Verse (Click for Chapter) New International Version Then say to them, ‘This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I will send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones I have buried here; he will spread his royal canopy above them. New Living Translation Then say to the people of Judah, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I will certainly bring my servant Nebuchadnezzar, king of Babylon, here to Egypt. I will set his throne over these stones that I have hidden. He will spread his royal canopy over them. English Standard Version and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will set his throne above these stones that I have hidden, and he will spread his royal canopy over them. Berean Standard Bible Then tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones that I have embedded, and he will spread his royal pavilion over them. King James Bible And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. New King James Version and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Behold, I will send and bring Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will set his throne above these stones that I have hidden. And he will spread his royal pavilion over them. New American Standard Bible and say to them, ‘This is what the LORD of armies, the God of Israel says: “Behold, I am going to send men and get My servant Nebuchadnezzar the king of Babylon, and I am going to set his throne over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them. NASB 1995 and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne right over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them. NASB 1977 and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne right over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them. Legacy Standard Bible and you will say to them, ‘Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne right over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them. Amplified Bible and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne over these stones that I have hidden; and his [majestic, royal] canopy will be spread over them. Christian Standard Bible and tell them, ‘This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I will send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will place his throne on these stones that I have embedded, and he will pitch his pavilion over them. Holman Christian Standard Bible and tell them: This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will place his throne on these stones that I have embedded, and he will pitch his pavilion over them. American Standard Version and say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. Contemporary English Version Then tell them that I, the LORD All-Powerful, the God of Israel, have sent for my servant, Nebuchadnezzar of Babylonia. I will bring him here and have him set up his throne and his royal tent over these stones that I told you to bury. English Revised Version and say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. GOD'S WORD® Translation Say to them, 'This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I'm going to send for my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I will set his throne over these stones that I buried, and I will spread his royal canopy above them. Good News Translation Then tell them that I, the LORD Almighty, the God of Israel, am going to bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylonia to this place, and he will put his throne over these stones that you buried, and will spread the royal tent over them. International Standard Version Then say to them, 'This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "I'm going to send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll take him and set his throne over these stones that I've buried, and he will spread his canopy over them. Majority Standard Bible Then tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones that I have embedded, and he will spread his royal pavilion over them. NET Bible Then tell them, 'The LORD God of Israel who rules over all says, "I will bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I will set his throne over these stones which I have buried. He will pitch his royal tent over them. New Heart English Bible and tell them, 'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Look, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he shall spread his royal pavilion over them. Webster's Bible Translation And say to them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. World English Bible Tell them, Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he will spread his royal pavilion over them. Literal Translations Literal Standard Versionand you have said to them, Thus said YHWH of Hosts, God of Israel: Behold, I am sending, and I have taken Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and I have set his throne above these stones that I have hid, and he has stretched out his pavilion over them, Young's Literal Translation and thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: 'Lo, I am sending, and I have taken Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and I have set his throne above these stones that I have hid, and he hath stretched out his pavilion over them, Smith's Literal Translation And say to them, Thus said Jehovah of armies, God of Israel, Behold me sending and I took Nebuchadnezzar king of Babel, my servant, and I set his throne from above these stones which I hid; and he spread his tapestry upon them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will send, and take Nabuchodonosor the king of Babylon my servant: and I will set his throne over these stones which I have hid, and he shall set his throne over them. Catholic Public Domain Version And you shall say to them: Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will send for and take Nebuchadnezzar, the king of Babylon, my servant, and I will set his throne over these stones which I have concealed, and he will establish his throne upon them. New American Bible Then say to them: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I will send for my servant Nebuchadnezzar, king of Babylon. He will place his throne upon these stones which I, Jeremiah, have set up, and stretch his canopy above them. New Revised Standard Version and say to them, Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I am going to send and take my servant King Nebuchadrezzar of Babylon, and he will set his throne above these stones that I have buried, and he will spread his royal canopy over them. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd say to them. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon. my servant, and will set his throne above these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. Peshitta Holy Bible Translated And say to them: ‘Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel: behold, I am sending and I am leading Nebukadnetsar, King of Babel, my Servant, and he shall put his throne over these stones that I have hid, and he shall put on his armor over them OT Translations JPS Tanakh 1917and say unto them: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, My servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. Brenton Septuagint Translation and thou shalt say, Thus has the Lord said; Behold, I will send, and will bring Nabuchodonosor king of Babylon, and he shall place his throne upon these stones which thou hast hidden, and he shall lift up weapons against them. Additional Translations ... Audio Bible Context Jeremiah Taken to Egypt…9“In the sight of the Jews, pick up some large stones and bury them in the clay of the brick pavement at the entrance to Pharaoh’s palace at Tahpanhes. 10Then tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones that I have embedded, and he will spread his royal pavilion over them. 11He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.… Cross References Isaiah 19:1 This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them. Ezekiel 29:19-20 Therefore this is what the Lord GOD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army. / I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD. Daniel 2:37-38 You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given sovereignty, power, strength, and glory. / Wherever the sons of men or beasts of the field or birds of the air dwell, He has given them into your hand and has made you ruler over them all. You are that head of gold. Isaiah 44:28 who says of Cyrus, ‘My shepherd will fulfill all that I desire,’ who says of Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’ and of the temple, ‘Let its foundation be laid.’” Isaiah 45:1 This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut: Ezekiel 30:10 This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. 2 Kings 25:6-7 The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment on him. / And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon. Jeremiah 25:9 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation. Jeremiah 27:6 So now I have placed all these lands under the authority of My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I have even made the beasts of the field subject to him. Jeremiah 46:13 This is the word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt: Habakkuk 1:6 For behold, I am raising up the Chaldeans—that ruthless and impetuous nation which marches through the breadth of the earth to seize dwellings not their own. Revelation 17:12-13 The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive one hour of authority as kings along with the beast. / These kings have one purpose: to yield their power and authority to the beast. Revelation 18:2 And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. Matthew 24:15-16 So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains. Luke 21:20-22 But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. Treasury of Scripture And say to them, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. I will send Jeremiah 1:15 For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah. Jeremiah 25:6-26 And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt… Jeremiah 27:6-8 And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him… my servant Jeremiah 25:9 Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations. Jeremiah 27:6 And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him. Jeremiah 46:27,28 But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid… his royal 1 Kings 20:12,16 And it came to pass, when Benhadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city… Psalm 18:11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies. Psalm 27:5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock. Jump to Previous Armies Babylon Hid Hidden Hosts Israel Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Pavilion Royal Servant Spread Stones ThroneJump to Next Armies Babylon Hid Hidden Hosts Israel Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Pavilion Royal Servant Spread Stones ThroneJeremiah 43 1. Johanan, discrediting Jeremiah's prophecy, carries him and the rest in Egypt.8. Jeremiah prophesies by a type the conquest of Egypt by the Babylonians. Then say to them This phrase indicates a direct command from God to the prophet Jeremiah. The Hebrew root for "say" is "אָמַר" (amar), which is often used in the context of divine communication. This highlights the authority and urgency of the message. Jeremiah, as a prophet, serves as the mouthpiece of God, emphasizing the importance of obedience to God's instructions. this is what the LORD of Hosts the God of Israel I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon I will set his throne over these stones that I have hidden and he will spread his royal canopy over them Parallel Commentaries ... Hebrew Then sayוְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say to them, אֲלֵיהֶ֡ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to ‘This is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts, צְבָא֜וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַר֩ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say I will send for שֹׁלֵ֙חַ֙ (šō·lê·aḥ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out My servant עַבְדִּ֔י (‘aḇ·dî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5650: Slave, servant Nebuchadnezzar נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר (nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar) Noun - proper - masculine singular Strong's 5019: Nebuchadnezzar -- 'Nebo, protect the boundary', a Babylonian king king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon, בָּבֶל֙ (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city and I will set וְשַׂמְתִּ֣י (wə·śam·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set his throne כִסְא֔וֹ (ḵis·’ōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3678: Seat of honor, throne over מִמַּ֛עַל (mim·ma·‘al) Preposition-m | Adverb Strong's 4605: The upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top these הָאֵ֖לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those stones לָאֲבָנִ֥ים (lā·’ă·ḇā·nîm) Preposition-l, Article | Noun - feminine plural Strong's 68: A stone that אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have embedded, טָמָ֑נְתִּי (ṭā·mā·nə·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2934: To hide, conceal and he will spread וְנָטָ֥ה (wə·nā·ṭāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend his royal pavilion שַׁפְרִיר֖וֹ (šap̄·rî·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 8237: Perhaps splendor, pavilion, canopy over them. עֲלֵיהֶֽם׃ (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Jeremiah 43:10 NIVJeremiah 43:10 NLT Jeremiah 43:10 ESV Jeremiah 43:10 NASB Jeremiah 43:10 KJV Jeremiah 43:10 BibleApps.com Jeremiah 43:10 Biblia Paralela Jeremiah 43:10 Chinese Bible Jeremiah 43:10 French Bible Jeremiah 43:10 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 43:10 And tell them Thus says Yahweh (Jer.) |