Verse (Click for Chapter) New International Version “This is what the Sovereign LORD says: ‘Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with malice in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah, New Living Translation “This is what the Sovereign LORD says: The people of Philistia have acted against Judah out of bitter revenge and long-standing contempt. English Standard Version “Thus says the Lord GOD: Because the Philistines acted revengefully and took vengeance with malice of soul to destroy in never-ending enmity, Berean Standard Bible This is what the Lord GOD says: ‘Because the Philistines acted in vengeance, taking vengeance with malice of soul to destroy Judah with ancient hostility, King James Bible Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred; New King James Version ‘Thus says the Lord GOD: “Because the Philistines dealt vengefully and took vengeance with a spiteful heart, to destroy because of the old hatred,” New American Standard Bible ‘This is what the Lord GOD says: “Because the Philistines have acted in revenge, and have taken vengeance with malice in their souls to destroy with everlasting hostility,” NASB 1995 ‘Thus says the Lord GOD, “Because the Philistines have acted in revenge and have taken vengeance with scorn of soul to destroy with everlasting enmity,” NASB 1977 ‘Thus says the Lord GOD, “Because the Philistines have acted in revenge and have taken vengeance with scorn of soul to destroy with everlasting enmity,” Legacy Standard Bible ‘Thus says Lord Yahweh, “Because the Philistines have acted in revenge and have taken vengeance with scorn of soul to bring ruin with everlasting enmity,” Amplified Bible ‘Thus says the Lord GOD, “Because the Philistines have acted revengefully and have taken vengeance [contemptuously] with malice in their hearts to destroy with everlasting hostility and hatred,” Christian Standard Bible “ ‘This is what the Lord GOD says: Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with deep contempt, destroying because of their perpetual hatred, Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: “Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with deep contempt, destroying because of their ancient hatred, American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity; Contemporary English Version The LORD God said, "The cruel Philistines have taken revenge on their enemies over and over and have tried to destroy them. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy it with perpetual enmity; GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: The Philistines have taken revenge with spiteful hearts. They have tried to destroy their long-time enemies. Good News Translation The Sovereign LORD said, "The Philistines have taken cruel revenge on their agelong enemies and destroyed them in their hate. International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'Because Philistia has made it their practice to carry out retribution, accompanied by extraordinary malice in their personal vendettas—vendettas that spring from their everlasting hostility— Majority Standard Bible This is what the Lord GOD says: ?Because the Philistines acted in vengeance, taking vengeance with malice of soul to destroy Judah with ancient hostility, NET Bible "This is what the sovereign LORD says: 'The Philistines have exacted merciless revenge, showing intense scorn in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility. New Heart English Bible "Thus says the Lord GOD: 'Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity; Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred; World English Bible “‘The Lord Yahweh says: “Because the Philistines have taken revenge, and have taken vengeance with contempt of soul to destroy with perpetual hostility,” Literal Translations Literal Standard VersionThus said Lord YHWH: Because of the doings of the Philistines in vengeance, "" And they take vengeance with despite in soul, "" Destruction [with] continuous enmity, Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of the Philistines in vengeance, And they take vengeance with despite in soul, To destroy -- the enmity age-during! Smith's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: Because the rovers did in vengeance, and they will avenge vengeance with contempt of heart to destroy, a perpetual enmity; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord God: Because the Philistines have taken vengeance, and have revenged themselves with all their mind, destroying and satisfying old enmities : Catholic Public Domain Version Thus says the Lord God: Because the Philistines have taken vengeance, and have revenged themselves with all their soul, destroying, and fulfilling ancient hostilities, New American Bible Thus says the Lord GOD: Because the Philistines acted vengefully and exacted vengeance with intentional malice, destroying with undying hostility, New Revised Standard Version Thus says the Lord GOD: Because with unending hostilities the Philistines acted in vengeance, and with malice of heart took revenge in destruction; Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD God: Because the Philistines have taken vengeance, and have revenged themselves with satisfaction of their heart, thus destroying the friendship of old; Peshitta Holy Bible Translated Thus says THE LORD OF LORDS: “Because the Philistines have exacted vengeance and are avenged in the desire of their souls, that they would destroy an age old friendship” OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the Lord GOD: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with disdain of soul to destroy, for the old hatred; Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord, Because the Philistines have wrought revengefully, and raised up vengeance rejoicing from their heart to destroy the Israelites to a man; Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy Against the Philistines15This is what the Lord GOD says: ‘Because the Philistines acted in vengeance, taking vengeance with malice of soul to destroy Judah with ancient hostility, 16therefore this is what the Lord GOD says: Behold, I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant along the coast.… Cross References Amos 1:6-8 This is what the LORD says: “For three transgressions of Gaza, even four, I will not revoke My judgment, because they exiled a whole population, delivering them up to Edom. / So I will send fire upon the walls of Gaza, to consume its citadels. / I will cut off the ruler of Ashdod and the one who wields the scepter in Ashkelon. I will turn My hand against Ekron, and the remnant of the Philistines will perish,” says the Lord GOD. Zephaniah 2:5-7 Woe to the dwellers of the seacoast, O nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines: “I will destroy you, and no one will be left.” / So the seacoast will become a land of pastures, with wells for shepherds and folds for sheep. / The coast will belong to the remnant of the house of Judah; there they will find pasture. They will lie down in the evening among the houses of Ashkelon, for the LORD their God will attend to them and restore their captives. Isaiah 14:29-31 Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken. For a viper will spring from the root of the snake, and a flying serpent from its egg. / Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain. / Wail, O gate! Cry out, O city! Melt away, all you Philistines! For a cloud of smoke comes from the north, and there are no stragglers in its ranks. Jeremiah 47:1-7 This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet about the Philistines before Pharaoh struck down Gaza. / This is what the LORD says: “See how the waters are rising from the north and becoming an overflowing torrent. They will overflow the land and its fullness, the cities and their inhabitants. The people will cry out, and all who dwell in the land will wail / at the sound of the galloping hooves of stallions, the rumbling of chariots, and the clatter of their wheels. The fathers will not turn back for their sons; their hands will hang limp. ... Joel 3:4-8 Now what do you have against Me, O Tyre, Sidon, and all the regions of Philistia? Are you rendering against Me a recompense? If you retaliate against Me, I will swiftly and speedily return your recompense upon your heads. / For you took My silver and gold and carried off My finest treasures to your temples. / You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, to send them far from their homeland. ... Obadiah 1:10-14 Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever. / On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them. / But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. ... Psalm 137:7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!” Isaiah 11:14 They will swoop down on the slopes of the Philistines to the west; together they will plunder the sons of the east. They will lay their hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them. Zechariah 9:5-7 Ashkelon will see and fear; Gaza will writhe in agony, as will Ekron, for her hope will wither. There will cease to be a king in Gaza, and Ashkelon will be uninhabited. / A mixed race will occupy Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. / I will remove the blood from their mouths and the abominations from between their teeth. Then they too will become a remnant for our God; they will become like a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites. Jeremiah 25:20 all the mixed tribes; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines: Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod; Isaiah 34:5-17 When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. / The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom. / And the wild oxen will fall with them, the young bulls with the strong ones. Their land will be drenched with blood, and their soil will be soaked with fat. ... 1 Samuel 15:2-3 This is what the LORD of Hosts says: ‘I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they opposed them on their way up from Egypt. / Now go and attack the Amalekites and devote to destruction all that belongs to them. Do not spare them, but put to death men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.’” 2 Chronicles 28:18 The Philistines had also raided the cities of the foothills and the Negev of Judah, capturing and occupying Beth-shemesh, Aijalon, and Gederoth, as well as Soco, Timnah, and Gimzo with their villages. Isaiah 9:12 Aram from the east and Philistia from the west have devoured Israel with open mouths. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised. Matthew 11:21-22 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred; Because Ezekiel 25:6,12 For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel; … Isaiah 14:29-31 Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent… Jeremiah 25:20 And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod, dealt 2 Chronicles 28:18 The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there. Psalm 83:7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; Isaiah 9:12 The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. to destroy Judges 14:1-16:31 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines… 1 Samuel 4:1-6:21 And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek… 1 Samuel 13:1-14:52 Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel, … for the old hatred. Jump to Previous Acted Ancient Causing Dealt Despite Despiteful Destroy Destruction Disdain Enmity Everlasting Hate Hatred Heart Hearts Hostility Judah Malice Never-Ending Payment Perpetual Philistines Purpose Revenge Revengefully Scorn Shame Sought Soul Sovereign Unending VengeanceJump to Next Acted Ancient Causing Dealt Despite Despiteful Destroy Destruction Disdain Enmity Everlasting Hate Hatred Heart Hearts Hostility Judah Malice Never-Ending Payment Perpetual Philistines Purpose Revenge Revengefully Scorn Shame Sought Soul Sovereign Unending VengeanceEzekiel 25 1. God's vengeance, for their insolence against the Jews, upon the Ammonites8. upon Moab and Seir 12. upon Edom 15. and upon the Philistines This is what the Lord GOD says This phrase introduces a divine oracle, emphasizing the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," underscoring God's supreme power and covenantal relationship with Israel. It is a reminder that the message comes directly from the Creator, who is both just and merciful. Because the Philistines acted in vengeance taking vengeance with malice in their hearts and seeking to destroy Judah with ancient hostility Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Because יַ֛עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause the Philistines פְּלִשְׁתִּ֖ים (pə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia acted עֲשׂ֥וֹת (‘ă·śō·wṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make in vengeance בִּנְקָמָ֑ה (bin·qā·māh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 5360: Avengement and took revenge וַיִּנָּקְמ֤וּ (way·yin·nā·qə·mū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5358: To grudge, avenge, punish with contempt בִּשְׁאָ֣ט (biš·’āṭ) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 7589: Despite, contempt of heart, בְּנֶ֔פֶשׁ (bə·ne·p̄eš) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion to destroy [Judah] לְמַשְׁחִ֖ית (lə·maš·ḥîṯ) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4889: Destructive, destruction with ancient עוֹלָֽם׃ (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always hostility, אֵיבַ֥ת (’ê·ḇaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 342: Hostility Links Ezekiel 25:15 NIVEzekiel 25:15 NLT Ezekiel 25:15 ESV Ezekiel 25:15 NASB Ezekiel 25:15 KJV Ezekiel 25:15 BibleApps.com Ezekiel 25:15 Biblia Paralela Ezekiel 25:15 Chinese Bible Ezekiel 25:15 French Bible Ezekiel 25:15 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 25:15 Thus says the Lord Yahweh: Because (Ezek. Eze Ezk) |