Verse (Click for Chapter) New International Version They stripped her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women, and punishment was inflicted on her. New Living Translation They stripped her, took away her children as their slaves, and then killed her. After she received her punishment, her reputation was known to every woman in the land. English Standard Version These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and as for her, they killed her with the sword; and she became a byword among women, when judgment had been executed on her. Berean Standard Bible They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her. King James Bible These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her. New King James Version They uncovered her nakedness, Took away her sons and daughters, And slew her with the sword; She became a byword among women, For they had executed judgment on her. New American Standard Bible They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they killed her with the sword. So she became a subject of gossip among women, and they executed judgments on her. NASB 1995 “They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her. NASB 1977 “They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her. Legacy Standard Bible They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they killed her with the sword. Thus she became a despised name among women, and they executed judgments on her. Amplified Bible They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters and they killed her with the sword. So she became notorious among women, and they executed judgments on her. Christian Standard Bible They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women. Holman Christian Standard Bible They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women.” American Standard Version These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her. Contemporary English Version They ripped off her clothes, then captured her children and killed her. Women everywhere talked about what had happened to Oholah. English Revised Version These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her. GOD'S WORD® Translation They stripped her naked, took away her sons and daughters, and killed her with a sword. Women gossiped about how she was punished. Good News Translation They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate. International Standard Version They stripped her naked, took away her sons and daughters, and executed her with a sword. She became an object of ridicule among other nations when they punished her." Majority Standard Bible They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her. NET Bible They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became notorious among women, and they executed judgments against her. New Heart English Bible These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her. Webster's Bible Translation These uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her. World English Bible These uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. She became a byword among women; for they executed judgments on her. Literal Translations Literal Standard VersionThey have uncovered her nakedness, "" They have taken her sons and her daughters, "" And they have slain her by sword, "" And she is a name for women, "" And they have done judgments with her. Young's Literal Translation They have uncovered her nakedness, Her sons and her daughters they have taken, And her by sword they have slain, And she is a name for women, And judgments they have done with her. Smith's Literal Translation They uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters and slew them with the sword: and she will be a name to women, and they did judgments upon her. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey discovered her disgrace, took away her sons and daughters, and slew her with the sword: and they became infamous women, and they executed judgments in her. Catholic Public Domain Version They uncovered her shame; they took away her sons and daughters; and they slew her with the sword. And they became infamous women. And they carried out judgments in her. New American Bible They exposed her nakedness; her sons and daughters they took away, and her they killed with the sword. She became a byword for women because of the sentence carried out against her. New Revised Standard Version These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and they killed her with the sword. Judgment was executed upon her, and she became a byword among women. Translations from Aramaic Lamsa BibleThese uncovered her nakedness; they carried away her sons and daughters, and slew her with the sword; and she became a byword among women; for her paramours had executed judgment upon her. Peshitta Holy Bible Translated Those lay bare her nakedness and they took away her sons and her daughters and they murdered her with the sword, and she became there the talk of wives, and they executed judgment on her OT Translations JPS Tanakh 1917These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword; and she became a byword among women, for judgments were executed upon her. Brenton Septuagint Translation They uncovered her shame: they took her sons and daughters, and slew her with the sword: and she became a byword among women: and they wrought vengeance in her for the sake of the daughters. Additional Translations ... Audio Bible Context The Adultery of Oholah and Oholibah…9Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians for whom she lusted. 10They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her. 11Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.… Cross References Jeremiah 13:22 And if you ask yourself, “Why has this happened to me?” It is because of the magnitude of your iniquity that your skirts have been stripped off and your body has been exposed. Nahum 3:5-6 “Behold, I am against you,” declares the LORD of Hosts. “I will lift your skirts over your face. I will show your nakedness to the nations and your shame to the kingdoms. / I will pelt you with filth and treat you with contempt; I will make a spectacle of you. Lamentations 1:8-9 Jerusalem has sinned greatly; therefore she has become an object of scorn. All who honored her now despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away. / Her uncleanness stains her skirts; she did not consider her end. Her downfall was astounding; there was no one to comfort her. Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed! Hosea 2:10 And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands. Isaiah 47:2-3 Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” Jeremiah 22:8-9 And many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why has the LORD done such a thing to this great city?’ / Then people will reply, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’” 2 Kings 24:14-16 He carried into exile all Jerusalem—all the commanders and mighty men of valor, all the craftsmen and metalsmiths—ten thousand captives in all. Only the poorest people of the land remained. / Nebuchadnezzar carried away Jehoiachin to Babylon, as well as the king’s mother, his wives, his officials, and the leading men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon. / The king of Babylon also brought into exile to Babylon all seven thousand men of valor and a thousand craftsmen and metalsmiths—all strong and fit for battle. 2 Kings 25:6-7 The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment on him. / And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon. Jeremiah 39:6-7 There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the nobles of Judah. / Then he put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze chains to take him to Babylon. Jeremiah 52:10-11 There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the officials of Judah. / Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody until his dying day. Revelation 17:16 And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire. Revelation 18:7-8 As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, ‘I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.’ / Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.” Revelation 18:10 In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” Revelation 18:19 Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: “Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.” Matthew 23:37-38 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. Treasury of Scripture These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment on her. discovered Ezekiel 23:29 And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms. Ezekiel 16:37-41 Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness… Hosea 2:3,10 Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst… they took Ezekiel 23:47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire. famous [heb] a name Ezekiel 23:48 Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. Jeremiah 22:8,9 And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city? … Jump to Previous Byword Cause Daughters Death Discovered Executed Famous Inflicted Judgment Judgments Killed Naked Nakedness Punishment Right Seized Shame Slain Slew Stripped Sword Uncovered Women WonderJump to Next Byword Cause Daughters Death Discovered Executed Famous Inflicted Judgment Judgments Killed Naked Nakedness Punishment Right Seized Shame Slain Slew Stripped Sword Uncovered Women WonderEzekiel 23 1. The unfaithfulness of Aholah and Aholibah23. Aholibah is to be plagued by her lovers 36. The prophet reproves the adulteries of them both 45. and shows their judgments They exposed her nakedness The phrase "exposed her nakedness" is a vivid metaphor often used in the Hebrew Bible to describe shame and humiliation. In the Hebrew context, nakedness symbolizes vulnerability and disgrace. This exposure is not just physical but also spiritual, indicating the uncovering of sin and the resultant shame. Historically, this reflects the public humiliation that conquered peoples often faced, stripped of dignity and honor. Spiritually, it serves as a warning against idolatry and unfaithfulness to God, illustrating the consequences of turning away from His covenant. seized her sons and daughters and killed her with the sword Thus she became a byword among women and judgment was executed against her Hebrew Theyהֵמָּה֮ (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They exposed גִּלּ֣וּ (gil·lū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal her nakedness, עֶרְוָתָהּ֒ (‘er·wā·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 6172: Nakedness seized לָקָ֔חוּ (lā·qā·ḥū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3947: To take her sons בָּנֶ֤יהָ (bā·ne·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 1121: A son and daughters, וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ (ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular Strong's 1323: A daughter and put her הָרָ֑גוּ (hā·rā·ḡū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2026: To smite with deadly intent to the sword. בַּחֶ֣רֶב (ba·ḥe·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword Thus she became וַתְּהִי־ (wat·tə·hî-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a byword שֵׁם֙ (šêm) Noun - masculine singular Strong's 8034: A name among women, לַנָּשִׁ֔ים (lan·nā·šîm) Preposition-l, Article | Noun - feminine plural Strong's 802: Woman, wife, female and they executed עָ֥שׂוּ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make judgment וּשְׁפוּטִ֖ים (ū·šə·p̄ū·ṭîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 8196: A judicial sentence, punishment against her. בָֽהּ׃ (ḇāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew Links Ezekiel 23:10 NIVEzekiel 23:10 NLT Ezekiel 23:10 ESV Ezekiel 23:10 NASB Ezekiel 23:10 KJV Ezekiel 23:10 BibleApps.com Ezekiel 23:10 Biblia Paralela Ezekiel 23:10 Chinese Bible Ezekiel 23:10 French Bible Ezekiel 23:10 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 23:10 These uncovered her nakedness (Ezek. Eze Ezk) |