Verse (Click for Chapter) New International Version and say: ‘This is what the Sovereign LORD says: “’I am against you, Sidon, and among you I will display my glory. You will know that I am the LORD, when I inflict punishment on you and within you am proved to be holy. New Living Translation Give the people of Sidon this message from the Sovereign LORD: “I am your enemy, O Sidon, and I will reveal my glory by what I do to you. When I bring judgment against you and reveal my holiness among you, everyone watching will know that I am the LORD. English Standard Version and say, Thus says the Lord GOD: “Behold, I am against you, O Sidon, and I will manifest my glory in your midst. And they shall know that I am the LORD when I execute judgments in her and manifest my holiness in her; Berean Standard Bible And you are to declare that this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am against you, O Sidon, and I will be glorified within you. They will know that I am the LORD when I execute judgments against her and demonstrate My holiness through her. King James Bible And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. New King James Version and say, ‘Thus says the Lord GOD: “Behold, I am against you, O Sidon; I will be glorified in your midst; And they shall know that I am the LORD, When I execute judgments in her and am hallowed in her. New American Standard Bible and say, ‘This is what the Lord GOD says: “Behold, I am against you, Sidon, And I will appear in My glory in your midst. Then they will know that I am the LORD, when I execute judgments against her, And I will reveal Myself as holy in her. NASB 1995 and say, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I am against you, O Sidon, And I will be glorified in your midst. Then they will know that I am the LORD when I execute judgments in her, And I will manifest My holiness in her. NASB 1977 and say, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I am against you, O Sidon, And I shall be glorified in your midst. Then they will know that I am the LORD, when I execute judgments in her, And I shall manifest My holiness in her. Legacy Standard Bible and say, ‘Thus says Lord Yahweh, “Behold, I am against you, O Sidon, And I will be glorified in your midst. Then they will know that I am Yahweh when I execute judgments in her, And I will manifest My holiness in her. Amplified Bible and say, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I am against you, O Sidon, And I will show My glory and be glorified in your midst. Then they will know [by personal experience] that I am the LORD when I bring judgment and punishment on her, And I will manifest My holiness in her. Christian Standard Bible You are to say, ‘This is what the Lord GOD says: Look! I am against you, Sidon, and I will display my glory within you. They will know that I am the LORD when I execute judgments against her and demonstrate my holiness through her. Holman Christian Standard Bible You are to say: This is what the Lord GOD says: Look! I am against you, Sidon, and I will display My glory within you. They will know that I am Yahweh when I execute judgments against her and demonstrate My holiness through her. American Standard Version and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Sidon; and I will be glorified in the midst of thee; and they shall know that I am Jehovah, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. Contemporary English Version and tell its people: I, the LORD God, am your enemy! People will praise me when I punish you, and they will see that I am holy. English Revised Version and say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. GOD'S WORD® Translation Tell it, 'This is what the Almighty LORD says: I'm against you, Sidon. I will show my greatness through you. Then people will know that I am the LORD, because I will punish you and show you how holy I am. Good News Translation Tell the people there what I, the Sovereign LORD, say about them: I am your enemy, Sidon; people will praise me because of what I do to you. They will know that I am the LORD, when I show how holy I am by punishing those who live in you. International Standard Version Tell her: 'Pay attention to me, Sidon! I'm against you, and I'm going to glorify myself right in your midst.' They'll learn that I am the LORD when I carry out these punishments and manifest my holiness in her midst. Majority Standard Bible And you are to declare that this is what the Lord GOD says: ?Behold, I am against you, O Sidon, and I will be glorified within you. They will know that I am the LORD when I execute judgments against her and demonstrate My holiness through her. NET Bible Say, 'This is what the sovereign LORD says: "'Look, I am against you, Sidon, and I will magnify myself in your midst. Then they will know that I am the LORD when I execute judgments on her and reveal my sovereign power in her. New Heart English Bible and say, 'Thus says the Lord GOD: "Look, I am against you, Sidon; and I will be glorified in the midst of you;" and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. Webster's Bible Translation And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. World English Bible and say, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I am against you, Sidon. I will be glorified among you. Then they will know that I am Yahweh, when I have executed judgments in her, and am sanctified in her. Literal Translations Literal Standard Versionand you have said, Thus said Lord YHWH: Behold, I [am] against you, O Sidon, "" And I have been honored in your midst, "" And they have known that I [am] YHWH, "" In My doing judgments in her, "" And I have been sanctified in her. Young's Literal Translation and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Zidon, And I have been honoured in thy midst, And they have known that I am Jehovah, In My doing in her judgments, And I have been sanctified in her. Smith's Literal Translation And say, Thus said the Lord Jehovah: Behold me against, thee, O Zidon; and I was honored in the midst of thee, and they shall know that I am Jehovah, in my doing judgments upon her; and I was consecrated in her. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd shalt say: Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, Sidon, and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the Lord, when I shall execute judgments in her, and shall be sanctified in her. Catholic Public Domain Version And you shall say: Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Sidon, and I will be glorified in your midst. And they shall know that I am the Lord, when I will have executed judgments in her, and when I will have been sanctified in her. New American Bible Thus says the Lord GOD: Watch out! I am against you, Sidon; I will win glory for myself in your midst. They shall know that I am the LORD, when I deliver judgment upon it and manifest my holiness in it. New Revised Standard Version and say, Thus says the Lord GOD: I am against you, O Sidon, and I will gain glory in your midst. They shall know that I am the LORD when I execute judgments in it, and manifest my holiness in it; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd say, Thus says the LORD God: Behold, I am against you, O Zidon; and I will be glorified in the midst of you; and the people shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her and shall be sanctified in her. Peshitta Holy Bible Translated And say, ‘Thus says THE LORD OF LORDS: behold, I am against you Tsidon, and I shall be glorified in you, and they shall know that I AM LORD JEHOVAH, whenever I have done my judgment in her, and I have been hallowed in her OT Translations JPS Tanakh 1917and say: Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Zidon, And I will be glorified in the midst of thee; And they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. Brenton Septuagint Translation and say, Thus saith the Lord; Behold, I am against thee, O Sidon; and I will be glorified in thee; and thou shalt know that I am the Lord, when I have wrought judgments in thee, and I will be sanctified in thee. Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy Against Sidon…21“Son of man, set your face against Sidon and prophesy against her. 22And you are to declare that this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am against you, O Sidon, and I will be glorified within you. They will know that I am the LORD when I execute judgments against her and demonstrate My holiness through her. 23I will send a plague against her and shed blood in her streets; the slain will fall within her, while the sword is against her on every side. Then they will know that I am the LORD.… Cross References Isaiah 5:16 But the LORD of Hosts will be exalted by His justice, and the holy God will show Himself holy in righteousness. Isaiah 6:3 And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” Isaiah 60:13 The glory of Lebanon will come to you—its cypress, elm, and boxwood together—to adorn the place of My sanctuary, and I will glorify the place of My feet. Isaiah 66:18 “And I, knowing their deeds and thoughts, am coming to gather all nations and tongues, and they will come and see My glory. Jeremiah 13:11 For just as a loincloth clings to a man’s waist, so I have made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to Me, declares the LORD, so that they might be My people for My renown and praise and glory. But they did not listen. Jeremiah 33:9 So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it. Ezekiel 20:41 When I bring you from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered, I will accept you as a pleasing aroma. And I will show My holiness through you in the sight of the nations. Ezekiel 36:23 I will show the holiness of My great name, which has been profaned among the nations—the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I show My holiness in you before their eyes. Ezekiel 39:7 So I will make My holy name known among My people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel. Ezekiel 39:13 All the people of the land will bury them, and it will bring them renown on the day I display My glory, declares the Lord GOD. Zechariah 14:9 On that day the LORD will become King over all the earth—the LORD alone, and His name alone. Malachi 1:11 For My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations,” says the LORD of Hosts. Matthew 6:9 So then, this is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be Your name. John 12:28 Father, glorify Your name!” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again.” John 17:1 When Jesus had spoken these things, He lifted up His eyes to heaven and said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son may glorify You. Treasury of Scripture And say, Thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, O Zidon; and I will be glorified in the middle of you: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. I am against Ezekiel 5:8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations. Ezekiel 21:3 And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked. Ezekiel 26:3 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up. I will Ezekiel 28:25 Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob. Ezekiel 39:13 Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD. Exodus 9:16 And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth. shall be Ezekiel 20:41 I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen. Ezekiel 36:23 And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes. Ezekiel 38:23 Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD. Jump to Previous Execute Executed Gain Glorified Glory Hallowed Holiness Holy Inflict Judgments Manifest Midst Punishment Punishments Sanctified Show Sidon Sovereign Within Words ZidonJump to Next Execute Executed Gain Glorified Glory Hallowed Holiness Holy Inflict Judgments Manifest Midst Punishment Punishments Sanctified Show Sidon Sovereign Within Words ZidonEzekiel 28 1. God's judgment upon the prince of Tyrus for his sacrilegious pride11. A lamentation of his great glory corrupted by Sidon 20. The judgment of Zion 24. The restoration of Israel And you are to declare This phrase emphasizes the role of the prophet as a messenger of God. The Hebrew root for "declare" is "נָבָא" (naba), which means to prophesy or speak by divine inspiration. This highlights the authority and responsibility given to Ezekiel to convey God's message, underscoring the importance of obedience and faithfulness in delivering God's word. this is what the Lord GOD says Behold, I am against you O Sidon and I will display My glory in your midst Then they will know that I am the LORD when I execute judgments against her and demonstrate My holiness through her Parallel Commentaries ... Hebrew And you are to declareוְאָמַרְתָּ֗ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say that this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Behold, הִנְנִ֤י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I am against you, עָלַ֙יִךְ֙ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against O Sidon, צִיד֔וֹן (ṣî·ḏō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 6721: Sidon -- a Phoenician city on the Mediterranean coast, also a son of Canaan and I will be glorified וְנִכְבַּדְתִּ֖י (wə·niḵ·baḏ·tî) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome within you. בְּתוֹכֵ֑ךְ (bə·ṯō·w·ḵêḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 8432: A bisection, the centre They will know וְֽיָדְע֞וּ (wə·yā·ḏə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel when I execute בַּעֲשׂ֥וֹתִי (ba·‘ă·śō·w·ṯî) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 6213: To do, make judgments against her שְׁפָטִ֖ים (šə·p̄ā·ṭîm) Noun - masculine plural Strong's 8201: A sentence, infliction and demonstrate My holiness through her. וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי (wə·niq·daš·tî) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6942: To be set apart or consecrated Links Ezekiel 28:22 NIVEzekiel 28:22 NLT Ezekiel 28:22 ESV Ezekiel 28:22 NASB Ezekiel 28:22 KJV Ezekiel 28:22 BibleApps.com Ezekiel 28:22 Biblia Paralela Ezekiel 28:22 Chinese Bible Ezekiel 28:22 French Bible Ezekiel 28:22 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 28:22 And say Thus says the Lord Yahweh: (Ezek. Eze Ezk) |