Verse (Click for Chapter) New International Version The prince is to be among them, going in when they go in and going out when they go out. New Living Translation The prince will enter and leave with the people on these occasions. English Standard Version When they enter, the prince shall enter with them, and when they go out, he shall go out. Berean Standard Bible When the people enter, the prince shall go in with them, and when they leave, he shall leave. King James Bible And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth. New King James Version The prince shall then be in their midst. When they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out. New American Standard Bible And when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out. NASB 1995 “When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out. NASB 1977 “And when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out. Legacy Standard Bible So when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out. Amplified Bible When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out. Christian Standard Bible When the people enter, the prince will enter with them, and when they leave, he will leave. Holman Christian Standard Bible When the people enter, the prince will enter with them, and when they leave, he will leave. American Standard Version And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together. Contemporary English Version Their ruler will come in at the same time they do and leave at the same time they leave. English Revised Version And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together. GOD'S WORD® Translation The prince must be among them. When they enter, he must enter. When they leave, he must leave. Good News Translation The prince is to come in when the people come, and leave when they leave. International Standard Version The Regent Prince is to enter when they are coming in, and he is to leave when they go out.'" Majority Standard Bible When the people enter, the prince shall go in with them, and when they leave, he shall leave. NET Bible When they come in, the prince will come in with them, and when they go out, he will go out. New Heart English Bible The prince, when they go in, shall go in with of them; and when they go out, he shall go out. Webster's Bible Translation And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth. World English Bible The prince shall go in with them when they go in. When they go out, he shall go out. Literal Translations Literal Standard VersionAnd in their coming in the prince in their midst comes in, and in their going out he goes out. Young's Literal Translation And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out. Smith's Literal Translation And the prince in the midst of them, in their going in, shall go in; and in their going forth, his going forth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the prince in the midst of them, shall go in when they go in, and go out when they go out. Catholic Public Domain Version But the prince in their midst shall enter when they enter, and he shall depart when they depart. New American Bible When they come in, the prince shall be with them; he shall also leave with them. New Revised Standard Version When they come in, the prince shall come in with them; and when they go out, he shall go out. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut the high priest who is among you, by the same gate that he enters by that gate shall he go out. Peshitta Holy Bible Translated But the Ruler who is among you, by which gate he enters he shall go out OT Translations JPS Tanakh 1917And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together. Brenton Septuagint Translation And the prince shall enter with them in the midst of them when they go in; and when they go forth, he shall go forth. Additional Translations ... Audio Bible Context The Prince's Offerings…9When the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, whoever enters by the north gate to worship must go out by the south gate, and whoever enters by the south gate must go out by the north gate. No one is to return through the gate by which he entered, but each must go out by the opposite gate. 10When the people enter, the prince shall go in with them, and when they leave, he shall leave. 11At the festivals and appointed feasts, the grain offering shall be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and as much as one is able to give with the lambs, along with a hin of oil per ephah.… Cross References Leviticus 23:3 For six days work may be done, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, a day of sacred assembly. You must not do any work; wherever you live, it is a Sabbath to the LORD. Isaiah 66:23 From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come to worship before Me,” says the LORD. Exodus 23:14-17 Three times a year you are to celebrate a feast to Me. / You are to keep the Feast of Unleavened Bread as I commanded you: At the appointed time in the month of Abib you are to eat unleavened bread for seven days, because that was the month you came out of Egypt. No one may appear before Me empty-handed. / You are also to keep the Feast of Harvest with the firstfruits of the produce from what you sow in the field. And keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather your produce from the field. ... 2 Chronicles 8:13 He observed the daily requirement for offerings according to the commandment of Moses for Sabbaths, New Moons, and the three annual appointed feasts—the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles. Deuteronomy 16:16 Three times a year all your men are to appear before the LORD your God in the place He will choose: at the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles. No one should appear before the LORD empty-handed. Psalm 100:4 Enter His gates with thanksgiving and His courts with praise; give thanks to Him and bless His name. Nehemiah 8:1-12 At that time all the people gathered together in the square before the Water Gate, and they asked Ezra the scribe to bring out the Book of the Law of Moses, which the LORD had commanded for Israel. / On the first day of the seventh month, Ezra the priest brought the Law before the assembly of men and women and all who could listen and understand. / So Ezra read it aloud from daybreak until noon as he faced the square before the Water Gate, in front of the men and women and those who could understand. And all the people listened attentively to the Book of the Law. ... Zechariah 14:16-19 Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Hosts, and to celebrate the Feast of Tabernacles. / And should any of the families of the earth not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of Hosts, then the rain will not fall on them. / And if the people of Egypt will not go up and enter in, then the rain will not fall on them; this will be the plague with which the LORD strikes the nations who do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. ... 1 Kings 8:65 So at that time Solomon and all Israel with him—a great assembly of people from Lebo-hamath to the Brook of Egypt—kept the feast before the LORD our God for seven days and seven more days—fourteen days in all. 2 Chronicles 30:21-27 The Israelites who were present in Jerusalem celebrated the Feast of Unleavened Bread for seven days with great joy, and the Levites and priests praised the LORD day after day, accompanied by loud instruments of praise to the LORD. / And Hezekiah encouraged all the Levites who performed skillfully before the LORD. For seven days they ate their assigned portion, sacrificing peace offerings and giving thanks to the LORD, the God of their fathers. / The whole assembly agreed to observe seven more days, so they observed seven days with joy. ... Luke 4:16 Then Jesus came to Nazareth, where He had been brought up. As was His custom, He entered the synagogue on the Sabbath. And when He stood up to read, Acts 2:1-4 When the day of Pentecost came, they were all together in one place. / Suddenly a sound like a mighty rushing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. / They saw tongues like flames of fire that separated and came to rest on each of them. ... Hebrews 10:25 Let us not neglect meeting together, as some have made a habit, but let us encourage one another, and all the more as you see the Day approaching. Matthew 18:20 For where two or three gather together in My name, there am I with them.” John 4:23-24 But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him. / God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.” Treasury of Scripture And the prince in the middle of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth. 2 Samuel 6:14-19 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod… 1 Chronicles 29:20,22 And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king… 2 Chronicles 6:2-4 But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever… Jump to Previous Forth Midst Prince Ruler TogetherJump to Next Forth Midst Prince Ruler TogetherEzekiel 46 1. Ordinances for the prince in his worship9. and for the people 16. An order for the prince's inheritance 19. The courts for boiling and baking When the people of the land come before the LORD at the appointed feasts This phrase sets the scene for a communal and sacred gathering. The Hebrew word for "people" is "עַם" (am), which often refers to a collective group bound by covenant with God. The "appointed feasts" are "מוֹעֲדִים" (mo'adim), divinely ordained times for worship and remembrance, emphasizing the rhythm of spiritual life in Israel. These feasts were not just cultural events but were deeply spiritual, reminding the people of God's providence and their identity as His chosen people. whoever enters by the north gate to worship shall go out by the south gate and whoever enters by the south gate shall go out by the north gate No one shall return through the gate by which he entered, but shall go out straight ahead Parallel Commentaries ... Hebrew When the people enter,בְּבוֹאָם֙ (bə·ḇō·w·’ām) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go the prince וְֽהַנָּשִׂ֑יא (wə·han·nā·śî) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist shall go in יָב֔וֹא (yā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go with them, בְּתוֹכָ֤ם (bə·ṯō·w·ḵām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 8432: A bisection, the centre and when they leave, וּבְצֵאתָ֖ם (ū·ḇə·ṣê·ṯām) Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim he shall leave. יֵצֵֽאוּ׃ (yê·ṣê·’ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim Links Ezekiel 46:10 NIVEzekiel 46:10 NLT Ezekiel 46:10 ESV Ezekiel 46:10 NASB Ezekiel 46:10 KJV Ezekiel 46:10 BibleApps.com Ezekiel 46:10 Biblia Paralela Ezekiel 46:10 Chinese Bible Ezekiel 46:10 French Bible Ezekiel 46:10 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 46:10 The prince when they go in shall (Ezek. Eze Ezk) |