Ezekiel 23:28
New International Version
“For this is what the Sovereign LORD says: I am about to deliver you into the hands of those you hate, to those you turned away from in disgust.

New Living Translation
“For this is what the Sovereign LORD says: I will surely hand you over to your enemies, to those you loathe, those you rejected.

English Standard Version
“For thus says the Lord GOD: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust,

Berean Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: ‘Surely I will deliver you into the hands of those you hate, from whom you turned away in disgust.

King James Bible
For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:

New King James Version
“For thus says the Lord GOD: ‘Surely I will deliver you into the hand of those you hate, into the hand of those from whom you alienated yourself.

New American Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am going to hand you over to those whom you hate, to those from whom you turned away in disgust.

NASB 1995
“For thus says the Lord GOD, ‘Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those from whom you were alienated.

NASB 1977
“For thus says the Lord GOD, ‘Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those from whom you were alienated.

Legacy Standard Bible
For thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those with whom your soul was disgusted.

Amplified Bible
For thus says the Lord GOD, ‘Behold, I will place you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned away in disgust.

Christian Standard Bible
“For this is what the Lord GOD says: I am going to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.

Holman Christian Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: I am going to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.

American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;

Contemporary English Version
I, the LORD God, am ready to hand you over to those hateful enemies that you find so disgusting.

English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated:

GOD'S WORD® Translation
"This is what the Almighty LORD says: I'm going to hand you over to those you hate and to those you turned away from in disgust.

Good News Translation
This is what the Sovereign LORD says: "I will hand you over to people you hate and are disgusted with.

International Standard Version
"This is what the Lord GOD says, 'I'm about to turn you over to the control of those you hate, to the control of those from whom you turned away in disgust.

Majority Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: ?Surely I will deliver you into the hands of those you hate, from whom you turned away in disgust.

NET Bible
"For this is what the sovereign LORD says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.

New Heart English Bible
"'For thus says the Lord GOD: Look, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;

Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:

World English Bible
“For the Lord Yahweh says: ‘Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated.
Literal Translations
Literal Standard Version
For thus said Lord YHWH: Behold, I am giving you into a hand that you have hated, "" Into a hand from which you were alienated.

Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: Lo, I am giving thee into a hand that thou hast hated, Into a hand from which thou wast alienated.

Smith's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: Behold me giving thee into the hand of whom thou didst hate, into the hand of whom thy soul was rent away from them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: Behold, I will deliver thee into the hands of them whom thou hatest, into their hands with whom thy soul hath been glutted.

Catholic Public Domain Version
For thus says the Lord God: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you have hated, into the hands by which your soul has been gorged.

New American Bible
For thus says the Lord GOD: I am now handing you over to those whom you hate, to those from whom you recoil.

New Revised Standard Version
For thus says the Lord GOD: I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For thus says the LORD God: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of the Assyrians whom your soul abhorred;

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, thus says THE LORD OF LORDS: “Behold, I deliver you into the hand of those whom you hate, into the hand of the Assyrians, by whom your soul was disgusted
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For thus saith the Lord GOD: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;

Brenton Septuagint Translation
Wherefore thus saith the Lord God; Behold, I will deliver thee into the hands of those whom thou hatest, from whom thy soul is alienated.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Oholibah to Be Plagued
27So I will put an end to your indecency and prostitution, which began in the land of Egypt, and you will not lift your eyes to them or remember Egypt anymore.’ 28For this is what the Lord GOD says: ‘Surely I will deliver you into the hands of those you hate, from whom you turned away in disgust. 29They will treat you with hatred, take all for which you have worked, and leave you naked and bare, so that the shame of your prostitution will be exposed. Your indecency and promiscuity…

Cross References
Jeremiah 13:24-25
“I will scatter you like chaff driven by the desert wind. / This is your lot, the portion I have measured to you,” declares the LORD, “because you have forgotten Me and trusted in falsehood.

Hosea 2:10-13
And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands. / I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths—all her appointed feasts. / I will destroy her vines and fig trees, which she thinks are the wages paid by her lovers. So I will make them into a thicket, and the beasts of the field will devour them. ...

Lamentations 1:8-9
Jerusalem has sinned greatly; therefore she has become an object of scorn. All who honored her now despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away. / Her uncleanness stains her skirts; she did not consider her end. Her downfall was astounding; there was no one to comfort her. Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed!

Isaiah 47:10-11
You were secure in your wickedness; you said, ‘No one sees me.’ Your wisdom and knowledge led you astray; you told yourself, ‘I am, and there is none besides me.’ / But disaster will come upon you; you will not know how to charm it away. A calamity will befall you that you will be unable to ward off. Devastation will happen to you suddenly and unexpectedly.

Jeremiah 4:30
And you, O devastated one, what will you do, though you dress yourself in scarlet, though you adorn yourself with gold jewelry, though you enlarge your eyes with paint? You adorn yourself in vain; your lovers despise you; they want to take your life.

Hosea 9:1-3
Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations, for you have played the harlot against your God; you have made love for hire on every threshing floor. / The threshing floor and winepress will not feed them, and the new wine will fail them. / They will not remain in the land of the LORD; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.

2 Kings 17:18-20
So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His presence. Only the tribe of Judah remained, / and even Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but lived according to the customs Israel had introduced. / So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence.

Jeremiah 7:15
And I will cast you out of My presence, just as I have cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim.

Isaiah 3:16-17
The LORD also says: “Because the daughters of Zion are haughty—walking with heads held high and wanton eyes, prancing and skipping as they go, jingling the bracelets on their ankles— / the Lord will bring sores on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will make their foreheads bare.”

Hosea 8:7-8
For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up. / Israel is swallowed up! Now they are among the nations like a worthless vessel.

Revelation 17:1-2
Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters. / The kings of the earth were immoral with her, and those who dwell on the earth were intoxicated with the wine of her immorality.”

Revelation 18:3-5
All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.” / Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues. / For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her iniquities.

Matthew 23:37-38
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate.

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

Romans 1:24-25
Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity for the dishonoring of their bodies with one another. / They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen.


Treasury of Scripture

For thus said the Lord GOD; Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your mind is alienated:

who thou

Ezekiel 23:17,22
And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them…

Ezekiel 16:37
Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.

Jeremiah 21:7-10
And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy…

Jump to Previous
Alienated Deliver Disgust Hand Hands Hate Hated Hatest Mind Soul Sovereign Turned Wast
Jump to Next
Alienated Deliver Disgust Hand Hands Hate Hated Hatest Mind Soul Sovereign Turned Wast
Ezekiel 23
1. The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23. Aholibah is to be plagued by her lovers
36. The prophet reproves the adulteries of them both
45. and shows their judgments














For this is what the Lord GOD says
This phrase underscores the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," emphasizing God's supreme authority and covenantal relationship with Israel. In the prophetic tradition, this introduction signals a divine pronouncement, demanding attention and reverence. It reminds us that the words to follow are not merely human opinions but divine decrees, carrying the weight of God's unchanging truth and justice.

Behold
The word "behold" is a call to attention, urging the listener to focus on the gravity of the message. In Hebrew, "hinneh" serves as an imperative to awaken the audience to the significance of what is about to be revealed. It is a divine spotlight, illuminating the seriousness of the forthcoming judgment and inviting reflection on its implications.

I will deliver you
This phrase indicates God's active role in the unfolding events. The Hebrew root "nathan" means to give or deliver, suggesting a deliberate act of handing over. It reflects the concept of divine retribution, where God allows the consequences of Israel's actions to manifest. It serves as a sobering reminder of the justice inherent in God's character, where mercy and judgment coexist.

into the hands of those you hate
This part of the verse highlights the irony and tragedy of Israel's situation. The "hands" symbolize power and control, and being delivered into them signifies subjugation. The people they "hate" are likely the foreign nations they once sought alliances with, now turned adversaries. This reflects the biblical principle that reliance on anything other than God leads to downfall, as seen throughout Israel's history.

from whom you turned away in disgust
The phrase "turned away in disgust" captures the fickle nature of Israel's alliances and affections. The Hebrew root "ma'as" conveys rejection or disdain, illustrating Israel's contempt for these nations. Historically, Israel's political and spiritual infidelity led to alliances that were both pragmatic and disdainful. This serves as a cautionary tale about the dangers of compromising faithfulness to God for worldly security.

Verse 28. - Once again with incisive sarcasm the prophet reiterates the phrase of Ver. 17. The punishment should be all the more terrible as coming from those whom the adulteress had once loved with the love that had passed into loathing.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this is what
כֹ֤ה (ḵōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Surely
הִנְנִי֙ (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I will deliver you
נֹֽתְנָ֔ךְ (nō·ṯə·nāḵ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

into the hands of those
בְּיַ֖ד (bə·yaḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

you hate,
שָׂנֵ֑את (śā·nêṯ)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's 8130: To hate

from whom
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you turned away
נַפְשֵׁ֖ךְ (nap̄·šêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

in disgust.
נָקְעָ֥ה (nā·qə·‘āh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 5361: To be alienated or estranged


Links
Ezekiel 23:28 NIV
Ezekiel 23:28 NLT
Ezekiel 23:28 ESV
Ezekiel 23:28 NASB
Ezekiel 23:28 KJV

Ezekiel 23:28 BibleApps.com
Ezekiel 23:28 Biblia Paralela
Ezekiel 23:28 Chinese Bible
Ezekiel 23:28 French Bible
Ezekiel 23:28 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 23:28 For thus says the Lord Yahweh: Behold (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 23:27
Top of Page
Top of Page