Verse (Click for Chapter) New International Version The prince himself is the only one who may sit inside the gateway to eat in the presence of the LORD. He is to enter by way of the portico of the gateway and go out the same way.” New Living Translation Only the prince himself may sit inside this gateway to feast in the LORD’s presence. But he may come and go only through the entry room of the gateway.” English Standard Version Only the prince may sit in it to eat bread before the LORD. He shall enter by way of the vestibule of the gate, and shall go out by the same way.” Berean Standard Bible Only the prince himself may sit inside the gateway to eat in the presence of the LORD. He must enter by way of the portico of the gateway and go out the same way.” King James Bible It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same. New King James Version As for the prince, because he is the prince, he may sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the vestibule of the gateway, and go out the same way.” New American Standard Bible As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way.” NASB 1995 “As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way.” NASB 1977 “As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the porch of the gate, and shall go out by the same way.” Legacy Standard Bible As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before Yahweh; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way.” Amplified Bible As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the porch (portico) of the gate and shall go out the same way.” Christian Standard Bible The prince himself will sit in the gate to eat a meal before the LORD. He is to enter by way of the portico of the gate and go out the same way.” Holman Christian Standard Bible The prince himself will sit in the gateway to eat a meal before the LORD. He must enter by way of the portico of the gate and go out the same way.” American Standard Version As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before Jehovah; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same. Contemporary English Version The ruler of Israel may come here to eat a sacrificial meal that has been offered to me, but he must use only the entrance room of this gate. English Revised Version As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same. GOD'S WORD® Translation Only the prince may sit there and eat food in the presence of the LORD. He will enter through the entrance hall of the gateway and leave the same way." Good News Translation The ruling prince, however, may go there to eat a holy meal in my presence. He is to enter and leave the gateway through the entrance room at the inner end." International Standard Version The Regent Prince will be seated there, as Regent Prince, and will dine in the LORD's presence, entering through the portico of the gate and exiting through it also." Majority Standard Bible Only the prince himself may sit inside the gateway to eat in the presence of the LORD. He must enter by way of the portico of the gateway and go out the same way.” NET Bible Only the prince may sit in it to eat a sacrificial meal before the LORD; he will enter by way of the porch of the gate and will go out by the same way." New Heart English Bible As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same." Webster's Bible Translation It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same. World English Bible As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before Yahweh. He shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out the same way.” Literal Translations Literal Standard VersionThe prince, who [is] prince, he sits by it to eat bread before YHWH, he comes in by the way of the porch of the gate, and by its way he goes out.” Young's Literal Translation The prince, who is prince, he sitteth by it to eat bread before Jehovah, by the way of the porch of the gate he cometh in, and by its way he goeth out.' Smith's Literal Translation The prince, the prince, he shall sit in it to eat bread before Jehovah; from the way of the porch of the gate he will go in, and from its way he went out. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the prince. The prince himself shall sit in it, to eat bread before the Lord: he shall enter in by the way of the porch of the gate, and shall go out by the same way. Catholic Public Domain Version to the prince. The prince himself will sit at it, so that he may eat bread before the Lord; he will enter by the way of the vestibule of the gate, and he will depart by the same way.” New American Bible Only the prince may sit in it to eat a meal in the presence of the LORD; he must enter through the vestibule of the gate and leave the same way. New Revised Standard Version Only the prince, because he is a prince, may sit in it to eat food before the LORD; he shall enter by way of the vestibule of the gate, and shall go out by the same way. Translations from Aramaic Lamsa BibleOnly the high priest shall sit in it to eat bread before the LORD; but he shall enter by way of the portico of the gate, and shall go out by the same way. Peshitta Holy Bible Translated The Governor shall sit in it and he shall eat bread before LORD JEHOVAH; he shall enter from the way of the gate of the porch, and he shall come forth from it OT Translations JPS Tanakh 1917As for the prince, being a prince, he shall sit therein to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same.' Brenton Septuagint Translation For the prince, he shall sit in it, to eat bread before the Lord; he shall go in by the way of the porch of the gate, and shall go forth by the way of the same. Additional Translations ... Audio Bible Context The East Gate Assigned to the Prince…2And the LORD said to me, “This gate is to remain shut. It shall not be opened, and no man shall enter through it, because the LORD, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain shut. 3 Only the prince himself may sit inside the gateway to eat in the presence of the LORD. He must enter by way of the portico of the gateway and go out the same way.” 4Then the man brought me to the front of the temple by way of the north gate. I looked and saw the glory of the LORD filling His temple, and I fell facedown.… Cross References Ezekiel 46:2 The prince is to enter from the outside through the portico of the gateway and stand by the gatepost, while the priests sacrifice his burnt offerings and peace offerings. He is to bow in worship at the threshold of the gate and then depart, but the gate must not be shut until evening. Ezekiel 46:12 When the prince makes a freewill offering to the LORD, whether a burnt offering or a peace offering, the gate facing east must be opened for him. He is to offer his burnt offering or peace offering just as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and the gate must be closed after he goes out. 2 Samuel 7:13 He will build a house for My Name, and I will establish the throne of his kingdom forever. 1 Kings 2:19 So Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah. The king stood up to greet her, bowed to her, and sat down on his throne. Then the king had a throne brought for his mother, who sat down at his right hand. 1 Kings 8:20 Now the LORD has fulfilled the word that He spoke. I have succeeded my father David, and I sit on the throne of Israel, as the LORD promised. I have built the house for the Name of the LORD, the God of Israel. 2 Chronicles 6:16 Therefore now, O LORD, God of Israel, keep for Your servant, my father David, what You promised when You said: ‘You will never fail to have a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your descendants guard their way to walk in My law as you have walked before Me.’ Psalm 132:11 The LORD swore an oath to David, a promise He will not revoke: “One of your descendants I will place on your throne. Isaiah 9:7 Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this. Jeremiah 33:17 For this is what the LORD says: David will never lack a man to sit on the throne of the house of Israel, Zechariah 6:13 Yes, He will build the temple of the LORD; He will be clothed in splendor and will sit on His throne and rule. And He will be a priest on His throne, and there will be peaceful counsel between the two.’ Matthew 19:28 Jesus said to them, “Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on His glorious throne, you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. Matthew 25:31 When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, He will sit on His glorious throne. Luke 1:32-33 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give Him the throne of His father David, / and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!” Luke 22:29-30 And I bestow on you a kingdom, just as My Father has bestowed one on Me, / so that you may eat and drink at My table in My kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. John 18:37 “Then You are a king!” Pilate said. “You say that I am a king,” Jesus answered. “For this reason I was born and have come into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to My voice.” Treasury of Scripture It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same. for Ezekiel 46:2,8 And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening… 2 Chronicles 23:13 And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason. 2 Chronicles 34:31 And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book. Ezekiel 45:22 And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering. Ezekiel 45:8 In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes. Ezekiel 46:18 Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession. to eat Genesis 31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount. Exodus 24:9-11 Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel: … Deuteronomy 12:7,17,18 And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee… he shall enter Ezekiel 40:9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward. Ezekiel 46:2,8-1 And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening… Jump to Previous Bread Covered Door Eat Enter Food Gate Gateway Inside Porch Portico Presence Prince Ruler Seated Sit Sitteth Therein Vestibule WayJump to Next Bread Covered Door Eat Enter Food Gate Gateway Inside Porch Portico Presence Prince Ruler Seated Sit Sitteth Therein Vestibule WayEzekiel 44 1. The east gate assigned only to the prince4. The priests reproved for polluting the sanctuary 9. Idolaters incapable of the priests office 15. The sons of Zadok are accepted thereto 17. Ordinances for the priests Only the prince himself The term "prince" in Hebrew is "nasi," which can denote a leader or ruler. In the context of Ezekiel, this prince is not a king but a leader with specific roles in the restored temple worship. Historically, this reflects the post-exilic period when Israel was under foreign rule and did not have a king. Theologically, the prince symbolizes a leader who is set apart for a special relationship with God, emphasizing the importance of godly leadership. may sit in it to eat before the LORD He must enter through the portico of the gateway and go out the same way To eat bread before the Lord.--This is the common scriptural expression for partaking of the sacrifices (see Genesis 31:54; Exodus 18:12), and there is no reason for restricting it to the shew-bread and other unbloody offerings. The eating of the latter was an exclusively priestly prerogative, and the "prince" of Ezekiel, though greatly distinguished, is not in any way endued with priestly functions. He is to partake of his sacrificial meals within this highly-honoured gate, while the people eat in the outer court. There has been much discussion as to whether the prince was to go in and out by this gateway, or only, having entered by one of the others, to eat in this. The language here seems sufficiently plain, and if there could be any doubt, it would be removed by Ezekiel 46:1-2; Ezekiel 46:8; Ezekiel 46:10; Ezekiel 46:12. It appears there that the prince is always to enter and leave by this gate except "in the solemn feasts;" then he is to enter in the midst of the people, by either the north or the south gate, and go out by the opposite one. . . . Verse 3. - It is for the prince conveys an erroneous impression, as if the edict, excluding all from passing through the east outer gate, did not apply to the prince; but even for him the gate was not to serve as a mode of entrance into the temple, or, if so, only on exceptional occasions (see on Ezekiel 46:2), but merely as a place to sit in. The Revised Version accurately renders the words, As for the prince, he shall sit therein as prince, etc. That the "prince" here alluded to (הַגָּשִׂיא) could not have been the Prince David, i.e. the Messiah already spoken of (Ezekiel 34:23, 24; Ezekiel 37:24), but must have denoted the civic authorities of the new community of Israel, "the civil head of the theocracy," Havernick infers from Ezekiel 45:8, 9, where the coming "prince" is contrasted with Israel's previous rulers who oppressed their subjects, from the absence of some such characteristic predicate as "shepherd" or "king," which would, he thinks, have been attached to the word "prince" had it been intended to designate Messiah, from the prince's offering for himself a sin offering (Ezekiel 45:22), from the allusion to his sons (Ezekiel 46:16), and from what is recorded about his behavior in worship (Ezekiel 46:2); but none of these statements concerning the "prince' forbids his identification with Messiah, unless on the supposition that it was already understood Messiah should be a Divine-human Personage. This, however, had not then been so distinctly revealed as to be widely and accurately known. Hence it seems enough to say that while the "prince" would have his highest antitype in the Messiah, he would also have, though in a lower and lesser degree, an antitype in every righteous ruler (if ever there should be such) who might subsequently preside over Israel (see on Ezekiel 37:25). The phrase, to eat bread before the Lord, while referring in the first instance to those sacrificial meals which, under the Law, commonly accompanied unbloody offerings, as the meat offerings (Leviticus 2:3), the showbread (Leviticus 24:9), and the unleavened leaves of the Passover (Exodus 12:18; Leviticus 23:6; Numbers 28:17; Deuteronomy 16:3), and could only be partaken of by the priests, in the second instance signified to partake of sacrificial meals in general, even of such as consisted of the portions of flesh which were eaten in connection with ordinary bloody offerings (Genesis 31:54; Exodus 18:12). If, after Kliefoth, the former be adopted as the import of the phrase here, then the thought will be that in the new cultus the prince should enjoy a privilege which under the old was not possessed even by the king; if, after Keil, the second view be preferred, the sense will amount to this, that under the regulations of the future the prince should have the favor accorded him "of holding his sacrificial meals in the gate," whereas the people should only be permitted to hold theirs "in the court," or "in the vicinity of the sacrificial kitchens." The way of the porch is mentioned as the ingress and egress for the prince; which implies that he should obtain access to the outer court by either the north or the south gate, since the outer door of the east gate was shut. This renders it probable that Ezekiel was himself standing on the outside of the east gate (see on ver. 1).Parallel Commentaries ... Hebrew Only the princeהַנָּשִׂ֗יא (han·nā·śî) Article | Noun - masculine singular Strong's 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist himself ה֛וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are may sit יֵֽשֶׁב־ (yê·šeḇ-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry inside the gateway בּ֥וֹ (bōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew to eat תתן־ (le·’ĕ·ḵāl-) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 398: To eat in the presence of לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD. יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel He must enter יָב֔וֹא (yā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go by way מִדֶּ֨רֶךְ (mid·de·reḵ) Preposition-m | Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of the portico אֻלָ֤ם (’u·lām) Noun - masculine singular construct Strong's 197: A vestibule of the gateway הַשַּׁ֙עַר֙ (haš·ša·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 8179: An opening, door, gate and go out יֵצֵֽא׃ (yê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim the same way.” וּמִדַּרְכּ֖וֹ (ū·mid·dar·kōw) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action Links Ezekiel 44:3 NIVEzekiel 44:3 NLT Ezekiel 44:3 ESV Ezekiel 44:3 NASB Ezekiel 44:3 KJV Ezekiel 44:3 BibleApps.com Ezekiel 44:3 Biblia Paralela Ezekiel 44:3 Chinese Bible Ezekiel 44:3 French Bible Ezekiel 44:3 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 44:3 As for the prince he shall sit (Ezek. Eze Ezk) |