Verse (Click for Chapter) New International Version Her priests do violence to my law and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common; they teach that there is no difference between the unclean and the clean; and they shut their eyes to the keeping of my Sabbaths, so that I am profaned among them. New Living Translation Your priests have violated my instructions and defiled my holy things. They make no distinction between what is holy and what is not. And they do not teach my people the difference between what is ceremonially clean and unclean. They disregard my Sabbath days so that I am dishonored among them. English Standard Version Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and they have disregarded my Sabbaths, so that I am profaned among them. Berean Standard Bible Her priests do violence to My law and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they fail to distinguish between the clean and the unclean. They disregard My Sabbaths, so that I am profaned among them. King James Bible Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. New King James Version Her priests have violated My law and profaned My holy things; they have not distinguished between the holy and unholy, nor have they made known the difference between the unclean and the clean; and they have hidden their eyes from My Sabbaths, so that I am profaned among them. New American Standard Bible Her priests have done violence to My Law and have profaned My holy things; they have made no distinction between the holy and the common, and they have not taught the difference between the unclean and the clean; and they have closed their eyes from My Sabbaths, and I am defiled among them. NASB 1995 “Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things; they have made no distinction between the holy and the profane, and they have not taught the difference between the unclean and the clean; and they hide their eyes from My sabbaths, and I am profaned among them. NASB 1977 “Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things; they have made no distinction between the holy and the profane, and they have not taught the difference between the unclean and the clean; and they hide their eyes from My sabbaths, and I am profaned among them. Legacy Standard Bible Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things; they have made no separation between the holy and the profane, and they have not made known the difference between the unclean and the clean; and they hide their eyes from My sabbaths, and I am profaned among them. Amplified Bible Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things. They have made no distinction between the holy (sacred) and the profane (secular), they have not taught [people] the difference between the unclean and the clean; and they hide their eyes from My Sabbaths, and I am profaned among them. Christian Standard Bible Her priests do violence to my instruction and profane my holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they do not explain the difference between the clean and the unclean. They close their eyes to my Sabbaths, and I am profaned among them. Holman Christian Standard Bible Her priests do violence to My instruction and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they do not explain the difference between the clean and the unclean. They disregard My Sabbaths, and I am profaned among them.” American Standard Version Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. Contemporary English Version The priests of Israel ignore my Law! Not only do they refuse to respect any of my sacred things, but they don't even teach the difference between what is sacred and what is ordinary or between what is clean and what is unclean. They treat my Sabbath like any other day, and so my own people no longer honor me. English Revised Version Her priests have done violence to my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. GOD'S WORD® Translation Your priests violate my teachings and dishonor my holy things. They don't distinguish between what is holy and what is unholy. They don't teach the difference between what is clean and what is unclean. They ignore the days to worship me. So I am dishonored among the people. Good News Translation The priests break my law and have no respect for what is holy. They make no distinction between what is holy and what is not. They do not teach the difference between clean and unclean things, and they ignore the Sabbath. As a result the people of Israel do not respect me. International Standard Version Her priests have violated my Law and profaned my sacred things. They didn't differentiate between what's sacred and what's common. They didn't instruct others to discern clean from unclean things. They refused to keep my Sabbaths. "'I'm constantly being profaned among them. Majority Standard Bible Her priests do violence to My law and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they fail to distinguish between the clean and the unclean. They disregard My Sabbaths, so that I am profaned among them. NET Bible Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore my Sabbaths and I am profaned in their midst. New Heart English Bible Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from my Sabbaths, and I am profaned among them. Webster's Bible Translation Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shown difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. World English Bible Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from my Sabbaths. So I am profaned among them. Literal Translations Literal Standard VersionIts priests have wronged My law, "" And they defile My holy things, "" They have not made separation between holy and common, "" And they have not made known [the difference] between the unclean and the clean, "" And they have hidden their eyes from My Sabbaths, "" And I am pierced in their midst. Young's Literal Translation Its priests have wronged My law, And they pollute My holy things, Between holy and common they have not made separation, And between the unclean and the clean they have not made known, And from my sabbaths they have hidden their eyes, And I am pierced in their midst. Smith's Literal Translation Her priests did violence to my law, and they will profane my holy place: between the holy to the profane they separated not, and they did not make known between the unclean to the clean, and from my Sabbath they hid their eyes, and I shall be profaned in the midst of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHer priests have despised my law, and have defiled my sanctuaries: they have put no difference between holy and profane: nor have distinguished between the polluted and the clean: and they have turned away their eyes from my sabbaths, and I was profaned in the midst of them. Catholic Public Domain Version Her priests have despised my law, and they have defiled my sanctuaries. They have held no distinction between holy and profane. And they have not understood the difference between defiled and clean. And they have averted their eyes from my Sabbaths. And I was profaned in their midst. New American Bible Her priests violate my law and desecrate what I consider holy; they do not distinguish between holy and common, nor teach the difference between unclean and clean; they pay no attention to my sabbaths, so that I have been desecrated in their midst. New Revised Standard Version Its priests have done violence to my teaching and have profaned my holy things; they have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and they have disregarded my sabbaths, so that I am profaned among them. Translations from Aramaic Lamsa BibleHer priests have violated my law and have profaned my holy things; they have put no difference between the holy and the profane, neither have they distinguished between the unclean and the clean, and have refused to keep my sabbaths, and I am profaned among them. Peshitta Holy Bible Translated Her Priests have done evil against my law and they have defiled my holiness, and between holiness and the unclean they have not distinguished, and they have not discerned between the defiled and the pure, and they have lowered their eyes from my Sabbaths, and I am defiled among them OT Translations JPS Tanakh 1917Her priests have done violence to My law, and have profaned My holy things; they have put no difference between the holy and the common, neither have they taught difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from My sabbaths, and I am profaned among them. Brenton Septuagint Translation Her priests also have set at nought my law, and profaned my holy things: they have not distinguished between the holy and profane, nor have they distinguished between the unclean and the clean, and have his their eyes from my sabbaths, and I was profaned in the midst of them. Additional Translations ... Audio Bible Context The Sins of Prophets, Priests, Princes…25The conspiracy of the princes in her midst is like a roaring lion tearing its prey. They devour the people, seize the treasures and precious things, and multiply the widows within her. 26Her priests do violence to My law and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they fail to distinguish between the clean and the unclean. They disregard My Sabbaths, so that I am profaned among them. 27Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain.… Cross References Leviticus 10:10 You must distinguish between the holy and the common, between the clean and the unclean, Malachi 2:7-8 For the lips of a priest should preserve knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Hosts. / But you have departed from the way, and your instruction has caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi,” says the LORD of Hosts. Isaiah 5:20 Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter. Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. Zephaniah 3:4 Her prophets are reckless, faithless men. Her priests profane the sanctuary; they do violence to the law. Jeremiah 23:11 “For both prophet and priest are ungodly; even in My house I have found their wickedness,” declares the LORD. Lamentations 4:13 But this was for the sins of her prophets and the guilt of her priests, who shed the blood of the righteous in her midst. 1 Samuel 2:12-17 Now the sons of Eli were wicked men; they had no regard for the LORD / or for the custom of the priests with the people. When any man offered a sacrifice, the servant of the priest would come with a three-pronged meat fork while the meat was boiling / and plunge it into the pan or kettle or cauldron or cooking pot. And the priest would claim for himself whatever the meat fork brought up. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh. ... Micah 3:11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for money. Yet they lean upon the LORD, saying, “Is not the LORD among us? No disaster can come upon us.” Zechariah 7:11-12 But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they stopped up their ears from hearing. / They made their hearts like flint and would not listen to the law or to the words that the LORD of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the LORD of Hosts. Matthew 23:23-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin. But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former. / You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel. / Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. ... Mark 7:6-9 Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’ / You have disregarded the commandment of God to keep the tradition of men.” ... Luke 11:42-44 Woe to you Pharisees! For you pay tithes of mint, rue, and every herb, but you disregard justice and the love of God. You should have practiced the latter without neglecting the former. / Woe to you Pharisees! For you love the chief seats in the synagogues and the greetings in the marketplaces. / Woe to you! For you are like unmarked graves, which men walk over without even noticing.” Romans 2:23-24 You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? / As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.” 1 Corinthians 3:16-17 Do you not know that you yourselves are God’s temple, and that God’s Spirit dwells in you? / If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and you are that temple. Treasury of Scripture Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. priests 1 Samuel 2:12-17,22 Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD… Jeremiah 2:8,26,27 The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit… Lamentations 4:13 For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her, violated. Leviticus 22:2 Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD. 1 Samuel 2:15,29 Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw… put no Ezekiel 44:23 And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean. Leviticus 10:1-3,10 And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not… Leviticus 11:47 To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten. hid their Ezekiel 22:8 Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths. Ezekiel 20:12,13 Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them… I am profaned Ezekiel 36:20 And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land. Romans 2:24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. Jump to Previous Caused Clean Common Difference Discern Distinction Eyes Hid Holy Law Priests Profane Profaned Sabbaths Shewed Unclean Violated ViolenceJump to Next Caused Clean Common Difference Discern Distinction Eyes Hid Holy Law Priests Profane Profaned Sabbaths Shewed Unclean Violated ViolenceEzekiel 22 1. A catalogue of sins in Jerusalem, and the dispersion of the Jews in consequence17. God will burn them as dross in his furnace 23. The general corruption of prophets, priests, princes, and the people Her priests do violence to My law The phrase "Her priests do violence to My law" indicates a severe breach of duty by those who were meant to be spiritual leaders. The Hebrew word for "violence" here is "חָמַס" (chamas), which implies not just physical violence but also moral corruption and injustice. The priests, who were supposed to uphold and teach God's law, were instead corrupting it, leading the people astray. This highlights the importance of spiritual leaders maintaining integrity and faithfulness to God's Word. and profane My holy things They make no distinction between the holy and the common and they teach that there is no difference between the unclean and the clean They shut their eyes to the keeping of My Sabbaths so that I am profaned among them Parallel Commentaries ... Hebrew Her priestsכֹּהֲנֶ֜יהָ (kō·hă·ne·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 3548: Priest do violence to חָמְס֣וּ (ḥā·mə·sū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2554: To treat violently or wrong My law תוֹרָתִי֮ (ṯō·w·rā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 8451: Direction, instruction, law and profane וַיְחַלְּל֣וּ (way·ḥal·lə·lū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play My holy things. קָדָשַׁי֒ (qā·ḏā·šay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity They make no לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no distinction הִבְדִּ֔ילוּ (hiḇ·dî·lū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 914: To be divided, separate between בֵּֽין־ (bên-) Preposition Strong's 996: An interval, space between the holy קֹ֤דֶשׁ (qō·ḏeš) Noun - masculine singular Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity and the common, לְחֹל֙ (lə·ḥōl) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 2455: Profaneness, commonness and they fail לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no to distinguish הוֹדִ֑יעוּ (hō·w·ḏî·‘ū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 3045: To know between וּבֵין־ (ū·ḇên-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 996: An interval, space between the clean לְטָה֖וֹר (lə·ṭā·hō·wr) Preposition-l | Adjective - masculine singular Strong's 2889: Clean, pure and the unclean. הַטָּמֵ֥א (haṭ·ṭā·mê) Article | Adjective - masculine singular Strong's 2931: Unclean They disregard הֶעְלִ֣ימוּ (he‘·lî·mū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 5956: To veil from sight, conceal My Sabbaths, וּמִשַׁבְּתוֹתַי֙ (ū·mi·šab·bə·ṯō·w·ṯay) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common plural construct | first person common singular Strong's 7676: Intermission, the Sabbath so that I am profaned וָאֵחַ֖ל (wā·’ê·ḥal) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play among them. בְּתוֹכָֽם׃ (bə·ṯō·w·ḵām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 8432: A bisection, the centre Links Ezekiel 22:26 NIVEzekiel 22:26 NLT Ezekiel 22:26 ESV Ezekiel 22:26 NASB Ezekiel 22:26 KJV Ezekiel 22:26 BibleApps.com Ezekiel 22:26 Biblia Paralela Ezekiel 22:26 Chinese Bible Ezekiel 22:26 French Bible Ezekiel 22:26 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 22:26 Her priests have done violence to my (Ezek. Eze Ezk) |