Verse (Click for Chapter) New International Version therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against you, Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves. New Living Translation “Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I am your enemy, O Tyre, and I will bring many nations against you, like the waves of the sea crashing against your shoreline. English Standard Version therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Tyre, and will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves. Berean Standard Bible therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up. New King James Version “Therefore thus says the Lord GOD: ‘Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up. New American Standard Bible therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am against you, Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves. NASB 1995 therefore thus says the Lord GOD, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves. NASB 1977 therefore, thus says the Lord GOD, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves. Legacy Standard Bible therefore thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves. Amplified Bible therefore, thus says the Lord GOD, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to come up against you, as the sea makes its waves crest. Christian Standard Bible therefore this is what the Lord GOD says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves. Holman Christian Standard Bible therefore this is what the Lord GOD says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves. American Standard Version therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up. Contemporary English Version Because the people of Tyre have sung that song, I have the following warning for them: I am the LORD God, and I am now your enemy! I will send nations to attack you, like waves crashing against the shore. English Revised Version therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up. GOD'S WORD® Translation So this is what the Almighty LORD says: I am against you, Tyre. I will bring many nations against you as the waves on the sea rise. Good News Translation "Now then, this is what I, the Sovereign LORD, am saying: I am your enemy, city of Tyre. I will bring many nations to attack you, and they will come like the waves of the sea. International Standard Version "Therefore this is what the Lord GOD says: 'Watch out! I'm coming to get you, Tyre! I'm about to bring many nations to attack you. They'll come in wave after wave, like the advancing tide, Majority Standard Bible therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves. NET Bible therefore this is what the sovereign LORD says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves. New Heart English Bible therefore thus says the Lord GOD, 'Look, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.' Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up. World English Bible therefore the Lord Yahweh says, ‘Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, thus said Lord YHWH: Behold, I [am] against you, O Tyre, "" And have caused many nations to come up against you, "" As the sea causes its billows to come up. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up. Smith's Literal Translation For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O Tyre and I brought up many nations against thee as the sea brought up to its waves. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thus saith the Lord God: Behold I come against thee, O Tyre, and I will cause many nations to come up to thee, as the waves of the sea rise up. Catholic Public Domain Version because of this, thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to rise up against you, just as the waves of the sea rise up. New American Bible therefore thus says the Lord GOD: See! I am coming against you, Tyre; I will churn up against you many nations, just as the sea churns up its waves. New Revised Standard Version therefore, thus says the Lord GOD: See, I am against you, O Tyre! I will hurl many nations against you, as the sea hurls its waves. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore thus says the LORD God: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, thus says THE LORD OF LORDS: ‘Behold, I am against you, Tyre, and I shall bring up upon you many nations as the sea brings up its waves OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Tyre, And will cause many nations to come up against thee, As the sea causeth its waves to come up. Brenton Septuagint Translation therefore thus saith the Lord; Behold, I am against thee, O Sor, and I will bring up many nations against thee, as the sea comes up with its waves. Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy Against Tyre…2“Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, ‘Aha! The gate to the nations is broken; it has swung open to me; now that she lies in ruins I will be filled,’ 3therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves. 4They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and make her a bare rock.… Cross References Isaiah 23:1-18 This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. / On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations. ... Jeremiah 47:4 For the day has come to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every remaining ally. Indeed, the LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor. Amos 1:9-10 This is what the LORD says: “For three transgressions of Tyre, even four, I will not revoke My judgment, because they delivered up a whole congregation of exiles to Edom and broke a covenant of brotherhood. / So I will send fire upon the walls of Tyre to consume its citadels.” Zechariah 9:3-4 Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets. / Behold, the Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea, and she will be consumed by fire. Psalm 83:7 of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre. Joel 3:4-8 Now what do you have against Me, O Tyre, Sidon, and all the regions of Philistia? Are you rendering against Me a recompense? If you retaliate against Me, I will swiftly and speedily return your recompense upon your heads. / For you took My silver and gold and carried off My finest treasures to your temples. / You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, to send them far from their homeland. ... Isaiah 14:29-31 Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken. For a viper will spring from the root of the snake, and a flying serpent from its egg. / Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain. / Wail, O gate! Cry out, O city! Melt away, all you Philistines! For a cloud of smoke comes from the north, and there are no stragglers in its ranks. Jeremiah 25:22 all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea; Zephaniah 2:4-7 For Gaza will be abandoned, and Ashkelon left in ruins. Ashdod will be driven out at noon, and Ekron will be uprooted. / Woe to the dwellers of the seacoast, O nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines: “I will destroy you, and no one will be left.” / So the seacoast will become a land of pastures, with wells for shepherds and folds for sheep. ... Isaiah 23:11 The LORD has stretched out His hand over the sea; He has made kingdoms tremble. He has given a command that the strongholds of Canaan be destroyed. Matthew 11:21-22 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. Luke 10:13-14 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. Acts 12:20 Now Herod was in a furious dispute with the people of Tyre and Sidon, and they convened before him. Having secured the support of Blastus, the king’s chamberlain, they asked for peace, because their region depended on the king’s country for food. Revelation 18:17-19 For in a single hour such fabulous wealth has been destroyed!” Every shipmaster, passenger, and sailor, and all who make their living from the sea, will stand at a distance / and cry out at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. “What city was ever like this great city?” they will exclaim. / Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: “Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.” Isaiah 23:15-17 At that time Tyre will be forgotten for seventy years—the span of a king’s life. But at the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the harlot: / “Take up your harp, stroll through the city, O forgotten harlot. Make sweet melody, sing many a song, so you will be remembered.” / And at the end of seventy years, the LORD will restore Tyre. Then she will return to hire as a prostitute and sell herself to all the kingdoms on the face of the earth. Treasury of Scripture Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyrus, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes his waves to come up. Ezekiel 45:12 And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh. Ezekiel 23:18 So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. Zechariah 9:1-7. The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD… I am Ezekiel 5:8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations. Ezekiel 21:3 And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked. Ezekiel 28:22 And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. many Micah 4:11 Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion. Zechariah 14:2 For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. as the sea Ezekiel 27:26,32-34 Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas… Psalm 93:3,4 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves… Psalm 107:25 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof. Jump to Previous Billows Casting Cause Caused Causes Causeth Nations Sea Sovereign Tyre Tyrus WavesJump to Next Billows Casting Cause Caused Causes Causeth Nations Sea Sovereign Tyre Tyrus WavesEzekiel 26 1. Tyrus, for insulting Jerusalem, is threatened with destruction7. The power of Nebuchadnezzar against her 15. The mourning and astonishment of the sea at her fall therefore this is what the Lord GOD says This phrase introduces a divine pronouncement, emphasizing the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," underscoring God's supreme power and covenantal relationship with His people. This introduction sets the stage for a serious and irrevocable declaration from God, highlighting His role as the ultimate judge and ruler over nations. Behold, I am against you, O Tyre and I will raise up many nations against you as the sea brings up its waves Parallel Commentaries ... Hebrew thereforeלָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Behold, הִנְנִ֥י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! O Tyre, צֹ֑ר (ṣōr) Noun - proper - feminine singular Strong's 6865: Tyre -- a Phoenician city [I am] against you; עָלַ֖יִךְ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and I will raise up וְהַעֲלֵיתִ֤י (wə·ha·‘ă·lê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5927: To ascend, in, actively many רַבִּ֔ים (rab·bîm) Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great nations גּוֹיִ֣ם (gō·w·yim) Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts against you, עָלַ֙יִךְ֙ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against as the sea הַיָּ֖ם (hay·yām) Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin brings up כְּהַעֲל֥וֹת (kə·ha·‘ă·lō·wṯ) Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 5927: To ascend, in, actively its waves. לְגַלָּֽיו׃ (lə·ḡal·lāw) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1530: Something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water Links Ezekiel 26:3 NIVEzekiel 26:3 NLT Ezekiel 26:3 ESV Ezekiel 26:3 NASB Ezekiel 26:3 KJV Ezekiel 26:3 BibleApps.com Ezekiel 26:3 Biblia Paralela Ezekiel 26:3 Chinese Bible Ezekiel 26:3 French Bible Ezekiel 26:3 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 26:3 Therefore thus says the Lord Yahweh Behold (Ezek. Eze Ezk) |