Ezekiel 22:16
New International Version
When you have been defiled in the eyes of the nations, you will know that I am the LORD.’”

New Living Translation
And when I have been dishonored among the nations because of you, you will know that I am the LORD.”

English Standard Version
And you shall be profaned by your own doing in the sight of the nations, and you shall know that I am the LORD.”

Berean Standard Bible
And when you have defiled yourself in the eyes of the nations, then you will know that I am the LORD.’”

King James Bible
And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.

New King James Version
You shall defile yourself in the sight of the nations; then you shall know that I am the LORD.” ’ ”

New American Standard Bible
Then you will defile yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the LORD.”’”

NASB 1995
“You will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the LORD."’”

NASB 1977
“And you will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the LORD.”’”

Legacy Standard Bible
You will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am Yahweh.”’”

Amplified Bible
You will defile yourself in the sight of the [Gentile] nations, and you will know [without any doubt] that I am the LORD.”’”

Christian Standard Bible
You will be profaned in the sight of the nations. Then you will know that I am the LORD.’ ”

Holman Christian Standard Bible
You will be profaned in the sight of the nations. Then you will know that I am Yahweh.”

American Standard Version
And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.

Contemporary English Version
You will be humiliated in the eyes of other nations. Then you will know that I, the LORD God, have done these things.

English Revised Version
And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am the LORD.

GOD'S WORD® Translation
You will be dishonored in the sight of the nations. Then you will know that I am the LORD.'"

Good News Translation
And so the other nations will dishonor you, but you will know that I am the LORD."

International Standard Version
When you've been defiled in the sight of the nations, then you'll know that I am the LORD."'"

Majority Standard Bible
And when you have defiled yourself in the eyes of the nations, then you will know that I am the LORD.??

NET Bible
You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the LORD.'"

New Heart English Bible
You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD."'"

Webster's Bible Translation
And thou shalt take thy inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.

World English Bible
You will be profaned in yourself in the sight of the nations. Then you will know that I am Yahweh.”’”
Literal Translations
Literal Standard Version
And you have been defiled in yourself "" Before the eyes of nations, "" And you have known that I [am] YHWH.”

Young's Literal Translation
And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I am Jehovah.'

Smith's Literal Translation
And thou didst inherit in thee before the eyes of the nations, and thou knewest that I am Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will possess thee in the sight of the Gentiles, and thou shalt know that I am the Lord.

Catholic Public Domain Version
And I will possess you in the sight of the Gentiles. And you shall know that I am the Lord.”

New American Bible
In you I will allow myself to be desecrated in the eyes of the nations; thus you shall know that I am the LORD.

New Revised Standard Version
And I shall be profaned through you in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will chastise you in the sight of the Gentiles, and you shall know that I am the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall admonish you before the eyes of the nations, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am the LORD.'

Brenton Septuagint Translation
And I will give heritages in thee in the sight of the nations, and ye shall know that I am the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sins of Jerusalem
15I will disperse you among the nations and scatter you throughout the lands; I will purge your uncleanness. 16And when you have defiled yourself in the eyes of the nations, then you will know that I am the LORD.’”

Cross References
Jeremiah 7:15
And I will cast you out of My presence, just as I have cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim.

Hosea 9:17
My God will reject them because they have not obeyed Him; and they shall be wanderers among the nations.

Leviticus 26:33
But I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you as your land becomes desolate and your cities are laid waste.

Deuteronomy 28:64
Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.

2 Kings 17:20
So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence.

Psalm 106:27
to disperse their offspring among the nations and scatter them throughout the lands.

Isaiah 1:28
But rebels and sinners will together be shattered, and those who forsake the LORD will perish.

Lamentations 1:8
Jerusalem has sinned greatly; therefore she has become an object of scorn. All who honored her now despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away.

Amos 9:9
“For surely I will give the command, and I will shake the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve; but not a pebble will reach the ground.

Zechariah 7:14
But I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known, and the land was left desolate behind them so that no one could come or go. Thus they turned the pleasant land into a desolation.”

Matthew 23:38
Look, your house is left to you desolate.

Luke 21:24
They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

John 15:6
If anyone does not remain in Me, he is like a branch that is thrown away and withers. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned.

Romans 11:1-2
I ask then, did God reject His people? Certainly not! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. / God did not reject His people, whom He foreknew. Do you not know what the Scripture says about Elijah, how he appealed to God against Israel:

1 Corinthians 5:5
hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord.


Treasury of Scripture

And you shall take your inheritance in yourself in the sight of the heathen, and you shall know that I am the LORD.

take thine inheritance in thyself.

Ezekiel 7:24
Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.

Ezekiel 25:3
And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;

Isaiah 43:28
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

thou shalt know

Ezekiel 6:7
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.

Ezekiel 39:6,7,28
And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD…

Exodus 8:22
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.

Jump to Previous
Clear Defiled Eyes Heathen Inheritance Low Nations Polluted Profane Profaned Sight Thyself
Jump to Next
Clear Defiled Eyes Heathen Inheritance Low Nations Polluted Profane Profaned Sight Thyself
Ezekiel 22
1. A catalogue of sins in Jerusalem, and the dispersion of the Jews in consequence
17. God will burn them as dross in his furnace
23. The general corruption of prophets, priests, princes, and the people














And you will be dishonored
The Hebrew word for "dishonored" is "חָלַל" (chalal), which can also mean to profane or defile. In the context of Ezekiel, this word signifies a loss of honor and respect, particularly in a covenantal relationship with God. Historically, Israel was chosen to be a holy nation, set apart for God's purposes. Their dishonor is a direct result of their disobedience and idolatry, which led them to be seen as unfaithful to their covenant with God. This phrase serves as a sobering reminder of the consequences of turning away from God's commands and the importance of maintaining holiness in the sight of the Lord.

in the sight of the nations
The phrase "in the sight of the nations" underscores the public nature of Israel's disgrace. The Hebrew word for "nations" is "גּוֹיִם" (goyim), referring to the Gentile nations surrounding Israel. This public dishonor serves as a witness to the surrounding nations of the consequences of Israel's unfaithfulness. Historically, Israel was meant to be a light to the nations, demonstrating the glory and righteousness of God. Instead, their actions led to a reversal of this role, becoming a cautionary tale. This phrase highlights the broader implications of Israel's actions, affecting not only their relationship with God but also their witness to the world.

Then you will know
The Hebrew word for "know" is "יָדַע" (yada), which implies an intimate, experiential knowledge. This is not merely intellectual understanding but a deep, personal realization. In the context of Ezekiel, this knowledge comes through experiencing the consequences of their actions and recognizing God's sovereignty and justice. This phrase emphasizes the purpose of God's judgments—not to destroy, but to bring about a deeper understanding and acknowledgment of His lordship. It serves as a call to repentance and a return to a right relationship with God.

that I am the LORD
The phrase "I am the LORD" is a declaration of God's identity and authority. The Hebrew name for God here is "יְהוָה" (YHWH), often rendered as "LORD" in English translations. This name is deeply significant, representing God's eternal, self-existent nature and His covenantal relationship with Israel. Throughout the book of Ezekiel, this phrase is repeated as a reminder of God's unchanging nature and His rightful place as the sovereign ruler over all creation. It serves as a call to recognize and submit to His authority, acknowledging Him as the ultimate source of life and truth. This phrase encapsulates the central message of Ezekiel: that through judgment and restoration, God's people will come to truly know and honor Him as LORD.

(16) Shalt take thine inheritance.--Rather, thou shalt be profaned by thyself. The same word occurs in Ezekiel 7:24, and is there rendered "shall be defiled;" it admits of either sense, according to its derivation. The meaning is that through their own misconduct they forfeit the privileges of a holy nation, and become profaned or dishonoured in the sight of the heathen. The first prophecy of this chapter closes with the terrible warning of Ezekiel 22:14-16, showing the extreme suffering necessary for the purification of Israel.

Verse 16. - Thou shalt take thine inheritance, etc.; better, with the Revised Version, Keil, and most other commentators, shalt be profaned in thyself, etc. The prophet is still speaking of punishment, not of restoration.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And when you have defiled
וְנִחַ֥לְתְּ (wə·ni·ḥalt)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person feminine singular
Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play

yourself
בָּ֖ךְ (bāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

in the eyes
לְעֵינֵ֣י (lə·‘ê·nê)
Preposition-l | Noun - cdc
Strong's 5869: An eye, a fountain

of the nations,
גוֹיִ֑ם (ḡō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

then you will know
וְיָדַ֖עַתְּ (wə·yā·ḏa·‘at)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular
Strong's 3045: To know

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אֲנִ֥י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the LORD.’”
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Ezekiel 22:16 NIV
Ezekiel 22:16 NLT
Ezekiel 22:16 ESV
Ezekiel 22:16 NASB
Ezekiel 22:16 KJV

Ezekiel 22:16 BibleApps.com
Ezekiel 22:16 Biblia Paralela
Ezekiel 22:16 Chinese Bible
Ezekiel 22:16 French Bible
Ezekiel 22:16 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 22:16 You shall be profaned in yourself (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 22:15
Top of Page
Top of Page