORD God, say that no godless foreigner who disobeys me will be allowed in my temple. This includes any foreigner living in Israel. English Revised Version Thus saith the Lord GOD, No alien, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any alien that is among the children of Israel. GOD'S WORD® Translation So this is what the Almighty LORD says: Any godless foreigner who lives among the Israelites may not enter my holy place. Good News Translation "I, the Sovereign LORD, declare that no uncircumcised foreigner, no one who disobeys me, will enter my Temple, not even a foreigner who lives among the people of Israel." International Standard Version "This is what the Lord GOD says, 'No foreigner who is both uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the Israelis is to enter my sanctuary. Majority Standard Bible This is what the Lord GOD says: No foreigner uncircumcised in heart and flesh may enter My sanctuary—not even a foreigner who lives among the Israelites. NET Bible This is what the sovereign LORD says: No foreigner, who is uncircumcised in heart and flesh among all the foreigners who are among the people of Israel, will enter into my sanctuary. New Heart English Bible "Thus says the Lord GOD, 'No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners who are among the children of Israel. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel. World English Bible The Lord Yahweh says, “No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners who are among the children of Israel. Literal Translations Literal Standard VersionThus said Lord YHWH: No son of a stranger, uncircumcised of heart, and uncircumcised of flesh, comes into My sanctuary, even any son of a stranger, who [is] in the midst of the sons of Israel. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: No son of a stranger, uncircumcised of heart, and uncircumcised of flesh, cometh in unto My sanctuary, even any son of a stranger, who is in the midst of the sons of Israel, Smith's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: Every son of the stranger, uncircumcised of heart and uncircumcised of flesh, shall not come in to my holy place, to every son of the stranger which is the midst of the sons of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord God: No stranger uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, no stranger that is in the midst of the children of Israel. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord God: Any foreigner, any foreign son who is in the midst of the sons of Israel, who is uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall not enter into my sanctuary. New American Bible Thus says the Lord GOD: No foreigners, uncircumcised in heart and flesh, shall ever enter my sanctuary: not even any of the foreigners who live among the Israelites. New Revised Standard Version Thus says the Lord GOD: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the people of Israel, shall enter my sanctuary. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD God: No foreigner, uncircumcised in his heart and uncircumcised in his flesh, shall enter into my sanctuary, nor any strangers who are among the children of Israel. Peshitta Holy Bible Translated Thus says THE LORD OF LORDS: no son of foreigners who is uncircumcised in his heart and uncircumcised in the flesh shall enter into my Holy Place, and no son of foreigners that is among the children of Israel OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the Lord GOD: No alien, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into My sanctuary, even any alien that is among the children of Israel. Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord God; No alien, uncircumcised in heart or uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of all the children of strangers that are in the midst of the house of Israel. Additional Translations ... Audio Bible Context The Duties of the Levites…8And you have not kept charge of My holy things, but have appointed others to keep charge of My sanctuary for you.’ 9This is what the Lord GOD says: No foreigner uncircumcised in heart and flesh may enter My sanctuary— not even a foreigner who lives among the Israelites. 10Surely the Levites who wandered away from Me when Israel went astray, and who wandered away from Me after their idols, will bear the consequences of their iniquity.… Cross References Leviticus 22:25 Neither you nor a foreigner shall present food to your God from any such animal. They will not be accepted on your behalf, because they are deformed and flawed.’” Nehemiah 13:1-3 At that time the Book of Moses was read aloud in the hearing of the people, and in it they found the passage stating that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God, / because they had not met the Israelites with food and water, but had hired Balaam to call down a curse against them (although our God had turned the curse into a blessing). / As soon as the people heard this law, they excluded from Israel all of foreign descent. Isaiah 52:1 Awake, awake, clothe yourself with strength, O Zion! Put on your garments of splendor, O Jerusalem, holy city! For the uncircumcised and unclean will no longer enter you. Deuteronomy 23:3-5 No Ammonite or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation. / For they did not meet you with food and water on your way out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim to curse you. / Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. Numbers 15:14-16 And for the generations to come, if a foreigner residing with you or someone else among you wants to prepare a food offering as a pleasing aroma to the LORD, he is to do exactly as you do. / The assembly is to have the same statute both for you and for the foreign resident; it is a permanent statute for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the LORD. / The same law and the same ordinance will apply both to you and to the foreigner residing with you.” Exodus 12:43-49 And the LORD said to Moses and Aaron, “This is the statute of the Passover: No foreigner is to eat of it. / But any slave who has been purchased may eat of it, after you have circumcised him. / A temporary resident or hired hand shall not eat the Passover. ... 2 Chronicles 23:6 No one is to enter the house of the LORD except the priests and those Levites who serve; they may enter because they are consecrated, but all the people are to obey the requirement of the LORD. Isaiah 56:3-7 Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will utterly exclude me from His people.” And let the eunuch not say, “I am but a dry tree.” / For this is what the LORD says: “To the eunuchs who keep My Sabbaths, who choose what pleases Me and hold fast to My covenant— / I will give them, in My house and within My walls, a memorial and a name better than that of sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off. ... Acts 10:28 He said to them, “You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean. Acts 15:28-29 It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond these essential requirements: / You must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell. Ephesians 2:11-13 Therefore remember that formerly you who are Gentiles in the flesh and called uncircumcised by the so-called circumcision (that done in the body by human hands)— / remember that at that time you were separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. / But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ. Galatians 5:2-4 Take notice: I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all. / Again I testify to every man who gets himself circumcised that he is obligated to obey the whole law. / You who are trying to be justified by the law have been severed from Christ; you have fallen away from grace. Romans 2:28-29 A man is not a Jew because he is one outwardly, nor is circumcision only outward and physical. / No, a man is a Jew because he is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man’s praise does not come from men, but from God. 1 Corinthians 5:11-13 But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a verbal abuser, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat. / What business of mine is it to judge those outside the church? Are you not to judge those inside? / God will judge those outside. “Expel the wicked man from among you.” 2 Corinthians 6:14-18 Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership can righteousness have with wickedness? Or what fellowship does light have with darkness? / What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever? / What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” ... Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel. Ezekiel 44:7 In that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations. Psalm 50:16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? Psalm 93:5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever. Jump to Previous Alien Cause Children Circumcision Enter Flesh Foreigner Foreigners Heart Holy Israel Live Sanctuary Sovereign Strange Stranger UncircumcisedJump to Next Alien Cause Children Circumcision Enter Flesh Foreigner Foreigners Heart Holy Israel Live Sanctuary Sovereign Strange Stranger UncircumcisedEzekiel 44 1. The east gate assigned only to the prince4. The priests reproved for polluting the sanctuary 9. Idolaters incapable of the priests office 15. The sons of Zadok are accepted thereto 17. Ordinances for the priests This is what the Lord GOD says This phrase emphasizes the divine authority behind the message. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," which underscores God's sovereignty and covenantal relationship with Israel. It is a reminder that the instructions are not merely human traditions but are divinely ordained, carrying the weight of God's ultimate authority and holiness. No foreigner Uncircumcised in heart and flesh May enter My sanctuary Not even a foreigner who lives among the Israelites Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִה֒ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַר֮ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘No כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every foreigner בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son uncircumcised עֶ֤רֶל (‘e·rel) Adjective - masculine singular construct Strong's 6189: Having foreskin (uncircumcised) in heart לֵב֙ (lêḇ) Noun - masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre and flesh בָּשָׂ֔ר (bā·śār) Noun - masculine singular Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man may enter יָב֖וֹא (yā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go My sanctuary— מִקְדָּשִׁ֑י (miq·dā·šî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 4720: A consecrated thing, place, a palace, sanctuary, asylum not even a foreigner בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son who אֲשֶׁ֕ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that lives among בְּת֖וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre the Israelites. בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son Links Ezekiel 44:9 NIVEzekiel 44:9 NLT Ezekiel 44:9 ESV Ezekiel 44:9 NASB Ezekiel 44:9 KJV Ezekiel 44:9 BibleApps.com Ezekiel 44:9 Biblia Paralela Ezekiel 44:9 Chinese Bible Ezekiel 44:9 French Bible Ezekiel 44:9 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 44:9 Thus says the Lord Yahweh No foreigner (Ezek. Eze Ezk) |