Ezekiel 22:27
New International Version
Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.

New Living Translation
Your leaders are like wolves who tear apart their victims. They actually destroy people’s lives for money!

English Standard Version
Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.

Berean Standard Bible
Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain.

King James Bible
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

New King James Version
Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, to destroy people, and to get dishonest gain.

New American Standard Bible
Her leaders within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and destroying lives in order to make dishonest profit.

NASB 1995
“Her princes within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.

NASB 1977
“Her princes within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.

Legacy Standard Bible
Her princes within her are like wolves tearing the prey by shedding blood and destroying lives in order to get greedy gain.

Amplified Bible
Her princes within her are like wolves tearing and devouring the prey, shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.

Christian Standard Bible
“Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.

Holman Christian Standard Bible
Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.

American Standard Version
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.

Contemporary English Version
Israel's officials are like ferocious wolves, ripping their victims apart. They make a dishonest living by injuring and killing people.

English Revised Version
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey; to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.

GOD'S WORD® Translation
Your leaders are like wolves that tear their prey into pieces. They murder and destroy people to make excessive profits.

Good News Translation
The government officials are like wolves tearing apart the animals they have killed. They commit murder in order to get rich.

International Standard Version
Her princes within her are like wolves tearing their prey apart. They shed blood, destroying souls, and make unjust gain.

Majority Standard Bible
Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain.

NET Bible
Her officials are like wolves in her midst rending their prey--shedding blood and destroying lives--so they can get dishonest profit.

New Heart English Bible
Her officials in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.

Webster's Bible Translation
Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

World English Bible
Her princes within it are like wolves ravening the prey, to shed blood and to destroy souls, that they may get dishonest gain.
Literal Translations
Literal Standard Version
Its princes [are] as wolves in its midst, "" Tearing prey, to shed blood, to destroy souls, "" For the sake of gaining dishonest gain.

Young's Literal Translation
Its princes in its midst are as wolves, Tearing prey, to shed blood, to destroy souls, For the sake of gaining dishonest gain.

Smith's Literal Translation
Her chiefs in her midst as wolves rending the prey, to pour out blood, to destroy souls, for the sake of plundering plunder.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Her princes in the midst of her, are like wolves ravening the prey to shed blood, and to destroy souls, and to run after gains through covetousness.

Catholic Public Domain Version
Her leaders in her midst are like wolves seizing the prey: to shed blood, and to perish souls, and to continually pursue profit with avarice.

New American Bible
Within her, her officials are like wolves tearing prey, shedding blood and destroying lives to extort profit.

New Revised Standard Version
Its officials within it are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Her princes in the midst of her are like wolves tearing the prey, to shed blood and to destroy lives, to get dishonest gain.

Peshitta Holy Bible Translated
Her Princes do violence within her like wolves to shed blood and to destroy souls that they would possess property
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey: to shed blood, and to destroy souls, so as to get dishonest gain.

Brenton Septuagint Translation
Her princes in the midst of her are as wolves ravening to shed blood, that they may get dishonest gain.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sins of Prophets, Priests, Princes
26Her priests do violence to My law and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they fail to distinguish between the clean and the unclean. They disregard My Sabbaths, so that I am profaned among them. 27Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain. 28Her prophets whitewash these deeds by false visions and lying divinations, saying, ‘This is what the Lord GOD says,’ when the LORD has not spoken.…

Cross References
Jeremiah 5:26-28
For among My people are wicked men; they watch like fowlers lying in wait; they set a trap to catch men. / Like cages full of birds, so their houses are full of deceit. Therefore they have become powerful and rich. / They have grown fat and sleek, and have excelled in the deeds of the wicked. They have not taken up the cause of the fatherless, that they might prosper; nor have they defended the rights of the needy.

Zephaniah 3:3
Her princes are roaring lions; her judges are evening wolves, leaving nothing for the morning.

Micah 3:1-3
Then I said: “Hear now, O leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Should you not know justice? / You hate good and love evil. You tear the skin from my people and strip the flesh from their bones. / You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.”

Isaiah 1:23
Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love bribes and chasing after rewards. They do not defend the fatherless, and the plea of the widow never comes before them.

Hosea 6:9
Like raiders who lie in ambush, so does a band of priests; they murder on the way to Shechem; surely they have committed atrocities.

Jeremiah 23:11-12
“For both prophet and priest are ungodly; even in My house I have found their wickedness,” declares the LORD. / “Therefore their path will become slick; they will be driven away into the darkness and fall into it. For I will bring disaster upon them in the year of their punishment,” declares the LORD.

Amos 3:9-10
Proclaim to the citadels of Ashdod and to the citadels of Egypt: “Assemble on the mountains of Samaria; see the great unrest in the city and the acts of oppression in her midst.” / “For they know not how to do right,” declares the LORD. “They store up violence and destruction in their citadels.”

Isaiah 56:10-11
Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber. / Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain:

Jeremiah 22:17
“But your eyes and heart are set on nothing except your own dishonest gain, on shedding innocent blood, on practicing extortion and oppression.”

Matthew 23:25-28
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. / Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, so that the outside may become clean as well. / Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. ...

Luke 11:39-42
Then the Lord said, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness. / You fools! Did not the One who made the outside make the inside as well? / But give as alms the things that are within you, and behold, everything will be clean for you. ...

Matthew 7:15
Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

John 10:12-13
The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock. / The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep.

Acts 20:29-30
I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. / Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them.

2 Peter 2:1-3
Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. / Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed. / In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep.


Treasury of Scripture

Her princes in the middle thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

princes

Ezekiel 22:6
Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.

Ezekiel 19:3-6
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men…

Ezekiel 22:6
Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.

to get

Ezekiel 22:13
Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.

Matthew 21:13
And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.

James 5:1-4
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you

Jump to Previous
Blood Causing Death Destroy Destroying Destruction Dishonest Food Gain Gaining Kill Midst Officials Order Prey Princes Putting Ravening Rulers Sake Shed Shedding Souls Tearing Thereof Violently Within Wolves
Jump to Next
Blood Causing Death Destroy Destroying Destruction Dishonest Food Gain Gaining Kill Midst Officials Order Prey Princes Putting Ravening Rulers Sake Shed Shedding Souls Tearing Thereof Violently Within Wolves
Ezekiel 22
1. A catalogue of sins in Jerusalem, and the dispersion of the Jews in consequence
17. God will burn them as dross in his furnace
23. The general corruption of prophets, priests, princes, and the people














Her officials within her
This phrase refers to the leaders and rulers of Jerusalem. In the Hebrew text, the word for "officials" is "שָׂרֶיהָ" (sarim), which can mean princes or leaders. Historically, these were individuals entrusted with governance and justice. However, in Ezekiel's time, they had become corrupt, failing in their duty to protect and serve the people. This highlights the importance of righteous leadership, a theme echoed throughout the Bible, where leaders are called to be shepherds, not predators.

are like wolves tearing their prey
The imagery of wolves is powerful and evocative. Wolves are often seen as cunning and ruthless predators. In the Hebrew context, "זְאֵבִים" (ze'evim) signifies not just physical violence but also moral and ethical corruption. This metaphor underscores the predatory nature of the officials, who exploit the vulnerable rather than protect them. Biblically, leaders are often compared to shepherds, and the contrast here with wolves emphasizes their betrayal of trust.

shedding blood
This phrase indicates the extreme violence and injustice perpetrated by the leaders. The Hebrew word "שֹׁפְכִים" (shophkim) means to pour out or shed, often used in the context of innocent blood. This is a direct violation of God's commandments, particularly the prohibition against murder. The shedding of blood symbolizes not only physical violence but also the spiritual and moral decay of society when justice is perverted.

and destroying lives
The Hebrew word for "destroying" is "לְאַבֵּד" (le'abbed), which means to ruin or annihilate. This phrase highlights the comprehensive nature of the leaders' corruption, affecting every aspect of life. It reflects a society where the sanctity of life is disregarded, and the well-being of individuals is sacrificed for selfish gain. This destruction is not just physical but also spiritual, as it leads people away from God's righteous path.

for dishonest gain
The motivation behind the officials' actions is revealed here. The Hebrew term "בְּבֶצַע" (bevetza) refers to unjust profit or gain. This phrase underscores the greed and selfishness driving the leaders' actions. In the biblical context, this is a grave sin, as it prioritizes material wealth over justice and righteousness. The pursuit of dishonest gain is condemned throughout Scripture, as it leads to exploitation and oppression, contrary to God's desire for justice and equity.

(27) Her princes.--These are not only the kings, but also the nobles and those in authority at court--in other words, the ruling class. Their injustice and violence is a constant theme for prophetic rebuke.

Verse 27. - Wolves (comp. Habakkuk 1:8; Zephaniah 3:3; Matthew 7:15; Acts 20:29).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Her officials
שָׂרֶ֣יהָ (śā·re·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

within
בְקִרְבָּ֔הּ (ḇə·qir·bāh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 7130: The nearest part, the center

her are like wolves
כִּזְאֵבִ֖ים (kiz·’ê·ḇîm)
Preposition-k | Noun - masculine plural
Strong's 2061: A wolf

tearing
טֹ֣רְפֵי (ṭō·rə·p̄ê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food

their prey,
טָ֑רֶף (ṭā·rep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 2964: Something torn, a fragment, a fresh leaf, prey, food

shedding
לִשְׁפָּךְ־ (liš·pāḵ-)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

blood,
דָּם֙ (dām)
Noun - masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

and destroying
לְאַבֵּ֣ד (lə·’ab·bêḏ)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

lives
נְפָשׁ֔וֹת (nə·p̄ā·šō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

for
לְמַ֖עַן (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's 4616: Purpose -- intent

dishonest gain.
בְּצֹ֥עַ (bə·ṣō·a‘)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1214: To cut off, break off, gain by violence


Links
Ezekiel 22:27 NIV
Ezekiel 22:27 NLT
Ezekiel 22:27 ESV
Ezekiel 22:27 NASB
Ezekiel 22:27 KJV

Ezekiel 22:27 BibleApps.com
Ezekiel 22:27 Biblia Paralela
Ezekiel 22:27 Chinese Bible
Ezekiel 22:27 French Bible
Ezekiel 22:27 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 22:27 Her princes in its midst are like (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 22:26
Top of Page
Top of Page