Ezekiel 23:10
New International Version
They stripped her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women, and punishment was inflicted on her.

New Living Translation
They stripped her, took away her children as their slaves, and then killed her. After she received her punishment, her reputation was known to every woman in the land.

English Standard Version
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and as for her, they killed her with the sword; and she became a byword among women, when judgment had been executed on her.

Berean Standard Bible
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her.

King James Bible
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

New King James Version
They uncovered her nakedness, Took away her sons and daughters, And slew her with the sword; She became a byword among women, For they had executed judgment on her.

New American Standard Bible
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they killed her with the sword. So she became a subject of gossip among women, and they executed judgments on her.

NASB 1995
“They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her.

NASB 1977
“They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her.

Legacy Standard Bible
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they killed her with the sword. Thus she became a despised name among women, and they executed judgments on her.

Amplified Bible
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters and they killed her with the sword. So she became notorious among women, and they executed judgments on her.

Christian Standard Bible
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women.

Holman Christian Standard Bible
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women.”

American Standard Version
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.

Contemporary English Version
They ripped off her clothes, then captured her children and killed her. Women everywhere talked about what had happened to Oholah.

English Revised Version
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.

GOD'S WORD® Translation
They stripped her naked, took away her sons and daughters, and killed her with a sword. Women gossiped about how she was punished.

Good News Translation
They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate.

International Standard Version
They stripped her naked, took away her sons and daughters, and executed her with a sword. She became an object of ridicule among other nations when they punished her."

Majority Standard Bible
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her.

NET Bible
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became notorious among women, and they executed judgments against her.

New Heart English Bible
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.

Webster's Bible Translation
These uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

World English Bible
These uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. She became a byword among women; for they executed judgments on her.
Literal Translations
Literal Standard Version
They have uncovered her nakedness, "" They have taken her sons and her daughters, "" And they have slain her by sword, "" And she is a name for women, "" And they have done judgments with her.

Young's Literal Translation
They have uncovered her nakedness, Her sons and her daughters they have taken, And her by sword they have slain, And she is a name for women, And judgments they have done with her.

Smith's Literal Translation
They uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters and slew them with the sword: and she will be a name to women, and they did judgments upon her.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They discovered her disgrace, took away her sons and daughters, and slew her with the sword: and they became infamous women, and they executed judgments in her.

Catholic Public Domain Version
They uncovered her shame; they took away her sons and daughters; and they slew her with the sword. And they became infamous women. And they carried out judgments in her.

New American Bible
They exposed her nakedness; her sons and daughters they took away, and her they killed with the sword. She became a byword for women because of the sentence carried out against her.

New Revised Standard Version
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and they killed her with the sword. Judgment was executed upon her, and she became a byword among women.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
These uncovered her nakedness; they carried away her sons and daughters, and slew her with the sword; and she became a byword among women; for her paramours had executed judgment upon her.

Peshitta Holy Bible Translated
Those lay bare her nakedness and they took away her sons and her daughters and they murdered her with the sword, and she became there the talk of wives, and they executed judgment on her
OT Translations
JPS Tanakh 1917
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword; and she became a byword among women, for judgments were executed upon her.

Brenton Septuagint Translation
They uncovered her shame: they took her sons and daughters, and slew her with the sword: and she became a byword among women: and they wrought vengeance in her for the sake of the daughters.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Adultery of Oholah and Oholibah
9Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians for whom she lusted. 10They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her. 11Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.…

Cross References
Jeremiah 13:22
And if you ask yourself, “Why has this happened to me?” It is because of the magnitude of your iniquity that your skirts have been stripped off and your body has been exposed.

Nahum 3:5-6
“Behold, I am against you,” declares the LORD of Hosts. “I will lift your skirts over your face. I will show your nakedness to the nations and your shame to the kingdoms. / I will pelt you with filth and treat you with contempt; I will make a spectacle of you.

Lamentations 1:8-9
Jerusalem has sinned greatly; therefore she has become an object of scorn. All who honored her now despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away. / Her uncleanness stains her skirts; she did not consider her end. Her downfall was astounding; there was no one to comfort her. Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed!

Hosea 2:10
And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands.

Isaiah 47:2-3
Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.”

Jeremiah 22:8-9
And many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why has the LORD done such a thing to this great city?’ / Then people will reply, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’”

2 Kings 24:14-16
He carried into exile all Jerusalem—all the commanders and mighty men of valor, all the craftsmen and metalsmiths—ten thousand captives in all. Only the poorest people of the land remained. / Nebuchadnezzar carried away Jehoiachin to Babylon, as well as the king’s mother, his wives, his officials, and the leading men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon. / The king of Babylon also brought into exile to Babylon all seven thousand men of valor and a thousand craftsmen and metalsmiths—all strong and fit for battle.

2 Kings 25:6-7
The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment on him. / And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.

Jeremiah 39:6-7
There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the nobles of Judah. / Then he put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze chains to take him to Babylon.

Jeremiah 52:10-11
There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the officials of Judah. / Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.

Revelation 17:16
And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire.

Revelation 18:7-8
As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, ‘I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.’ / Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.”

Revelation 18:10
In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.”

Revelation 18:19
Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: “Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.”

Matthew 23:37-38
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate.


Treasury of Scripture

These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment on her.

discovered

Ezekiel 23:29
And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.

Ezekiel 16:37-41
Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness…

Hosea 2:3,10
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst…

they took

Ezekiel 23:47
And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.

famous [heb] a name

Ezekiel 23:48
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Jeremiah 22:8,9
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city? …

Jump to Previous
Byword Cause Daughters Death Discovered Executed Famous Inflicted Judgment Judgments Killed Naked Nakedness Punishment Right Seized Shame Slain Slew Stripped Sword Uncovered Women Wonder
Jump to Next
Byword Cause Daughters Death Discovered Executed Famous Inflicted Judgment Judgments Killed Naked Nakedness Punishment Right Seized Shame Slain Slew Stripped Sword Uncovered Women Wonder
Ezekiel 23
1. The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23. Aholibah is to be plagued by her lovers
36. The prophet reproves the adulteries of them both
45. and shows their judgments














They exposed her nakedness
The phrase "exposed her nakedness" is a vivid metaphor often used in the Hebrew Bible to describe shame and humiliation. In the Hebrew context, nakedness symbolizes vulnerability and disgrace. This exposure is not just physical but also spiritual, indicating the uncovering of sin and the resultant shame. Historically, this reflects the public humiliation that conquered peoples often faced, stripped of dignity and honor. Spiritually, it serves as a warning against idolatry and unfaithfulness to God, illustrating the consequences of turning away from His covenant.

seized her sons and daughters
The seizing of "sons and daughters" signifies the loss of future generations and the destruction of familial lineage. In ancient Near Eastern cultures, children were considered a blessing and a continuation of one's legacy. The capture of offspring represents the totality of defeat and the severing of hope for renewal or restoration. This phrase underscores the severe consequences of Israel's spiritual adultery, as the nation’s future is jeopardized by its unfaithfulness.

and killed her with the sword
The use of "the sword" is a common biblical symbol for judgment and warfare. In this context, it represents the ultimate penalty for rebellion against God. Historically, the sword was a primary instrument of execution and warfare, signifying the finality of divine judgment. This phrase highlights the severity of God's response to persistent sin, serving as a sobering reminder of the seriousness of divine justice.

Thus she became a byword among women
Becoming "a byword among women" indicates a transformation into a cautionary tale or a symbol of disgrace. In biblical times, a byword was often a proverb or saying that encapsulated a moral lesson. This phrase suggests that the judgment against her was so severe that it became a lesson for others, warning against similar transgressions. It reflects the communal aspect of sin and judgment, where the consequences of one's actions serve as a deterrent to others.

and judgment was executed against her
The execution of "judgment" signifies the fulfillment of divine justice. In the Hebrew Bible, judgment is often portrayed as a necessary response to sin, ensuring that God's holiness and righteousness are upheld. This phrase emphasizes the inevitability of divine retribution for unrepentant sin, reinforcing the biblical principle that God is just and His judgments are righteous. It serves as a call to repentance and faithfulness, reminding believers of the importance of aligning with God's will.

(10) She became famous.--A better word would be notorious. The conquest of Samaria and the captivity of the northern tribes had now been accomplished more than 130 years, and had made them a byword among the nations.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
They
הֵמָּה֮ (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

exposed
גִּלּ֣וּ (gil·lū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

her nakedness,
עֶרְוָתָהּ֒ (‘er·wā·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 6172: Nakedness

seized
לָקָ֔חוּ (lā·qā·ḥū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3947: To take

her sons
בָּנֶ֤יהָ (bā·ne·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 1121: A son

and daughters,
וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ (ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's 1323: A daughter

and put her
הָרָ֑גוּ (hā·rā·ḡū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2026: To smite with deadly intent

to the sword.
בַּחֶ֣רֶב (ba·ḥe·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

Thus she became
וַתְּהִי־ (wat·tə·hî-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a byword
שֵׁם֙ (šêm)
Noun - masculine singular
Strong's 8034: A name

among women,
לַנָּשִׁ֔ים (lan·nā·šîm)
Preposition-l, Article | Noun - feminine plural
Strong's 802: Woman, wife, female

and they executed
עָ֥שׂוּ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6213: To do, make

judgment
וּשְׁפוּטִ֖ים (ū·šə·p̄ū·ṭîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 8196: A judicial sentence, punishment

against her.
בָֽהּ׃ (ḇāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew


Links
Ezekiel 23:10 NIV
Ezekiel 23:10 NLT
Ezekiel 23:10 ESV
Ezekiel 23:10 NASB
Ezekiel 23:10 KJV

Ezekiel 23:10 BibleApps.com
Ezekiel 23:10 Biblia Paralela
Ezekiel 23:10 Chinese Bible
Ezekiel 23:10 French Bible
Ezekiel 23:10 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 23:10 These uncovered her nakedness (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 23:9
Top of Page
Top of Page