Ezekiel 26:3
New International Version
therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against you, Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves.

New Living Translation
“Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I am your enemy, O Tyre, and I will bring many nations against you, like the waves of the sea crashing against your shoreline.

English Standard Version
therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Tyre, and will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

Berean Standard Bible
therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

New King James Version
“Therefore thus says the Lord GOD: ‘Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

New American Standard Bible
therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am against you, Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

NASB 1995
therefore thus says the Lord GOD, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

NASB 1977
therefore, thus says the Lord GOD, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

Legacy Standard Bible
therefore thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

Amplified Bible
therefore, thus says the Lord GOD, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to come up against you, as the sea makes its waves crest.

Christian Standard Bible
therefore this is what the Lord GOD says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves.

Holman Christian Standard Bible
therefore this is what the Lord GOD says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves.

American Standard Version
therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Contemporary English Version
Because the people of Tyre have sung that song, I have the following warning for them: I am the LORD God, and I am now your enemy! I will send nations to attack you, like waves crashing against the shore.

English Revised Version
therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

GOD'S WORD® Translation
So this is what the Almighty LORD says: I am against you, Tyre. I will bring many nations against you as the waves on the sea rise.

Good News Translation
"Now then, this is what I, the Sovereign LORD, am saying: I am your enemy, city of Tyre. I will bring many nations to attack you, and they will come like the waves of the sea.

International Standard Version
"Therefore this is what the Lord GOD says: 'Watch out! I'm coming to get you, Tyre! I'm about to bring many nations to attack you. They'll come in wave after wave, like the advancing tide,

Majority Standard Bible
therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves.

NET Bible
therefore this is what the sovereign LORD says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

New Heart English Bible
therefore thus says the Lord GOD, 'Look, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.'

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

World English Bible
therefore the Lord Yahweh says, ‘Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore, thus said Lord YHWH: Behold, I [am] against you, O Tyre, "" And have caused many nations to come up against you, "" As the sea causes its billows to come up.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.

Smith's Literal Translation
For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O Tyre and I brought up many nations against thee as the sea brought up to its waves.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Behold I come against thee, O Tyre, and I will cause many nations to come up to thee, as the waves of the sea rise up.

Catholic Public Domain Version
because of this, thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to rise up against you, just as the waves of the sea rise up.

New American Bible
therefore thus says the Lord GOD: See! I am coming against you, Tyre; I will churn up against you many nations, just as the sea churns up its waves.

New Revised Standard Version
therefore, thus says the Lord GOD: See, I am against you, O Tyre! I will hurl many nations against you, as the sea hurls its waves.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore thus says the LORD God: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, thus says THE LORD OF LORDS: ‘Behold, I am against you, Tyre, and I shall bring up upon you many nations as the sea brings up its waves
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Tyre, And will cause many nations to come up against thee, As the sea causeth its waves to come up.

Brenton Septuagint Translation
therefore thus saith the Lord; Behold, I am against thee, O Sor, and I will bring up many nations against thee, as the sea comes up with its waves.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prophecy Against Tyre
2“Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, ‘Aha! The gate to the nations is broken; it has swung open to me; now that she lies in ruins I will be filled,’ 3therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves. 4They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and make her a bare rock.…

Cross References
Isaiah 23:1-18
This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. / On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations. ...

Jeremiah 47:4
For the day has come to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every remaining ally. Indeed, the LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.

Amos 1:9-10
This is what the LORD says: “For three transgressions of Tyre, even four, I will not revoke My judgment, because they delivered up a whole congregation of exiles to Edom and broke a covenant of brotherhood. / So I will send fire upon the walls of Tyre to consume its citadels.”

Zechariah 9:3-4
Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets. / Behold, the Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea, and she will be consumed by fire.

Psalm 83:7
of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.

Joel 3:4-8
Now what do you have against Me, O Tyre, Sidon, and all the regions of Philistia? Are you rendering against Me a recompense? If you retaliate against Me, I will swiftly and speedily return your recompense upon your heads. / For you took My silver and gold and carried off My finest treasures to your temples. / You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, to send them far from their homeland. ...

Isaiah 14:29-31
Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken. For a viper will spring from the root of the snake, and a flying serpent from its egg. / Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain. / Wail, O gate! Cry out, O city! Melt away, all you Philistines! For a cloud of smoke comes from the north, and there are no stragglers in its ranks.

Jeremiah 25:22
all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;

Zephaniah 2:4-7
For Gaza will be abandoned, and Ashkelon left in ruins. Ashdod will be driven out at noon, and Ekron will be uprooted. / Woe to the dwellers of the seacoast, O nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines: “I will destroy you, and no one will be left.” / So the seacoast will become a land of pastures, with wells for shepherds and folds for sheep. ...

Isaiah 23:11
The LORD has stretched out His hand over the sea; He has made kingdoms tremble. He has given a command that the strongholds of Canaan be destroyed.

Matthew 11:21-22
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Luke 10:13-14
Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.

Acts 12:20
Now Herod was in a furious dispute with the people of Tyre and Sidon, and they convened before him. Having secured the support of Blastus, the king’s chamberlain, they asked for peace, because their region depended on the king’s country for food.

Revelation 18:17-19
For in a single hour such fabulous wealth has been destroyed!” Every shipmaster, passenger, and sailor, and all who make their living from the sea, will stand at a distance / and cry out at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. “What city was ever like this great city?” they will exclaim. / Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: “Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.”

Isaiah 23:15-17
At that time Tyre will be forgotten for seventy years—the span of a king’s life. But at the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the harlot: / “Take up your harp, stroll through the city, O forgotten harlot. Make sweet melody, sing many a song, so you will be remembered.” / And at the end of seventy years, the LORD will restore Tyre. Then she will return to hire as a prostitute and sell herself to all the kingdoms on the face of the earth.


Treasury of Scripture

Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyrus, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes his waves to come up.

Ezekiel 45:12
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.

Ezekiel 23:18
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.

Zechariah 9:1-7.
The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD…

I am

Ezekiel 5:8
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.

Ezekiel 21:3
And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

Ezekiel 28:22
And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.

many

Micah 4:11
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.

Zechariah 14:2
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

as the sea

Ezekiel 27:26,32-34
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas…

Psalm 93:3,4
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves…

Psalm 107:25
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.

Jump to Previous
Billows Casting Cause Caused Causes Causeth Nations Sea Sovereign Tyre Tyrus Waves
Jump to Next
Billows Casting Cause Caused Causes Causeth Nations Sea Sovereign Tyre Tyrus Waves
Ezekiel 26
1. Tyrus, for insulting Jerusalem, is threatened with destruction
7. The power of Nebuchadnezzar against her
15. The mourning and astonishment of the sea at her fall














therefore this is what the Lord GOD says
This phrase introduces a divine pronouncement, emphasizing the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," underscoring God's supreme power and covenantal relationship with His people. This introduction sets the stage for a serious and irrevocable declaration from God, highlighting His role as the ultimate judge and ruler over nations.

Behold, I am against you, O Tyre
The word "Behold" serves as a call to attention, indicating the importance and immediacy of the message. "I am against you" is a direct statement of opposition from God, which is significant given Tyre's historical context as a powerful and prosperous city-state. Tyre was known for its wealth and strategic location, making it a hub of trade and influence. God's opposition signifies a turning point, where divine judgment is pronounced against human pride and self-sufficiency.

and I will raise up many nations against you
This phrase indicates a collective judgment, where God orchestrates the rise of multiple nations to execute His will. The historical context reveals that Tyre faced numerous invasions, notably by Nebuchadnezzar of Babylon and later by Alexander the Great. The phrase underscores God's control over the affairs of nations, using them as instruments to fulfill His purposes. It serves as a reminder of the transient nature of human power and the ultimate authority of God over all earthly kingdoms.

as the sea brings up its waves
The imagery of the sea and its waves conveys a sense of relentless and overwhelming force. Tyre, being a coastal city, would have been familiar with the power of the sea. This metaphor illustrates the inevitability and intensity of the coming judgment. Just as waves are unstoppable and continuous, so too would be the nations rising against Tyre. This serves as a powerful reminder of the consequences of pride and the certainty of God's justice, encouraging believers to trust in God's righteous plans and His ability to humble the proud.

(3) Many nations.--The prophet here, at the outset, glances down through the ages of Tyre's future history. He has in mind not merely the conquest by Nebuchadnezzar, of which he will speak more particularly presently (Ezekiel 26:7-11), but all the successive conquests until the proud city should be reduced to utter desolation. Most appropriate to the situation and habits of Tyre is the illustration, "as the sea causeth his waves to come up": God will bring nation after nation to the destruction of Tyre as the sea throws wave after wave against her rock.

Verse 3. - As the sea causeth, etc. We note the special appropriateness of the comparison to the position of the island city.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
therefore
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

this is what
כֹּ֤ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Behold,
הִנְנִ֥י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

O Tyre,
צֹ֑ר (ṣōr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6865: Tyre -- a Phoenician city

[I am] against you;
עָלַ֖יִךְ (‘ā·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

and I will raise up
וְהַעֲלֵיתִ֤י (wə·ha·‘ă·lê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

many
רַבִּ֔ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

nations
גּוֹיִ֣ם (gō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

against you,
עָלַ֙יִךְ֙ (‘ā·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

as the sea
הַיָּ֖ם (hay·yām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

brings up
כְּהַעֲל֥וֹת (kə·ha·‘ă·lō·wṯ)
Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 5927: To ascend, in, actively

its waves.
לְגַלָּֽיו׃ (lə·ḡal·lāw)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1530: Something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water


Links
Ezekiel 26:3 NIV
Ezekiel 26:3 NLT
Ezekiel 26:3 ESV
Ezekiel 26:3 NASB
Ezekiel 26:3 KJV

Ezekiel 26:3 BibleApps.com
Ezekiel 26:3 Biblia Paralela
Ezekiel 26:3 Chinese Bible
Ezekiel 26:3 French Bible
Ezekiel 26:3 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 26:3 Therefore thus says the Lord Yahweh Behold (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 26:2
Top of Page
Top of Page