Verse (Click for Chapter) New International Version The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner, denying them justice. New Living Translation Even common people oppress the poor, rob the needy, and deprive foreigners of justice. English Standard Version The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without justice. Berean Standard Bible The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and have exploited the foreign resident without justice. King James Bible The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully. New King James Version The people of the land have used oppressions, committed robbery, and mistreated the poor and needy; and they wrongfully oppress the stranger. New American Standard Bible The people of the land have practiced extortion and committed robbery, and they have oppressed the poor and needy, and have oppressed the stranger without justice. NASB 1995 “The people of the land have practiced oppression and committed robbery, and they have wronged the poor and needy and have oppressed the sojourner without justice. NASB 1977 “The people of the land have practiced oppression and committed robbery, and they have wronged the poor and needy and have oppressed the sojourner without justice. Legacy Standard Bible The people of the land have practiced oppression and committed robbery, and they have mistreated the afflicted and needy and have oppressed the sojourner without justice. Amplified Bible The people of the land have practiced oppression and extortion and have committed robbery; they have wronged the poor and needy and they have oppressed the stranger without justice. Christian Standard Bible The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien. Holman Christian Standard Bible The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the foreign resident. American Standard Version The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully. Contemporary English Version The people themselves cheat and rob; they abuse the poor and take advantage of foreigners. English Revised Version The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the stranger wrongfully. GOD'S WORD® Translation The common people oppress and rob others. They do wrong to humble people and to poor people. They oppress foreigners for no reason. Good News Translation The wealthy cheat and rob. They mistreat the poor and take advantage of foreigners. International Standard Version The people of the land were vigorously oppressive and took possession of plunder by violence. They've afflicted the poor and the needy and unjustly treated the foreigner. Majority Standard Bible The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and have exploited the foreign resident without justice. NET Bible The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the foreigner who lives among them and denied them justice. New Heart English Bible The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully. Webster's Bible Translation The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have oppressed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully. World English Bible The people of the land have used oppression and exercised robbery. Yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully. Literal Translations Literal Standard VersionThe people of the land have used oppression, "" And have taken plunder away violently, "" And have oppressed humble and needy, "" And oppressed the sojourner without judgment. Young's Literal Translation The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed -- without judgment. Smith's Literal Translation The people of the land oppressed with violence and stripped off robbery, and oppressed the poor and needy, and did violence to the stranger without judgment. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe people of the land have used oppression, and committed robbery: they afflicted the needy and poor, and they oppressed the stranger by calumny without judgment. Catholic Public Domain Version The people of the land have oppressed with slander and have seized with violence. They have afflicted the needy and the poor, and they have oppressed the new arrival by accusations without judgment. New American Bible The people of the land practice extortion and commit robbery; they wrong the poor and the needy, and oppress the resident alien without justice. New Revised Standard Version The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the alien without redress. Translations from Aramaic Lamsa BibleThey have oppressed the people of the land and humiliated them; and have extorted from the poor and needy; yea, they have oppressed wrongfully the proselyte. Peshitta Holy Bible Translated They have defrauded and they have oppressed the people of the land, and have wronged the poor and the afflicted, and those who converted to me they oppressed without justice OT Translations JPS Tanakh 1917The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have wronged the poor and needy, and have oppressed the stranger unlawfully. Brenton Septuagint Translation That sorely oppress the people of the land with injustice, and commit robbery; oppressing the poor and needy, and not dealing justly with the stranger. Additional Translations ... Audio Bible Context The Sins of Prophets, Priests, Princes…28Her prophets whitewash these deeds by false visions and lying divinations, saying, ‘This is what the Lord GOD says,’ when the LORD has not spoken. 29The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and have exploited the foreign resident without justice. 30I searched for a man among them to repair the wall and stand in the gap before Me on behalf of the land, so that I should not destroy it. But I found no one.… Cross References Isaiah 1:23 Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love bribes and chasing after rewards. They do not defend the fatherless, and the plea of the widow never comes before them. Jeremiah 5:28 They have grown fat and sleek, and have excelled in the deeds of the wicked. They have not taken up the cause of the fatherless, that they might prosper; nor have they defended the rights of the needy. Micah 3:1-3 Then I said: “Hear now, O leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Should you not know justice? / You hate good and love evil. You tear the skin from my people and strip the flesh from their bones. / You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.” Amos 8:4-6 Hear this, you who trample the needy, who do away with the poor of the land, / asking, “When will the New Moon be over, that we may sell grain? When will the Sabbath end, that we may market wheat? Let us reduce the ephah and increase the shekel; let us cheat with dishonest scales. / Let us buy the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the chaff with the wheat!” Zephaniah 3:3-4 Her princes are roaring lions; her judges are evening wolves, leaving nothing for the morning. / Her prophets are reckless, faithless men. Her priests profane the sanctuary; they do violence to the law. Proverbs 22:22-23 Do not rob a poor man because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate, / for the LORD will take up their case and will plunder those who rob them. Isaiah 10:1-2 Woe to those who enact unjust statutes and issue oppressive decrees, / to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder. Jeremiah 22:3 This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place. Habakkuk 1:4 Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked hem in the righteous, so that justice is perverted. Malachi 3:5 “Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts. Matthew 23:14 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. Luke 11:39-42 Then the Lord said, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness. / You fools! Did not the One who made the outside make the inside as well? / But give as alms the things that are within you, and behold, everything will be clean for you. ... James 5:1-6 Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. / Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. / Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days. ... Matthew 23:23 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin. But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former. Luke 20:46-47 “Beware of the scribes. They like to walk around in long robes, and they love the greetings in the marketplaces, the chief seats in the synagogues, and the places of honor at banquets. / They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.” Treasury of Scripture The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully. people Ezekiel 22:7 In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow. Ezekiel 18:12 Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination, Isaiah 5:7 For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry. oppression. Ezekiel 22:7 In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow. Exodus 22:21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt. Exodus 23:9 Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt. wrongfully [heb] Jump to Previous Acting Alien Commit Committed Cruelly Exercised Extorted Extortion Force Foreigner Goods Hard Justice Mistreat Need Needy Oppress Oppressed Oppression Poor Practice Practiced Redress Robbery Sojourner Strange Stranger Troubled Used Vexed Wrong Wronged WrongfullyJump to Next Acting Alien Commit Committed Cruelly Exercised Extorted Extortion Force Foreigner Goods Hard Justice Mistreat Need Needy Oppress Oppressed Oppression Poor Practice Practiced Redress Robbery Sojourner Strange Stranger Troubled Used Vexed Wrong Wronged WrongfullyEzekiel 22 1. A catalogue of sins in Jerusalem, and the dispersion of the Jews in consequence17. God will burn them as dross in his furnace 23. The general corruption of prophets, priests, princes, and the people The people of the land This phrase refers to the general populace of Israel, not just the leaders or priests. In Hebrew, "am ha'aretz" often denotes the common people. Historically, this term can also imply those who are not particularly religious or who are secular in their practices. The phrase sets the stage for understanding that the corruption and sinfulness were widespread, not limited to a specific group. It serves as a reminder that societal decay often begins at the grassroots level, emphasizing the need for personal holiness and integrity among all believers. have practiced extortion and committed robbery They have oppressed the poor and needy and have exploited the foreign resident without justice Parallel Commentaries ... Hebrew The peopleעַ֤ם (‘am) Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of the land הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land have practiced עָ֣שְׁקוּ (‘ā·šə·qū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow extortion עֹ֔שֶׁק (‘ō·šeq) Noun - masculine singular Strong's 6233: Injury, fraud, distress, unjust gain and committed robbery. וְגָזְל֖וּ (wə·ḡā·zə·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1497: To pluck off, to flay, strip, rob They have oppressed הוֹנ֔וּ (hō·w·nū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 3238: To rage, be violent, to suppress, to maltreat the poor וְעָנִ֤י (wə·‘ā·nî) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 6041: Poor, afflicted, humble and needy, וְאֶבְיוֹן֙ (wə·’eḇ·yō·wn) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 34: In want, needy, poor and exploited עָשְׁק֖וּ (‘ā·šə·qū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow the foreign resident הַגֵּ֥ר (hag·gêr) Article | Noun - masculine singular Strong's 1616: A guest, a foreigner without בְּלֹ֥א (bə·lō) Preposition-b | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no justice. מִשְׁפָּֽט׃ (miš·pāṭ) Noun - masculine singular Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style Links Ezekiel 22:29 NIVEzekiel 22:29 NLT Ezekiel 22:29 ESV Ezekiel 22:29 NASB Ezekiel 22:29 KJV Ezekiel 22:29 BibleApps.com Ezekiel 22:29 Biblia Paralela Ezekiel 22:29 Chinese Bible Ezekiel 22:29 French Bible Ezekiel 22:29 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 22:29 The people of the land have used (Ezek. Eze Ezk) |