Verse (Click for Chapter) New International Version “This is what the Sovereign LORD says: ‘Because Edom took revenge on Judah and became very guilty by doing so, New Living Translation “This is what the Sovereign LORD says: The people of Edom have sinned greatly by avenging themselves against the people of Judah. English Standard Version “Thus says the Lord GOD: Because Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended in taking vengeance on them, Berean Standard Bible This is what the Lord GOD says: ‘Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, King James Bible Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; New King James Version ‘Thus says the Lord GOD: “Because of what Edom did against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended by avenging itself on them,” New American Standard Bible ‘The Lord GOD says this: “Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has incurred great guilt, and avenged themselves upon them,” NASB 1995 ‘Thus says the Lord GOD, “Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has incurred grievous guilt, and avenged themselves upon them,” NASB 1977 ‘Thus says the Lord GOD, “Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has incurred grievous guilt, and avenged themselves upon them,” Legacy Standard Bible ‘Thus says Lord Yahweh, “Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance and has incurred grievous guilt and avenged themselves upon them,” Amplified Bible ‘Thus says the Lord GOD, “Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended and has incurred grievous guilt by taking revenge on them,” Christian Standard Bible “ ‘This is what the Lord GOD says: Because Edom acted vengefully against the house of Judah and incurred grievous guilt by taking revenge on them, Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: “Because Edom acted vengefully against the house of Judah and incurred grievous guilt by taking revenge on them, American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; Contemporary English Version The LORD God then said, "The people of Edom are guilty of taking revenge on Judah. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: Edom took revenge on the nation of Judah and became guilty because of it. Good News Translation The Sovereign LORD said, "The people of Edom took cruel revenge on Judah, and that revenge has brought lasting guilt on Edom. International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'Because Edom has made it their practice to seek extraordinary vengeance against Judah's citizens, and by doing so has incurred extraordinary guilt by taking revenge against them,' Majority Standard Bible This is what the Lord GOD says: ?Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, NET Bible "This is what the sovereign LORD says: 'Edom has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable by taking vengeance on them. New Heart English Bible "Thus says the Lord GOD: 'Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself on them'; Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; Because Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; World English Bible “‘The Lord Yahweh says: “Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and taken revenge on them,” Literal Translations Literal Standard VersionThus said Lord YHWH: Because of the doings of Edom, "" In taking vengeance on the house of Judah, "" Indeed, they are very guilty, "" And they have taken vengeance on them. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of Edom, In taking vengeance on the house of Judah, Yea, they are very guilty, And they have taken vengeance on them. Smith's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: Because Edom did against the house of Judah by revenging vengeance, and they will transgress a transgression, and they revenged against them; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord God: Because Edom hath taken vengeance to revenge herself of the children of Juda, and hath greatly offended, and hath sought revenge of them: Catholic Public Domain Version Thus says the Lord God: Because Idumea has taken vengeance, so as to vindicate herself against the sons of Judah, and has sinned grievously, and has sought revenge against them, New American Bible Thus says the Lord GOD: Because Edom took vengeance on the house of Judah and incurred terrible guilt by taking vengeance on them, New Revised Standard Version Thus says the Lord GOD: Because Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended in taking vengeance upon them, Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD God: Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and had ill-will toward them and envied them; Peshitta Holy Bible Translated Thus says THE LORD OF LORDS about what Edum did, the retribution of the house of Yehuda, and bore ill will and were jealous of them OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the Lord GOD: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord; Because of what the Idumeans have done in taking vengeance on the house of Juda, and because they have remembered injuries, and have exacted full recompense; Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy Against Edom12This is what the Lord GOD says: ‘Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, 13therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword.… Cross References Obadiah 1:10-14 Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever. / On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them. / But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. ... Amos 1:11-12 This is what the LORD says: “For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly. / So I will send fire upon Teman to consume the citadels of Bozrah.” Isaiah 34:5-8 When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. / The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom. / And the wild oxen will fall with them, the young bulls with the strong ones. Their land will be drenched with blood, and their soil will be soaked with fat. ... Jeremiah 49:7-22 Concerning Edom, this is what the LORD of Hosts says: “Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed? / Turn and run! Lie low, O dwellers of Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time I punish him. / If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted? ... Psalm 137:7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!” Lamentations 4:21-22 So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. / O Daughter of Zion, your punishment is complete; He will not prolong your exile. But He will punish your iniquity, O Daughter of Edom; He will expose your sins. Malachi 1:2-4 “I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved, / but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” / Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever. Isaiah 63:1-6 Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ... Joel 3:19 Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood. Isaiah 11:14 They will swoop down on the slopes of the Philistines to the west; together they will plunder the sons of the east. They will lay their hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them. 2 Chronicles 28:17 The Edomites had again come and attacked Judah and carried away captives. Genesis 27:41 Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.” Numbers 20:14-21 From Kadesh, Moses sent messengers to tell the king of Edom, “This is what your brother Israel says: You know all the hardship that has befallen us, / how our fathers went down to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated us and our fathers, / and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. ... 1 Samuel 14:47 After Saul had assumed the kingship over Israel, he fought against all his enemies on every side—the Moabites, the Ammonites, the Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he routed them. 2 Kings 8:20-22 In the days of Jehoram, Edom rebelled against the hand of Judah and appointed their own king. / So Jehoram crossed over to Zair with all his chariots. When the Edomites surrounded him and his chariot commanders, he rose up and attacked by night. His troops, however, fled to their homes. / So to this day Edom has been in rebellion against the hand of Judah. Likewise, Libnah rebelled at the same time. Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD; Because that Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself on them; Because Ezekiel 25:8 Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen; Ezekiel 35:1-15 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, … 2 Chronicles 28:17,18 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives… Genesis 27:41,42 And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob… Amos 1:11,12 Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever: … Obadiah 1:10-16 For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever… Jump to Previous Acted Avenged Dealt Doings Edom Great Greatly Grievous Grievously Guilt Guilty House Incurred Judah Offended Payment Revenge Revenged Revengefully Sovereign Themselves Vengeance WrongJump to Next Acted Avenged Dealt Doings Edom Great Greatly Grievous Grievously Guilt Guilty House Incurred Judah Offended Payment Revenge Revenged Revengefully Sovereign Themselves Vengeance WrongEzekiel 25 1. God's vengeance, for their insolence against the Jews, upon the Ammonites8. upon Moab and Seir 12. upon Edom 15. and upon the Philistines This is what the Lord GOD says This phrase introduces a divine oracle, emphasizing the authority and sovereignty of God. In Hebrew, "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," underscoring God's supreme power and covenantal relationship with Israel. This introduction sets the tone for a message that is not merely a human opinion but a divine decree, reminding us of God's ultimate authority over nations and history. Because Edom acted vengefully against the house of Judah and incurred grievous guilt by taking revenge on them Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Because יַ֣עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause Edom אֱד֛וֹם (’ĕ·ḏō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 123: The name of a condiment acted עֲשׂ֥וֹת (‘ă·śō·wṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make vengefully בִּנְקֹ֥ם (bin·qōm) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5358: To grudge, avenge, punish against the house לְבֵ֣ית (lə·ḇêṯ) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Judah יְהוּדָ֑ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites and in [so doing] וְנִקְּמ֥וּ (wə·niq·qə·mū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5358: To grudge, avenge, punish incurred grievous guilt, וַיֶּאְשְׁמ֥וּ (way·ye’·šə·mū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 816: To be guilty, to be punished, perish Links Ezekiel 25:12 NIVEzekiel 25:12 NLT Ezekiel 25:12 ESV Ezekiel 25:12 NASB Ezekiel 25:12 KJV Ezekiel 25:12 BibleApps.com Ezekiel 25:12 Biblia Paralela Ezekiel 25:12 Chinese Bible Ezekiel 25:12 French Bible Ezekiel 25:12 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 25:12 Thus says the Lord Yahweh: Because Edom (Ezek. Eze Ezk) |