Ezekiel 23:18
New International Version
When she carried on her prostitution openly and exposed her naked body, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.

New Living Translation
“In the same way, I became disgusted with Oholibah and rejected her, just as I had rejected her sister, because she flaunted herself before them and gave herself to satisfy their lusts.

English Standard Version
When she carried on her whoring so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned in disgust from her sister.

Berean Standard Bible
When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.

King James Bible
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.

New King James Version
She revealed her harlotry and uncovered her nakedness. Then I alienated Myself from her, As I had alienated Myself from her sister.

New American Standard Bible
She exposed her obscene practices and exposed her nakedness; then I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister in disgust.

NASB 1995
“She uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then I became disgusted with her, as I had become disgusted with her sister.

NASB 1977
“And she uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then I became disgusted with her, as I had become disgusted with her sister.

Legacy Standard Bible
And she uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then My soul became disgusted with her, as My soul had become disgusted with her sister.

Amplified Bible
So she flaunted her acts of prostitution and exposed her nakedness; then I became disgusted with her [and turned away], as I had become disgusted with her sister [and turned away].

Christian Standard Bible
When she flaunted her promiscuity and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust just as I turned away from her sister.

Holman Christian Standard Bible
When she flaunted her promiscuity and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust just as I turned away from her sister.

American Standard Version
So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.

Contemporary English Version
She let everyone see her naked body and didn't care if they knew she was a prostitute. That's why I turned my back on her, just as I had done with her older sister.

English Revised Version
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.

GOD'S WORD® Translation
"She carried out her prostitution openly, and she lay around naked. I turned away from her in disgust as I had turned away from her sister.

Good News Translation
She exposed herself publicly and let everyone know she was a whore. I was as disgusted with her as I had been with her sister.

International Standard Version
She displayed her immorality publicly and stripped herself naked, so I turned away in disgust from her, just as I had turned away in disgust from her sister.

Majority Standard Bible
When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.

NET Bible
When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister.

New Heart English Bible
So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.

Webster's Bible Translation
So she disclosed her lewd deeds, and exposed her nakedness: then my mind was alienated from her, as my mind was alienated from her sister.

World English Bible
So she uncovered her prostitution and uncovered her nakedness. Then my soul was alienated from her, just like my soul was alienated from her sister.
Literal Translations
Literal Standard Version
And she reveals her whoredoms, "" And she reveals her nakedness, "" And My soul is alienated from off her, "" As My soul was alienated from off her sister.

Young's Literal Translation
And she revealeth her whoredoms, And she revealeth her nakedness, And alienated is My soul from off her, As alienated was My soul from off her sister.

Smith's Literal Translation
And she will uncover her fornications, and she will uncover her nakedness: and my soul will be rent away from her, as my soul was rent away from her sister.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And she discovered her fornications, and discovered her disgrace: and my soul was alienated from her, as my soul was alienated from her sister.

Catholic Public Domain Version
Also, her fornications were uncovered, and her shame was revealed. And my soul withdrew from her, as my soul had withdrawn from her sister.

New American Bible
When her prostitution was discovered and her shame revealed, I recoiled from her as I had recoiled from her sister.

New Revised Standard Version
When she carried on her whorings so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned from her sister.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So she exposed her fornications and uncovered her nakedness; then my soul abhorred her just as my soul abhorred her sister.

Peshitta Holy Bible Translated
And she exposed her fornications and she exposed her nakedness and my soul was disgusted by her as my soul was disgusted by her sister
OT Translations
JPS Tanakh 1917
So she uncovered her harlotries, and uncovered her nakedness; then My soul was alienated from her, like as My soul was alienated from her sister.

Brenton Septuagint Translation
And she exposed her fornication, and exposed her shame: and my soul was alienated from her, even as my soul was alienated from her sister.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Adultery of Oholah and Oholibah
17Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. But after she had been defiled by them, she turned away in disgust. 18When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister. 19Yet she multiplied her promiscuity, remembering the days of her youth, when she had prostituted herself in the land of Egypt…

Cross References
Jeremiah 3:8
She saw that because faithless Israel had committed adultery, I gave her a certificate of divorce and sent her away. Yet that unfaithful sister Judah had no fear and prostituted herself as well.

Hosea 2:2
Rebuke your mother, rebuke her, for she is not My wife, and I am not her husband. Let her remove the adultery from her face and the unfaithfulness from between her breasts.

Isaiah 57:8
Behind the door and doorpost you have set up your memorial. Forsaking Me, you uncovered your bed; you climbed up and opened it wide. And you have made a pact with those whose bed you have loved; you have gazed upon their nakedness.

Jeremiah 2:20
“For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.

Hosea 9:1
Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations, for you have played the harlot against your God; you have made love for hire on every threshing floor.

Revelation 17:1-2
Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters. / The kings of the earth were immoral with her, and those who dwell on the earth were intoxicated with the wine of her immorality.”

Jeremiah 13:27
Your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution on the hills and in the fields—I have seen your detestable acts. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?”

Hosea 4:12
My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of prostitution leads them astray and they have played the harlot against their God.

Revelation 18:3
All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.”

Jeremiah 3:1
“If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, can he ever return to her? Would not such a land be completely defiled? But you have played the harlot with many lovers—and you would return to Me?” declares the LORD.

Hosea 1:2
When the LORD first spoke through Hosea, He told him, “Go, take a prostitute as your wife and have children of adultery, because this land is flagrantly prostituting itself by departing from the LORD.”

Revelation 2:21-22
Even though I have given her time to repent of her immorality, she is unwilling. / Behold, I will cast her onto a bed of sickness, and those who commit adultery with her will suffer great tribulation unless they repent of her deeds.

Isaiah 1:21
See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness resided within her, but now only murderers!

Jeremiah 5:7
“Why should I forgive you? Your children have forsaken Me and sworn by gods that are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery and assembled at the houses of prostitutes.

Hosea 5:3
I know all about Ephraim, and Israel is not hidden from Me. For now, O Ephraim, you have turned to prostitution; Israel is defiled.


Treasury of Scripture

So she discovered her prostitutions, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.

discovered

Ezekiel 16:36
Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;

Ezekiel 21:24
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.

Isaiah 3:9
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.

then

Deuteronomy 32:19
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.

Psalm 78:59
When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:

Psalm 106:40
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

Jump to Previous
Alienated Behaviour Carried Clearly Deeds Disclosed Discovered Disgust Disgusted Exposed Harlotries Harlotry Lewd Mind Nakedness Openly Prostitution Revealeth Shame Sister Soul Turned Uncovered Whoredoms
Jump to Next
Alienated Behaviour Carried Clearly Deeds Disclosed Discovered Disgust Disgusted Exposed Harlotries Harlotry Lewd Mind Nakedness Openly Prostitution Revealeth Shame Sister Soul Turned Uncovered Whoredoms
Ezekiel 23
1. The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23. Aholibah is to be plagued by her lovers
36. The prophet reproves the adulteries of them both
45. and shows their judgments














When she openly prostituted herself
The phrase "openly prostituted herself" is a vivid depiction of Israel's spiritual infidelity. The Hebrew root word for "prostituted" is "zanah," which means to commit fornication or to be unfaithful. In the context of Ezekiel, this is not merely a physical act but a metaphor for idolatry and the pursuit of foreign alliances, which were seen as acts of betrayal against God. Historically, Israel's alliances with pagan nations often led to the adoption of their gods and practices, which was akin to spiritual adultery. This phrase serves as a stark reminder of the consequences of turning away from God and seeking fulfillment in worldly things.

and exposed her nakedness
The exposure of "nakedness" in biblical terms often symbolizes shame and vulnerability. In the Hebrew context, nakedness is associated with disgrace and the loss of dignity. This phrase indicates that Israel's actions have left her spiritually bare and humiliated. The imagery here is powerful, suggesting that in her pursuit of other gods and nations, Israel has stripped herself of the protection and honor that comes from being in a covenant relationship with God. This exposure is not just a personal shame but a public one, highlighting the severity of her unfaithfulness.

I turned away from her in disgust
God's response, "I turned away from her in disgust," reflects His holiness and righteousness. The Hebrew word for "disgust" is "quts," which conveys a sense of loathing or abhorrence. This turning away is not an act of abandonment but a necessary response to sin. It underscores the seriousness of Israel's actions and the impact of sin on the divine-human relationship. From a theological perspective, this turning away is a call to repentance, emphasizing that God's holiness cannot coexist with sin. It serves as a warning of the consequences of persistent unfaithfulness and the need for genuine repentance.

just as I had turned away from her sister
The reference to "her sister" is a reminder of the parallel judgment on Samaria, the capital of the Northern Kingdom of Israel. Historically, Samaria had already faced God's judgment due to similar acts of idolatry and unfaithfulness. This comparison serves as a sobering reminder to Jerusalem (the Southern Kingdom) of the consequences of following the same path. It highlights the consistency of God's justice and the inevitability of judgment when His people persist in sin. The mention of "her sister" also serves as a call to learn from past mistakes and to return to a faithful relationship with God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When [Oholibah] openly
וַתְּגַל֙ (wat·tə·ḡal)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

prostituted herself
תַּזְנוּתֶ֔יהָ (taz·nū·ṯe·hā)
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's 8457: Harlotry, idolatry

and exposed
וַתְּגַ֖ל (wat·tə·ḡal)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

her nakedness,
עֶרְוָתָ֑הּ (‘er·wā·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 6172: Nakedness

I
נַפְשִׁי֙ (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

turned away from her
מֵֽעָלֶ֔יהָ (mê·‘ā·le·hā)
Preposition-m | third person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

in disgust,
וַתֵּ֤קַע (wat·tê·qa‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 3363: To sever oneself, to be dislocated, to abandon, to impale

just as
כַּאֲשֶׁ֛ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

had turned away
נָקְעָ֥ה (nā·qə·‘āh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 5361: To be alienated or estranged

from
מֵעַ֥ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's 5921: Above, over, upon, against

her sister.
אֲחוֹתָֽהּ׃ (’ă·ḥō·w·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 269: Sister -- a sister


Links
Ezekiel 23:18 NIV
Ezekiel 23:18 NLT
Ezekiel 23:18 ESV
Ezekiel 23:18 NASB
Ezekiel 23:18 KJV

Ezekiel 23:18 BibleApps.com
Ezekiel 23:18 Biblia Paralela
Ezekiel 23:18 Chinese Bible
Ezekiel 23:18 French Bible
Ezekiel 23:18 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 23:18 So she uncovered her prostitution and uncovered (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 23:17
Top of Page
Top of Page