Ezekiel 23:37
New International Version
for they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, as food for them.

New Living Translation
They have committed both adultery and murder—adultery by worshiping idols and murder by burning as sacrifices the children they bore to me.

English Standard Version
For they have committed adultery, and blood is on their hands. With their idols they have committed adultery, and they have even offered up to them for food the children whom they had borne to me.

Berean Standard Bible
For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols. They have even sacrificed their children, whom they bore to Me, in the fire as food for their idols.

King James Bible
That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them.

New King James Version
For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and even sacrificed their sons whom they bore to Me, passing them through the fire, to devour them.

New American Standard Bible
For they have committed adultery, and blood is on their hands. So they have committed adultery with their idols, and even made their sons, whom they bore to Me, pass through the fire to them as food.

NASB 1995
“For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons, whom they bore to Me, to pass through the fire to them as food.

NASB 1977
“For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons, whom they bore to Me, to pass through the fire to them as food.

Legacy Standard Bible
For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons, whom they bore to Me, to pass through the fire to them as food.

Amplified Bible
For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery [against Me] with their idols and have even forced their sons, whom they bore to Me, to pass through the fire as [an offering of] food to them (idols).

Christian Standard Bible
For they have committed adultery, and blood is on their hands; they have committed adultery with their idols. And the children they bore to me they have sacrificed in the fire as food for the idols.

Holman Christian Standard Bible
For they have committed adultery, and blood is on their hands; they have committed adultery with their idols. They have even made the children they bore to Me pass through the fire as food for the idols.

American Standard Version
For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass through the fire unto them to be devoured.

Contemporary English Version
They have been unfaithful by worshiping idols, and they have committed murder by sacrificing my own children as offerings to idols.

English Revised Version
For they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass through the fire unto them to be devoured.

GOD'S WORD® Translation
They have committed adultery. Their hands are covered with blood. They commit adultery with their idols. They have sacrificed the children they gave birth to for me as burnt offerings to idols.

Good News Translation
They have committed adultery and murder--adultery with idols and murder of the children they bore me. They sacrificed my children to their idols.

International Standard Version
because they've committed adultery, and blood covers their hands. They've also committed adultery with their idols, making their sons born to me to pass through the fire as an offering to them.

Majority Standard Bible
For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols. They have even sacrificed their children, whom they bore to Me, in the fire as food for their idols.

NET Bible
For they have committed adultery and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, they have passed through the fire as food to their idols.

New Heart English Bible
For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire to them to be devoured.

Webster's Bible Translation
That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass for them through the fire, to devour them.

World English Bible
For they have committed adultery, and blood is in their hands. They have committed adultery with their idols. They have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire to them to be devoured.
Literal Translations
Literal Standard Version
For they have committed adultery, "" And blood [is] in their hands, "" They committed adultery with their idols, "" And also their sons whom they bore to Me, "" They caused to pass over to them for food.

Young's Literal Translation
For they have committed adultery, And blood is in their hands, With their idols they committed adultery, And also their sons whom they bore to Me, They caused to pass over to them for food.

Smith's Literal Translation
For they committed adultery, and blood is in their hands; and with their blocks they committed adultery, and also their sons whom they brought forth to me they caused to pass through for them for consuming.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Because they have committed adultery, and blood is in their hands, and they have committed fornication with their idols: moreover also their children, whom they bore to me, they have offered to them to be devoured.

Catholic Public Domain Version
For they are adulteresses, and blood is in their hands, and they have fornicated with their idols. Moreover, they have offered even their children, whom they bore for me, to them to be devoured.

New American Bible
For they committed adultery, and blood covers their hands. They committed adultery with their idols; even the children they bore for me they burnt as food for them.

New Revised Standard Version
For they have committed adultery, and blood is on their hands; with their idols they have committed adultery; and they have even offered up to them for food the children whom they had borne to me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For they have committed adultery, and blood is on their hands, and with their idols they have committed adultery and have also caused their sons, whom they bore to me, to be consumed in the fire.

Peshitta Holy Bible Translated
For they have committed adultery and blood is on their hands, and they have committed adultery with their idols, and their sons whom they have borne to me they have burned in fire
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery; and their sons, whom they bore unto Me, they have also set apart unto them to be devoured.

Brenton Septuagint Translation
For they have committed adultery, and blood was in their hands, they committed adultery with their devices, and they passed through the fire to them their children which they bore to me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgment on Both Sisters
36Then the LORD said to me: “Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations. 37For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols. They have even sacrificed their children, whom they bore to Me, in the fire as food for their idols. 38They have also done this to Me: On that very same day, they defiled My sanctuary and profaned My Sabbaths.…

Cross References
Jeremiah 3:9
Indifferent to her own infidelity, Israel had defiled the land and committed adultery with stones and trees.

Hosea 2:2
Rebuke your mother, rebuke her, for she is not My wife, and I am not her husband. Let her remove the adultery from her face and the unfaithfulness from between her breasts.

Revelation 17:1-2
Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters. / The kings of the earth were immoral with her, and those who dwell on the earth were intoxicated with the wine of her immorality.”

Jeremiah 2:20
“For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.

Hosea 4:12-13
My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of prostitution leads them astray and they have played the harlot against their God. / They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery.

Revelation 18:3
All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.”

Isaiah 57:3-5
“But come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes! / Whom are you mocking? At whom do you sneer and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, / who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?

James 4:4
You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever chooses to be a friend of the world renders himself an enemy of God.

Jeremiah 13:27
Your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution on the hills and in the fields—I have seen your detestable acts. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?”

Hosea 1:2
When the LORD first spoke through Hosea, He told him, “Go, take a prostitute as your wife and have children of adultery, because this land is flagrantly prostituting itself by departing from the LORD.”

Revelation 2:20-22
But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads My servants to be sexually immoral and to eat food sacrificed to idols. / Even though I have given her time to repent of her immorality, she is unwilling. / Behold, I will cast her onto a bed of sickness, and those who commit adultery with her will suffer great tribulation unless they repent of her deeds.

Leviticus 20:5
then I will set My face against that man and his family and cut off from among their people both him and all who follow him in prostituting themselves with Molech.

2 Kings 17:17
They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and soothsaying. They devoted themselves to doing evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

1 Corinthians 6:15-16
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never! / Or don’t you know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.”

Jeremiah 7:31
They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben-hinnom so they could burn their sons and daughters in the fire—something I never commanded, nor did it even enter My mind.


Treasury of Scripture

That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass for them through the fire, to devour them.

they have

Ezekiel 23:5
And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,

Ezekiel 16:32
But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!

Hosea 1:2
The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the LORD.

and blood

Ezekiel 23:39,45
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house…

Ezekiel 16:36,38
Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them; …

Ezekiel 22:2-4
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations…

have also

Ezekiel 23:4
And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.

Ezekiel 16:20,21,36,45
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter, …

Ezekiel 20:26,31
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD…

Jump to Previous
Adultery Apart Bare Blood Bore Borne Burned Caused Committed Devour Devoured False. Fire Food Hands Idols Images Offered Passed Sacrificed Untrue
Jump to Next
Adultery Apart Bare Blood Bore Borne Burned Caused Committed Devour Devoured False. Fire Food Hands Idols Images Offered Passed Sacrificed Untrue
Ezekiel 23
1. The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23. Aholibah is to be plagued by her lovers
36. The prophet reproves the adulteries of them both
45. and shows their judgments














For they have committed adultery
The phrase "committed adultery" in Hebrew is "na'aph," which not only refers to physical infidelity but also symbolizes spiritual unfaithfulness to God. In the context of Ezekiel, this is a powerful metaphor for Israel's idolatry. Historically, Israel's covenant with God is likened to a marriage, and turning to other gods is akin to marital betrayal. This imagery underscores the gravity of Israel's sin, emphasizing the deep personal and communal breach in their relationship with God.

and blood is on their hands
The phrase "blood is on their hands" indicates guilt for acts of violence and murder. In the ancient Near Eastern context, bloodshed was a serious offense that defiled the land and required atonement. This phrase suggests that Israel's idolatry was not just a spiritual betrayal but also led to moral and social corruption, including acts of violence and injustice. The imagery of blood on hands is a vivid depiction of culpability and the need for repentance and cleansing.

They have committed adultery with their idols
Here, "adultery with their idols" reinforces the metaphor of spiritual infidelity. The Hebrew word for idols, "gillulim," often carries a derogatory connotation, emphasizing the worthlessness and detestable nature of these false gods. This phrase highlights the futility and degradation of Israel's idolatry, as they exchanged the glory of the living God for lifeless images. It serves as a call to recognize the emptiness of idolatry and return to the true God.

and even sacrificed their children
The act of sacrificing children, likely referring to the worship of deities like Molech, was one of the most abhorrent practices condemned in the Old Testament. This phrase underscores the extreme moral decay and the extent of Israel's apostasy. It serves as a stark reminder of how far the people had strayed from God's commandments, which valued life and prohibited such detestable practices. The historical context of child sacrifice highlights the need for a return to the sanctity of life as ordained by God.

whom they bore to Me
The phrase "whom they bore to Me" emphasizes the personal relationship between God and the children of Israel. It reflects the belief that children are a heritage from the Lord, belonging to Him. This underscores the tragedy of their sacrifice, as it was not just a violation of parental duty but a direct affront to God, who entrusted these children to their care. It serves as a poignant reminder of the sacred responsibility of nurturing and protecting life as a divine gift.

passing them through the fire as food for their idols
"Passing them through the fire" refers to the ritualistic burning of children as offerings to idols. This practice was not only a physical atrocity but also a spiritual abomination. The phrase "as food for their idols" highlights the senselessness of such acts, as idols, being lifeless, cannot consume or benefit from these sacrifices. This imagery serves to illustrate the utter depravity and futility of idolatry, calling the people to repentance and a return to the worship of the one true God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they have committed adultery,
נִאֵ֗פוּ (ni·’ê·p̄ū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 5003: To commit adultery, to apostatize

and blood
וְדָם֙ (wə·ḏām)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

is on their hands;
בִּֽידֵיהֶ֔ן (bî·ḏê·hen)
Preposition-b | Noun - fdc | third person feminine plural
Strong's 3027: A hand

they have committed adultery
נִאֵ֑פוּ (ni·’ê·p̄ū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 5003: To commit adultery, to apostatize

with their idols.
גִּלּֽוּלֵיהֶ֖ן (gil·lū·lê·hen)
Noun - masculine plural construct | third person feminine plural
Strong's 1544: A log, an idol

They have even
וְגַ֤ם (wə·ḡam)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

sacrificed their children,
בְּנֵיהֶן֙ (bə·nê·hen)
Noun - masculine plural construct | third person feminine plural
Strong's 1121: A son

whom
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they bore
יָֽלְדוּ־ (yā·lə·ḏū-)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

to Me,
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

in the fire
הֶעֱבִ֥ירוּ (he·‘ĕ·ḇî·rū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

as food
לְאָכְלָֽה׃ (lə·’āḵ·lāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 402: Food, eating

for their idols.
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew


Links
Ezekiel 23:37 NIV
Ezekiel 23:37 NLT
Ezekiel 23:37 ESV
Ezekiel 23:37 NASB
Ezekiel 23:37 KJV

Ezekiel 23:37 BibleApps.com
Ezekiel 23:37 Biblia Paralela
Ezekiel 23:37 Chinese Bible
Ezekiel 23:37 French Bible
Ezekiel 23:37 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 23:37 For they have committed adultery and blood (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 23:36
Top of Page
Top of Page