Ezekiel 28
Berean Study Bible

A Prophecy against the Ruler of Tyre

The word of the LORD
This phrase signifies divine communication, emphasizing the authority and sacredness of the message. In Hebrew, "word" is "dabar," which implies not just spoken words but also actions and events. The "LORD" is "YHWH," the covenant name of God, highlighting His eternal and unchanging nature. This introduction sets the stage for a message that carries the weight and authority of God Himself, reminding us of the importance of listening to and obeying God's directives.

came to me
The phrase indicates a personal and direct revelation to the prophet Ezekiel. The Hebrew verb "hayah" (came) suggests an occurrence or event, emphasizing that this is not a mere thought or idea but a significant divine encounter. Ezekiel, as a prophet, serves as a conduit for God's message, underscoring the personal relationship between God and His chosen messengers. This reminds believers of the intimate ways God communicates with His people, often through those He has called and equipped for His purposes.

saying
This word introduces the content of the divine message. In Hebrew, "amar" (saying) is used to denote speech, indicating that what follows is a direct quotation from God. It prepares the reader for the specific instructions or revelations that God is about to impart. This highlights the importance of the message that follows, urging the audience to pay close attention to the words of God, as they are not merely human opinions but divine truths meant to guide, correct, or encourage.

“Son of man,”
This phrase is a common designation for Ezekiel, used over 90 times in the book. In Hebrew, it is "ben adam," which emphasizes the prophet's humanity and his role as a representative of mankind. It serves to remind Ezekiel of his human limitations and his role as a messenger of God. The term underscores the humility and obedience required of those who serve God, contrasting the divine message with the human vessel.

“say to the ruler of Tyre,”
The "ruler of Tyre" refers to the leader of the ancient Phoenician city-state of Tyre, a powerful and wealthy maritime city. Historically, Tyre was known for its commerce and trade, and its rulers were often seen as embodiments of pride and self-sufficiency. This phrase sets the stage for a prophetic message directed at a specific political leader, highlighting the accountability of even the most powerful rulers to God's sovereign authority.

“that this is what the Lord GOD says”
This phrase introduces a divine oracle, affirming that the message comes directly from Yahweh, the covenant-keeping God of Israel. The use of "Lord GOD" (Adonai Yahweh) emphasizes God's supreme authority and the seriousness of the message. It serves as a reminder that the words spoken by the prophet are not his own but are divinely inspired, carrying the weight and authority of God Himself.

“‘In the pride of your heart”
"Pride" in Hebrew is "ga'own," which conveys arrogance and self-exaltation. The phrase "pride of your heart" indicates an internal attitude of self-importance and hubris. Biblically, pride is often the root of sin, leading individuals and nations to rebel against God. This phrase highlights the internal disposition that leads to the downfall of the ruler, serving as a warning against the dangers of pride.

“you say, ‘I am a god;”
This declaration of divinity by the ruler of Tyre reflects extreme arrogance and self-deception. In the ancient Near Eastern context, rulers often claimed divine status or were seen as representatives of the gods. This statement is a direct challenge to the sovereignty of the one true God, illustrating the ruler's delusion and the ultimate folly of equating oneself with the divine.

“I sit in the seat of a god”
The "seat of a god" implies a position of ultimate authority and power, often associated with a throne or a place of judgment. In ancient cultures, such seats were reserved for deities or their earthly representatives. This phrase underscores the ruler's presumption and the blasphemous nature of his claim, as he assumes a position that belongs solely to God.

“in the heart of the sea.’”
Tyre was an island city, and "the heart of the sea" refers to its strategic and seemingly impregnable location. This geographical reference highlights the ruler's sense of security and invulnerability, believing that his position is unassailable. However, it also serves as a metaphor for isolation and separation from God, emphasizing that no physical location can protect one from divine judgment.

“Yet you are a man and not a god,”
This statement is a direct refutation of the ruler's claim to divinity. It serves as a humbling reminder of his mortality and humanity. The contrast between "man" and "god" underscores the vast difference between human limitations and divine omnipotence. It is a call to recognize one's true nature and the futility of self-deification.

“though you have regarded your heart as that of a god.”
The phrase "regarded your heart" indicates a self-perception or belief that is contrary to reality. The ruler's heart, or inner being, is filled with delusions of grandeur, equating himself with a god. This self-deception is a common theme in Scripture, where individuals elevate themselves in their own eyes, leading to their downfall. It serves as a cautionary tale about the dangers of self-exaltation and the importance of humility before God.

Behold
This word serves as an imperative to pay attention, to look closely at what is being said. In the Hebrew text, the word is "הִנֵּה" (hinneh), which is often used to draw the reader's or listener's attention to something significant. It is a call to focus on the gravity of the statement that follows, emphasizing the importance of the message being delivered by God through the prophet Ezekiel.

you are wiser
The Hebrew word for "wiser" is "חָכָם" (chakam), which denotes not just intelligence but a deep, practical understanding and skill in living. In the context of Ezekiel 28, this phrase is part of a sarcastic rebuke to the prince of Tyre, who is being compared to Daniel, a figure known for his wisdom and righteousness. The irony here is that the prince's self-perceived wisdom is actually a form of hubris, contrasting with the true wisdom that comes from God.

than Daniel
Daniel is a well-known biblical figure, renowned for his wisdom, insight, and ability to interpret dreams and visions. The mention of Daniel here is significant because it highlights the high standard of wisdom that the prince of Tyre is being compared to. Daniel's wisdom was divinely inspired, a gift from God, which stands in stark contrast to the self-serving cunning of the prince. Historically, Daniel was a contemporary of Ezekiel, and his reputation for wisdom would have been well-known among the exiles in Babylon.

no secret is hidden from you
This phrase underscores the perceived omniscience of the prince of Tyre, who believed that he had access to all knowledge and understanding. The Hebrew word for "secret" is "סוֹד" (sod), which refers to confidential plans or mysteries. The irony in this statement is palpable, as it mocks the prince's arrogance. In reality, only God possesses true omniscience, and the prince's belief in his own all-knowing ability is a delusion. This serves as a reminder of the limitations of human wisdom and the folly of pride.

By your wisdom and understanding
This phrase highlights the attributes of wisdom and understanding, which are often seen as gifts from God. In the Hebrew context, "wisdom" (חָכְמָה, chokmah) is not merely intellectual knowledge but a skillful application of knowledge in life, often associated with a deep reverence for God. "Understanding" (תְּבוּנָה, tebunah) implies discernment and insight. Historically, these qualities were highly valued in ancient Near Eastern cultures, including Israel, where leaders and kings were expected to possess them. The verse suggests that the individual being addressed has used these God-given attributes to achieve something significant, yet the context of Ezekiel 28 indicates a misuse of these gifts, leading to pride and downfall.

you have gained wealth for yourself
This phrase indicates the accumulation of material wealth, which in the ancient world was often seen as a sign of divine favor. The Hebrew word for "wealth" (חַיִל, chayil) can also mean strength or power, suggesting that wealth is not just about material possessions but also about influence and status. In the context of Ezekiel 28, this wealth is self-gained, implying a focus on self-reliance and self-exaltation rather than dependence on God. The historical context of Tyre, a wealthy and powerful city-state known for its trade and commerce, provides a backdrop for understanding how wealth could lead to pride and a false sense of security.

and amassed gold and silver
Gold and silver were the primary measures of wealth in the ancient world, often used in trade and as a store of value. The accumulation of these precious metals signifies not only economic prosperity but also the potential for idolatry, as they could become objects of trust and worship. In the biblical narrative, gold and silver are sometimes associated with the worship of false gods, as seen in the golden calf incident (Exodus 32). The historical context of Tyre, a major trading hub, underscores the temptation to trust in material wealth rather than in God.

in your treasuries
The term "treasuries" (אוֹצָרוֹת, otzarot) refers to storerooms or vaults where wealth is kept. In ancient times, treasuries were symbols of a nation's or individual's prosperity and security. However, the biblical perspective warns against placing trust in such earthly treasures, as they are temporary and can lead to spiritual complacency. Jesus' teaching in the New Testament echoes this sentiment, urging believers to store up treasures in heaven rather than on earth (Matthew 6:19-20). The context of Ezekiel 28 serves as a cautionary tale about the dangers of pride and self-sufficiency, reminding us that true security and worth are found in God alone.

By your great skill in trading
This phrase highlights the proficiency and expertise in commerce that the subject possesses. The Hebrew word for "skill" here is "sekhel," which implies intelligence, insight, and prudence. Historically, the city of Tyre, to which this passage refers, was renowned for its strategic location and its role as a major trading hub in the ancient world. The Phoenicians, who inhabited Tyre, were masterful traders and navigators, known for their extensive trade networks across the Mediterranean. This phrase underscores the natural talents and acquired skills that contributed to Tyre's wealth and influence.

you have increased your wealth
The accumulation of wealth is a central theme in this passage. The Hebrew word for "wealth" is "chayil," which can also mean strength or power. This suggests that wealth is not merely material but also a source of influence and authority. In the context of Tyre, the city's wealth was not just in gold and silver but also in its ability to exert power and control over trade routes and other nations. This increase in wealth is portrayed as a direct result of the skillful trading practices mentioned earlier, emphasizing the cause-and-effect relationship between human effort and material prosperity.

but your heart has grown proud
Pride is a recurring theme in biblical literature, often depicted as a precursor to downfall. The Hebrew word for "proud" is "gabah," which conveys a sense of being exalted or lifted up. In the context of Ezekiel 28, the pride of Tyre's ruler is seen as a moral and spiritual failing. This pride is not just an internal attitude but manifests in actions and decisions that defy God's authority. The Bible consistently warns against pride, as it leads individuals and nations away from reliance on God and towards self-sufficiency and arrogance.

because of your wealth
The phrase "because of your wealth" indicates the source of the pride mentioned earlier. Wealth, in this context, becomes a stumbling block, leading to a false sense of security and self-importance. The Bible often cautions against the dangers of wealth, reminding believers that material riches can lead to spiritual poverty if not handled with humility and gratitude. In the case of Tyre, the wealth that was a blessing became a curse as it fostered an attitude of pride and self-reliance, ultimately leading to the city's judgment and downfall.

Therefore this is what the Lord GOD says
This phrase introduces a divine pronouncement, emphasizing the authority and sovereignty of God. The Hebrew word for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," which underscores God's supreme authority and covenant relationship with His people. This introduction sets the stage for a serious and consequential message from God, highlighting His role as the ultimate judge and ruler.

Because you regard your heart as the heart of a god
This phrase addresses the pride and arrogance of the ruler of Tyre, who is the subject of this prophecy. The Hebrew word for "heart" is "leb," which often refers to the inner self, including thoughts, emotions, and will. The ruler's self-exaltation is likened to that of a god, indicating a profound level of hubris and self-deception. In the ancient Near Eastern context, rulers often considered themselves divine or semi-divine, a belief that led to their downfall. This phrase serves as a warning against pride and the dangers of elevating oneself above one's rightful place under God's authority. It reminds believers of the importance of humility and the recognition of God's sovereignty over all creation.

behold
The word "behold" is often used in Scripture to draw attention to something significant or to introduce a divine pronouncement. In Hebrew, the word is "הִנֵּה" (hinneh), which serves as a call to the listener to pay close attention. It emphasizes the certainty and importance of what follows, indicating that God's actions are imminent and assured.

I will bring
This phrase underscores God's sovereignty and active role in the unfolding events. The Hebrew verb "בּוֹא" (bo) conveys the idea of causing something to happen or bringing something to pass. It reflects God's direct intervention in human affairs, reminding us that He is the ultimate orchestrator of history.

strangers
The term "strangers" refers to foreign nations or peoples who are not part of Israel. In the context of Ezekiel, these strangers are often seen as instruments of God's judgment. The Hebrew word "זָרִים" (zarim) can imply those who are alien or unfamiliar, highlighting the impending threat from outside forces that God will use to execute His judgment.

against you
This phrase indicates the direction of the impending action. The use of "against" signifies opposition and confrontation. It is a reminder of the consequences of pride and rebellion against God, as the judgment is directed specifically towards those who have turned away from Him.

the most ruthless of the nations
This description emphasizes the severity of the judgment. The Hebrew word "עַרִיצֵי" (aritzim) translates to "ruthless" or "terrible," indicating a fierce and merciless nature. Historically, this could refer to the Babylonians, known for their military prowess and harsh conquests. It serves as a warning of the formidable nature of God's chosen instruments of judgment.

they will draw their swords
The imagery of drawing swords signifies preparation for battle and impending violence. The sword is a common biblical symbol of warfare and judgment. This phrase highlights the seriousness of the threat and the reality of the coming destruction, serving as a metaphor for divine retribution.

against the beauty of your wisdom
This phrase contrasts the perceived wisdom and splendor of the subject with the impending judgment. The Hebrew word for "beauty" is "יֹפִי" (yofi), which can also mean "glory" or "splendor." It suggests that what was once admired and esteemed will be targeted and dismantled, illustrating the futility of human pride and self-reliance apart from God.

and will defile your splendor
The act of defiling indicates a profound desecration or corruption. The Hebrew word "חִלֵּל" (chillel) means to profane or pollute. This phrase signifies the complete reversal of fortune, where what was once glorious and revered will be brought to shame and ruin. It serves as a sobering reminder of the consequences of turning away from God's ways and the inevitable downfall of those who exalt themselves above Him.

They will bring you down
This phrase signifies a forceful action, indicating that the subject will be humbled or overthrown. In the Hebrew text, the verb used here is "yarad," which means to descend or go down. Historically, this reflects the fate of many ancient cities and leaders who, in their pride, were brought low by divine judgment. The context of Ezekiel 28 is a prophecy against the prince of Tyre, whose arrogance led to his downfall. This serves as a reminder of the biblical principle that pride precedes destruction (Proverbs 16:18).

to the Pit
The term "Pit" is translated from the Hebrew word "bor," often used to describe a grave or a place of destruction. In the ancient Near Eastern context, the Pit symbolizes Sheol, the abode of the dead, a place of darkness and separation from the living. This imagery underscores the totality of the judgment pronounced upon the prince of Tyre, emphasizing the finality and severity of divine retribution for hubris and rebellion against God.

and you will die
The inevitability of death is highlighted here, serving as a stark reminder of human mortality. The Hebrew word "muth" is used, which simply means to die or perish. This is not just a physical death but also signifies a spiritual demise, reflecting the ultimate consequence of sin and rebellion. In the broader biblical narrative, death is the result of sin (Romans 6:23), and this passage reinforces the theme of accountability before God.

the death of the slain
This phrase suggests a violent or untimely death, akin to those who fall in battle. The Hebrew word "chalal" is used for "slain," which often refers to those who are fatally wounded or pierced. This imagery would resonate with the original audience, familiar with the brutal realities of ancient warfare. It serves as a sobering reminder of the consequences of defying God, as the prince of Tyre did, and the ultimate futility of human pride and power when set against divine will.

Will you still say
This phrase challenges the arrogance and self-deception of the one being addressed. In the Hebrew text, the verb "say" (אָמַר, 'amar) implies a declaration or assertion. The rhetorical question underscores the futility of maintaining prideful claims in the face of impending judgment. Historically, this reflects the hubris of leaders who equated themselves with divine status, a common practice among ancient Near Eastern rulers.

‘I am a god,’
The claim "I am a god" is a direct affront to the monotheistic belief central to Israelite faith. The Hebrew word for god here is אֵל (el), which can denote a deity or divine being. This assertion of divinity by a mortal is a profound act of blasphemy, reflecting the pride and self-exaltation condemned throughout Scripture. It serves as a reminder of the first commandment, emphasizing the exclusivity of Yahweh as the one true God.

in the presence of those who slay you?
The phrase "in the presence of those who slay you" highlights the imminent and unavoidable nature of divine judgment. The Hebrew root for "slay" (הָרַג, harag) conveys the act of killing or destroying. This imagery evokes the reality that human pretensions of divinity are powerless against the sovereignty of God, who uses even human agents to execute His judgment.

You will be but a man
This statement serves as a humbling reminder of human mortality and limitations. The Hebrew word for "man" (אָדָם, adam) is a generic term for humanity, emphasizing the created nature of humans as opposed to the Creator. It echoes the biblical theme that all humans, regardless of status, are subject to God's authority and judgment.

not a god
The contrast "not a god" reinforces the distinction between the Creator and His creation. The Hebrew negation (לֹא, lo) is emphatic, underscoring the absolute impossibility of humans attaining divine status. This serves as a theological corrective against idolatry and self-deification, central themes in the prophetic literature.

in the hands of those who wound you
The phrase "in the hands of those who wound you" conveys the idea of being subject to the power and judgment of others. The Hebrew root for "wound" (חָלַל, chalal) can mean to pierce or defile, indicating a state of vulnerability and defeat. This imagery serves as a sobering reminder of the consequences of pride and rebellion against God, illustrating the ultimate futility of human arrogance in the face of divine justice.

You will die the death of the uncircumcised
This phrase is a powerful declaration of judgment. In the Hebrew context, circumcision was a sign of the covenant between God and His people, Israel. To die "the death of the uncircumcised" implies dying outside of this covenant, akin to the fate of the pagan nations who did not know God. Historically, the uncircumcised were often seen as those who were not part of God's chosen people, and thus, this phrase signifies a death without honor or divine favor. It is a stark reminder of the consequences of pride and rebellion against God, as seen in the broader context of Ezekiel 28, which addresses the pride of the prince of Tyre.

at the hands of strangers
This phrase indicates that the judgment will come through foreign invaders. In the historical context of Ezekiel, "strangers" often referred to foreign nations used by God as instruments of His judgment. The city of Tyre, known for its wealth and pride, would face destruction not from within, but from external forces. This serves as a reminder of God's sovereignty over all nations and His ability to use any means to accomplish His purposes. It also highlights the vulnerability of those who trust in their own strength and resources rather than in God.

For I have spoken
This phrase underscores the authority and certainty of God's word. When God declares, "For I have spoken," it is a guarantee that His pronouncement will come to pass. In the prophetic literature, the word of the Lord is powerful and effective, accomplishing what it is sent to do. This assurance is meant to inspire awe and reverence, reminding the reader of the unchangeable nature of God's decrees. It is a call to trust in the reliability of God's promises and warnings.

declares the Lord GOD
This closing phrase affirms the divine origin of the message. "The Lord GOD" (Yahweh Elohim) is a title that emphasizes both the covenantal and sovereign aspects of God's character. Yahweh is the personal name of God, denoting His relationship with His people, while Elohim signifies His power and majesty as the Creator and Ruler of the universe. This declaration serves as a reminder that the message is not merely the opinion of the prophet Ezekiel, but the authoritative word of the Almighty God. It calls the audience to heed the warning and recognize the ultimate authority of God over all creation.

A Lament for the King of Tyre

Again
The use of "again" signifies a continuation or repetition of divine communication. In the Hebrew text, the word is "וַיְהִי" (vayehi), which often introduces a new section or message in prophetic literature. This repetition underscores the persistent and ongoing nature of God's revelation to Ezekiel. It reminds us of God's relentless pursuit to communicate His will and purpose to His people, emphasizing His patience and desire for them to understand His messages.

the word of the LORD
This phrase, "דְּבַר־יְהוָה" (devar-YHWH), is a common prophetic formula indicating that the message originates from God Himself. It underscores the authority and divine origin of the prophecy. In the context of Ezekiel, it highlights the prophet's role as a mouthpiece for God, conveying messages that are not his own but are divinely inspired. This phrase assures the reader of the reliability and sacredness of the message that follows.

came to me
The Hebrew verb "הָיָה" (hayah) is used here, indicating an arrival or occurrence. This suggests a personal and direct communication from God to Ezekiel. It emphasizes the intimate relationship between the prophet and God, where Ezekiel is not just a passive recipient but an active participant in receiving and delivering God's messages. This personal encounter with the divine is a hallmark of prophetic experience, underscoring the unique calling and responsibility of the prophet.

saying
The word "לֵאמֹר" (le'mor) introduces the content of the divine message. It serves as a transition from the introduction of the divine word to the specific message that is to be delivered. This word is crucial in prophetic literature as it signals the beginning of God's direct speech. It prepares the audience to receive the forthcoming message with the seriousness and reverence due to a communication from the Almighty.

Son of man
This phrase is a common designation for Ezekiel, emphasizing his humanity and role as a prophet. In Hebrew, "ben adam" underscores the prophet's connection to mankind, serving as a bridge between God and His people. It reminds us of the humility and responsibility inherent in being a messenger of divine truth.

take up a lament
A lament is a mournful song or poem, often used in the Bible to express sorrow over sin or impending judgment. The Hebrew word "qinah" suggests a deep, emotional expression of grief. This lament is not just a personal sorrow but a divine pronouncement of judgment, highlighting the seriousness of the message Ezekiel is to deliver.

for the king of Tyre
Tyre was a powerful and wealthy city-state known for its commerce and trade. The "king of Tyre" represents not just a historical figure but also a symbol of pride and self-exaltation. Historically, Tyre's kings were known for their arrogance, and this lament serves as a warning against such hubris.

and tell him
This directive emphasizes the role of the prophet as a mouthpiece for God. Ezekiel is to deliver God's message directly, underscoring the authority and urgency of the divine word. It is a reminder of the prophet's duty to speak truth, regardless of the audience's status or power.

‘This is what the Lord GOD says
This phrase introduces a divine oracle, affirming that the message comes directly from Yahweh, the sovereign Lord. It carries the weight of divine authority and truth, demanding attention and reverence from the listener.

You were the seal of perfection
The imagery of a "seal" in ancient times denotes authenticity and authority. The Hebrew word "chotam" suggests completeness and finality. This phrase indicates that the king of Tyre was once seen as the epitome of human achievement and excellence, yet it also foreshadows his downfall due to pride.

full of wisdom
Wisdom in the biblical sense is not just intellectual knowledge but a deep understanding aligned with God's will. The king of Tyre was renowned for his insight and shrewdness, yet this wisdom became corrupted by self-reliance and arrogance, serving as a cautionary tale about the misuse of God-given gifts.

and perfect in beauty
Beauty here refers to the splendor and magnificence of Tyre, both in its physical appearance and its cultural achievements. The Hebrew word "yophi" conveys a sense of harmony and excellence. However, this external beauty masked internal corruption, reminding us that true beauty is found in righteousness and humility before God.

You were in Eden, the garden of God
This phrase evokes the imagery of the original paradise, Eden, which is described in Genesis as the perfect dwelling place created by God for humanity. The Hebrew word for "Eden" means "delight" or "pleasure," indicating a place of ultimate beauty and joy. In this context, the reference to Eden suggests a state of original perfection and divine favor. Historically, Eden is seen as a symbol of God's ideal for creation, a place unmarred by sin. Theologically, this phrase can be interpreted as a reminder of the high status and privilege originally granted by God, which was subsequently lost due to pride and rebellion.

every kind of precious stone adorned you
The mention of "every kind of precious stone" signifies immense beauty and value. In ancient times, precious stones were not only symbols of wealth but also of divine favor and protection. The Hebrew word for "adorned" implies being covered or clothed, suggesting that these stones were not merely decorative but integral to the being's identity. This imagery can be seen as a metaphor for the original righteousness and glory bestowed by God, which was intended to reflect His own splendor.

ruby, topaz, and diamond; beryl, onyx, and jasper; sapphire, turquoise, and emerald
Each of these stones holds significant meaning both historically and scripturally. Rubies and sapphires were often associated with royalty and wisdom. Topaz and beryl were considered stones of protection and healing. Onyx and jasper were used in priestly garments, symbolizing purity and holiness. Turquoise and emerald were linked to fertility and life. The diversity and richness of these stones reflect the multifaceted nature of God's creation and the original beauty intended for His creatures. In a spiritual sense, these stones can be seen as representing the various virtues and graces that God bestows upon His people.

Your mountings and settings were crafted in gold
Gold, throughout the Bible, is a symbol of purity, divinity, and kingship. The Hebrew word for "mountings" and "settings" suggests a careful and intentional design, indicating that this being was created with purpose and precision. Gold's incorruptible nature makes it a fitting metaphor for the divine nature and the eternal value God places on His creation. This phrase underscores the idea that the original creation was not only beautiful but also perfectly ordered and aligned with God's will.

prepared on the day you were created
The word "prepared" implies a deliberate act of creation, emphasizing God's sovereignty and intentionality. The phrase "on the day you were created" highlights the immediacy and completeness of God's creative work. In a theological context, this speaks to the inherent value and purpose imbued in every part of creation from the very beginning. It serves as a reminder of the divine plan and the original state of harmony and perfection that existed before the fall. This can inspire believers to seek restoration and alignment with God's original design for their lives.

You were anointed
The term "anointed" in Hebrew is "mashach," which signifies being set apart for a special purpose or role. In the biblical context, anointing often denotes divine selection and empowerment. This phrase suggests a high calling and a sacred duty bestowed by God Himself. The anointing implies a consecration, indicating that the subject was chosen for a unique and holy task, reflecting God's sovereign will and purpose.

as a guardian cherub
The "cherub" is a type of angelic being, often associated with the presence and glory of God. In Hebrew, "kerub" is a creature of great power and beauty, tasked with protecting the sanctity of God's domain. The role of a "guardian" implies a responsibility to safeguard and oversee, suggesting a position of trust and authority. This phrase highlights the exalted status and the significant role the cherub played in the divine order.

for I had ordained you
The word "ordained" comes from the Hebrew "nathan," meaning to give, set, or appoint. This indicates a deliberate and purposeful act by God, establishing the cherub in its role. It underscores the divine initiative and intentionality behind the cherub's position, emphasizing that it was not by chance but by God's sovereign decree.

You were on the holy mount of God
The "holy mount of God" refers to a place of divine presence and revelation. In biblical tradition, mountains are often seen as sacred spaces where God meets with humanity, such as Mount Sinai or Mount Zion. This phrase suggests proximity to God, a place of privilege and intimacy with the Divine. It signifies a position of honor and closeness to God's glory.

you walked among the fiery stones
The "fiery stones" evoke imagery of purity, holiness, and the consuming presence of God. In ancient Near Eastern culture, fire often symbolized divine presence and judgment. Walking among these stones suggests an intimate familiarity with the divine realm and a participation in the holiness and majesty of God's presence. It reflects the cherub's access to the inner sanctum of God's glory, a place of awe and reverence.

From the day you were created
This phrase emphasizes the origin and initial state of the subject, which in the context of Ezekiel 28, is often interpreted as referring to the King of Tyre, and by extension, symbolically to Satan. The Hebrew word for "created" is "bara," which is used in Genesis 1:1 to describe God's creation of the heavens and the earth. This indicates a divine act of bringing into existence, underscoring the perfection and intentionality of God's creation. Theologically, this highlights the belief that all of God's creations are initially good and purposeful, reflecting His perfect will and design.

you were blameless in your ways
The term "blameless" is translated from the Hebrew word "tamim," which conveys a sense of completeness, integrity, and moral purity. In the ancient Near Eastern context, being blameless was a prerequisite for maintaining a covenant relationship with God. This phrase suggests that the subject was initially in a state of moral and ethical perfection, aligning with God's standards. It serves as a reminder of the high calling and potential inherent in God's creations, and the expectation of living in accordance with His righteousness.

until wickedness was found in you
"Wickedness" is derived from the Hebrew word "resha," which denotes unrighteousness, injustice, or moral corruption. The phrase "was found in you" implies a discovery or revelation of a hidden flaw or rebellion. Historically, this reflects the biblical narrative of the fall, where a once-perfect being turns away from God's intended path. This serves as a cautionary tale about the dangers of pride and self-exaltation, which can lead to a departure from God's will. It underscores the importance of vigilance in maintaining one's integrity and the ever-present possibility of falling into sin despite an initially blameless state.

By the abundance of your trade
This phrase highlights the extensive commercial activities that were characteristic of Tyre, the city being addressed in this passage. The Hebrew word for "trade" is "rekullah," which implies a bustling marketplace and a hub of economic exchange. Historically, Tyre was a major Phoenician port city known for its wealth and influence due to its strategic location and maritime prowess. From a spiritual perspective, this abundance of trade symbolizes the materialism and greed that can lead to moral corruption, serving as a warning against allowing economic success to overshadow spiritual integrity.

you were filled with violence within
The phrase "filled with violence" uses the Hebrew word "chamas," which denotes not just physical violence but also injustice and oppression. This internal corruption is a result of the unchecked greed and pride that stemmed from Tyre's commercial success. Theologically, this serves as a reminder that external prosperity can often mask internal decay, and that true righteousness requires justice and peace within.

and you sinned
The Hebrew word for "sinned" is "chata," which means to miss the mark or to fall short of God's standards. This indicates a deliberate turning away from God's commandments and a failure to live according to His will. In the context of Tyre, their sin was not just in their actions but in their attitudes, as they allowed their wealth and power to lead them away from God. This serves as a cautionary tale for believers to remain vigilant in their spiritual walk, ensuring that success does not lead to moral compromise.

So I banished you in disgrace
The act of banishment here is a divine judgment, reflecting God's holiness and justice. The Hebrew root "chalal" for "disgrace" implies a profaning or defiling, indicating that Tyre's actions had desecrated what was meant to be holy. This serves as a powerful reminder of the consequences of sin and the seriousness with which God views rebellion against His ways. It underscores the need for repentance and humility before God.

from the mountain of God
The "mountain of God" is often symbolic of God's holy presence and His divine authority. In the context of Ezekiel, it may refer to the privileged position that Tyre held, which was lost due to their sin. This imagery serves to remind believers of the importance of remaining in God's presence and living in accordance with His will, lest they too be removed from His favor.

and I expelled you, O guardian cherub
The term "guardian cherub" is intriguing, as it suggests a high status and a role of protection or oversight. In the broader context of Ezekiel 28, this may be a metaphorical reference to the king of Tyre, who was seen as exalted and powerful. The expulsion signifies a fall from grace, a theme that resonates with the biblical narrative of pride leading to downfall. It serves as a warning against arrogance and self-exaltation, emphasizing the need for humility before God.

from among the fiery stones
The "fiery stones" could symbolize the divine presence or the heavenly realm, often associated with purity and holiness. Being expelled from among them indicates a loss of divine favor and a separation from God's holiness. This imagery reinforces the gravity of sin and the separation it causes between humanity and God. It calls believers to seek reconciliation and restoration through repentance and faith in God's grace.

Your heart was proud
The Hebrew word for "heart" is "לֵב" (lev), which often signifies the inner self, the seat of emotions, and the will. In this context, it reflects the core of the being that has turned away from humility. Pride, or "גָּבַהּ" (gābah), is a recurring theme in Scripture, often leading to downfall. This pride is not just an emotion but a state of being that elevates oneself above others and, ultimately, above God. The heart's pride is a spiritual condition that blinds one to the truth and leads to self-destruction.

because of your beauty
The Hebrew word for "beauty" is "יָפֶה" (yāpeh), which can refer to physical attractiveness or the splendor of one's position or achievements. In the context of Ezekiel 28, this beauty is attributed to the King of Tyre, who is often seen as a representation of Satan. The beauty here is not just physical but also symbolic of the wisdom and perfection that was originally bestowed upon him. However, this beauty became a source of vanity and self-exaltation, leading to corruption.

you corrupted your wisdom
The term "corrupted" comes from the Hebrew "שָׁחַת" (shāḥat), meaning to spoil, ruin, or pervert. Wisdom, or "חָכְמָה" (ḥokmah), is a divine gift, a reflection of God's own nature. The corruption of wisdom implies a deliberate misuse of the knowledge and understanding given by God. Instead of using wisdom to glorify God, it was twisted to serve selfish ambitions and prideful desires, leading to moral and spiritual decay.

by reason of your splendor
"Splendor" in Hebrew is "הוֹד" (hōd), which denotes majesty, glory, or grandeur. This splendor was a divine endowment meant to reflect God's glory. However, it became a reason for self-glorification. The splendor that should have been a testament to God's greatness was instead used to elevate oneself, demonstrating how blessings can become curses when misused.

So I cast you to the earth
The act of casting down is a divine judgment. The Hebrew verb "נָתַן" (nātan) implies a forceful action, a removal from a place of honor to one of disgrace. This phrase echoes the fall of Lucifer, who was cast out of heaven due to his rebellion. It serves as a warning that pride and self-exaltation lead to downfall and humiliation.

I made you a spectacle before kings
The word "spectacle" comes from the Hebrew "רָאָה" (rā’ah), meaning to see or to show. This public display of judgment serves as a lesson to others, particularly those in positions of power. The kings, representing earthly authority, witness the consequences of pride and rebellion against God. It is a reminder that no earthly power can stand against divine justice, and that humility and submission to God are the paths to true honor and glory.

By the multitude of your iniquities
This phrase highlights the extensive and repeated nature of the sins committed. The Hebrew word for "iniquities" is "עֲוֹנוֹת" (avonot), which implies a deep moral corruption and a turning away from God's laws. Historically, this reflects the persistent rebellion against God seen in the actions of the king of Tyre, who is the subject of this prophecy. The multitude suggests not just a single act but a lifestyle of sin, emphasizing the gravity and accumulation of offenses that lead to divine judgment.

by the unrighteousness of your trade
The term "unrighteousness" in Hebrew is "עַוְלָתְךָ" (avlatkha), indicating injustice or moral wrongness. The "trade" refers to the commercial activities of Tyre, a wealthy and influential city known for its extensive trading networks. This phrase suggests that the king's economic practices were corrupt and exploitative, prioritizing profit over righteousness. In a broader scriptural context, it serves as a warning against allowing material wealth to corrupt moral integrity.

you have profaned your sanctuaries
"Profaned" comes from the Hebrew "חִלַּלְתָּ" (chillalta), meaning to defile or desecrate something holy. "Sanctuaries" refers to places set apart for worship and the presence of God. The king's actions have desecrated what was meant to be holy, indicating a profound disrespect for the sacred. This reflects a broader biblical theme where the misuse of what is holy leads to severe consequences, underscoring the importance of maintaining purity in worship and devotion.

So I made a fire come out from within you
The imagery of fire is often used in the Bible to symbolize judgment and purification. The phrase "from within you" suggests that the source of destruction is internal, perhaps indicating that the king's own sins and corruption led to his downfall. This internal fire consuming the individual is a powerful metaphor for how unchecked sin can lead to self-destruction, aligning with the biblical principle that sin carries the seeds of its own punishment.

it consumed you
The Hebrew word for "consumed" is "אָכְלָה" (akhlah), which means to devour or destroy completely. This signifies the totality of the judgment faced by the king of Tyre. The consumption by fire is a vivid depiction of divine retribution, emphasizing that God's judgment is thorough and inescapable for those who persist in sin.

and I reduced you to ashes on the ground
"Ashes" symbolize complete destruction and humiliation. In biblical times, ashes were also a sign of mourning and repentance, but here they represent the finality of judgment. The phrase "on the ground" underscores the humbling of the once-proud king, brought low before God and man. This serves as a sobering reminder of the ultimate fate of those who exalt themselves against God.

in the eyes of all who saw you
This phrase indicates that the judgment was public and witnessed by others, serving as a warning to all who observed. The public nature of the king's downfall highlights the biblical truth that God’s justice is not only personal but also serves as a testimony to others. It reinforces the idea that God’s judgments are righteous and serve as a deterrent to sin for the broader community.

All the nations who knew you
This phrase highlights the widespread recognition and influence of the subject, traditionally understood as the King of Tyre. In the ancient Near East, Tyre was a significant maritime and commercial power, known for its wealth and trade networks. The Hebrew word for "nations" is "goyim," which often refers to Gentile or non-Israelite peoples. This indicates that Tyre's influence extended beyond its immediate region, affecting various cultures and societies. The phrase suggests a universal acknowledgment of Tyre's previous status and the shock of its downfall.

are appalled over you
The Hebrew root for "appalled" is "shamem," which conveys a sense of desolation, horror, or astonishment. This reaction from the nations underscores the dramatic and unexpected nature of Tyre's fall. Historically, Tyre was considered impregnable due to its strategic location and fortifications. The use of "appalled" suggests that the downfall was not only a political or economic event but also a moral and spiritual lesson for the surrounding nations, demonstrating the consequences of pride and hubris.

You have come to a horrible end
The phrase "horrible end" translates from the Hebrew "ballah," which implies a complete and utter destruction. This is not merely a decline but an obliteration of status and power. In the context of Ezekiel's prophecy, this serves as a divine judgment against Tyre's arrogance and self-exaltation. Theologically, it reflects the biblical principle that God opposes the proud but gives grace to the humble (James 4:6). The "end" signifies the finality of God's judgment, leaving no room for recovery or restoration.

and will be no more
This phrase emphasizes the totality and permanence of Tyre's destruction. The Hebrew "ayin" for "no more" indicates a complete cessation of existence or influence. Historically, while Tyre did experience a resurgence after its initial destruction, the prophecy points to a spiritual and moral obliteration that transcends mere physical rebuilding. In a broader biblical context, this serves as a warning to all nations and individuals about the dangers of pride and the ultimate sovereignty of God over human affairs. The phrase assures believers of God's ultimate justice and the futility of opposing His will.

A Prophecy against Sidon

Then the word of the LORD
This phrase signifies a divine communication, a hallmark of prophetic literature. The Hebrew term for "word" is "dabar," which implies not just a spoken word but a matter or thing. It underscores the authority and power inherent in God's communication. In the context of Ezekiel, a prophet during the Babylonian exile, this phrase reassures the exiles of God's ongoing involvement and sovereignty. The "word of the LORD" is not merely informative but transformative, carrying the weight of divine will and purpose.

came to me
The phrase "came to me" indicates a personal and direct revelation to the prophet Ezekiel. The Hebrew verb "hayah" suggests an occurrence or event, emphasizing that this is not a mere internal thought but an external, divine intervention. This personal encounter with God highlights the intimate relationship between the prophet and the Divine, a relationship that empowers Ezekiel to speak with authority to the people of Israel. It also serves as a reminder that God chooses specific individuals to convey His messages, underscoring the importance of obedience and readiness to receive His word.

saying
The word "saying" introduces the content of the divine message. In Hebrew, "amar" is used, which is a common verb for speech but here signifies the solemnity and importance of what follows. This sets the stage for the prophetic message, preparing the audience for a declaration that demands attention and response. The use of "saying" also implies continuity, as God's communication is ongoing and relevant to the current circumstances of the people. It invites the listener to engage with the message, reflecting on its implications for their lives and their relationship with God.

Son of man
This phrase is a frequent designation for Ezekiel, emphasizing his humanity and role as a representative of the people. In Hebrew, "ben adam" underscores the prophet's connection to mankind, highlighting the divine message being delivered through a human vessel. It serves as a reminder of the humility and responsibility inherent in being a messenger of God.

set your face
This expression indicates a determined and resolute stance. In the Hebrew context, "set your face" implies a firm commitment to deliver God's message without wavering. It suggests a prophetic boldness and courage, as Ezekiel is called to confront Sidon with divine authority, regardless of potential opposition or hostility.

against Sidon
Sidon was an ancient Phoenician city known for its wealth and influence. Historically, Sidon was a center of commerce and idolatry, often leading Israel astray. By directing a prophecy against Sidon, God is addressing the city's pride and moral corruption. This highlights the broader theme of divine judgment against nations that oppose God's will and lead others into sin.

and prophesy against her
The act of prophesying "against her" signifies delivering a message of judgment. In the Hebrew tradition, prophecy is not merely foretelling the future but also forth-telling God's truth. Ezekiel's role is to communicate God's impending judgment on Sidon, serving as a warning and a call to repentance. This underscores the prophetic mission to speak truth to power and to call nations to account for their actions before a holy and just God.

And you are to declare
This phrase emphasizes the role of the prophet as a messenger of God. The Hebrew root for "declare" is "נָבָא" (naba), which means to prophesy or speak by divine inspiration. This highlights the authority and responsibility given to Ezekiel to convey God's message, underscoring the importance of obedience and faithfulness in delivering God's word.

this is what the Lord GOD says
The phrase asserts the divine origin of the message. "Lord GOD" in Hebrew is "אֲדֹנָי יְהוִה" (Adonai Yahweh), a title that combines God's sovereignty and covenantal relationship with His people. This emphasizes the seriousness and authority of the proclamation, reminding the audience of God's ultimate power and faithfulness.

Behold, I am against you
"Behold" (הִנֵּה, hinneh) is a call to attention, indicating the importance of what follows. "I am against you" is a direct statement of opposition from God, highlighting His active stance against Sidon. This reflects the seriousness of Sidon's actions and the certainty of divine judgment, serving as a warning to those who oppose God's will.

O Sidon
Sidon was an ancient Phoenician city known for its wealth and commerce. Historically, it was a center of idolatry and opposition to Israel. By addressing Sidon, God is targeting a specific nation known for its pride and rebellion, illustrating the broader theme of God's judgment against nations that defy Him.

and I will display My glory in your midst
The Hebrew word for "glory" is "כָּבוֹד" (kavod), which signifies weightiness, honor, and splendor. God's glory is His manifest presence and power. By displaying His glory in Sidon's midst, God intends to reveal His supremacy and righteousness, turning a place of rebellion into a stage for His divine majesty.

Then they will know that I am the LORD
This phrase is a recurring theme in Ezekiel, emphasizing the purpose of God's actions: to reveal His identity and sovereignty. The knowledge of the LORD (יְהוָה, Yahweh) is not just intellectual but relational, calling people to recognize and submit to His authority.

when I execute judgments against her
The term "execute judgments" (שָׁפַט, shaphat) involves the administration of justice. God's judgments are righteous and serve to correct and restore order. This underscores God's role as the just judge who holds nations accountable for their actions.

and demonstrate My holiness through her
"Holiness" (קֹדֶשׁ, qodesh) refers to God's set-apartness and moral perfection. By demonstrating His holiness through Sidon, God reveals His distinct nature and the moral standards He upholds. This serves as a call to repentance and a reminder of the transformative power of God's holiness in the world.

I will send a plague upon her
This phrase indicates a divine judgment from God. The Hebrew word for "plague" is "דֶּבֶר" (deber), which often signifies a pestilence or epidemic sent as a punishment. In the context of Ezekiel, God is speaking against the city of Sidon, a historical city known for its pride and idolatry. The sending of a plague is a demonstration of God's sovereignty and His ability to humble nations that exalt themselves against Him. It serves as a reminder of the consequences of sin and the need for repentance.

and blood will flow in her streets
The imagery of blood flowing in the streets is a vivid depiction of violence and death. The Hebrew word for "blood" is "דָּם" (dam), which is often associated with life and its loss. This phrase suggests a scene of chaos and destruction, likely due to warfare or internal strife. Historically, cities like Sidon were often caught in the crossfire of larger empires, and this prophecy could be seen as a foretelling of such events. It underscores the seriousness of God's judgment and the reality of His warnings.

the slain will fall within her
This phrase emphasizes the certainty and completeness of the judgment. The Hebrew word for "slain" is "חָלָל" (chalal), meaning those who are fatally wounded. The falling of the slain within the city indicates that the judgment is not just external but penetrates the heart of the city. It serves as a sobering reminder that no one is beyond the reach of God's justice, and it calls for introspection and a return to righteousness.

with the sword against her on every side
The "sword" is a common biblical symbol for war and divine retribution. The Hebrew word "חֶרֶב" (chereb) is used here, representing the instrument of God's judgment. The phrase "on every side" suggests a comprehensive and inescapable judgment, indicating that Sidon will be surrounded and besieged. This reflects the historical reality of ancient cities often being besieged by enemies, and it highlights the totality of God's judgment against those who oppose Him.

Then they will know that I am the LORD
This concluding phrase is a recurring theme in Ezekiel, emphasizing the purpose of God's judgments: to reveal His identity and sovereignty. The Hebrew word for "know" is "יָדַע" (yada), which implies an intimate understanding or recognition. Through the fulfillment of these prophecies, the people of Sidon, and by extension, all nations, are meant to recognize the LORD's power and authority. It is a call to acknowledge God as the ultimate ruler and to submit to His will, fostering a relationship based on reverence and obedience.

For the house of Israel
This phrase refers to the collective people of Israel, God's chosen nation. In the Hebrew context, "house" (בֵּית, bayit) signifies not just a physical dwelling but a lineage or family. The "house of Israel" encompasses the entire nation, emphasizing their identity as a people set apart by God. Historically, Israel faced numerous adversities and captivities, yet they remained God's covenant people. This phrase reassures them of their unique relationship with God and His protective oversight.

there will no longer be a thorn to prick
The imagery of a "thorn" (קֹץ, qots) is potent in biblical literature, often symbolizing pain, irritation, or persistent trouble. In ancient agricultural societies, thorns were literal obstacles to cultivation and growth. Spiritually, they represent the trials and adversities that hinder the people of God. Here, God promises the removal of such hindrances, indicating a future time of peace and restoration for Israel, free from the harassment of hostile neighbors.

or a brier to irritate
Similar to thorns, "brier" (סִרְפַּד, sirpad) conveys the idea of something that causes discomfort or distress. The use of both "thorn" and "brier" underscores the completeness of God's promise to eliminate all forms of suffering and annoyance. This dual imagery highlights God's comprehensive plan to protect and bless His people, ensuring their well-being and spiritual prosperity.

among all their neighbors
This phrase situates the promise within a geopolitical context. Israel's neighbors historically included nations like the Philistines, Moabites, and Edomites, who often opposed and oppressed them. The promise that these neighbors will no longer be a source of trouble signifies a divine intervention in the political landscape, bringing about a time of peace and security for Israel.

who treated them with contempt
Contempt (בּוּז, buz) reflects disdain or scorn, attitudes that Israel frequently faced from surrounding nations. This phrase acknowledges the historical reality of Israel's suffering and humiliation at the hands of others. God's promise to remove such contempt is a profound assurance of His justice and vindication for His people, affirming their dignity and worth in His sight.

Then they will know that I am the Lord GOD
This concluding phrase is a powerful declaration of God's sovereignty and faithfulness. The recognition of God as "the Lord GOD" (אֲדֹנָי יְהוִה, Adonai Yahweh) emphasizes His ultimate authority and covenantal relationship with Israel. The phrase "they will know" (יָדַע, yada) implies an experiential understanding, suggesting that through these acts of deliverance and restoration, Israel will come to a deeper awareness of God's character and His unwavering commitment to His promises. This knowledge is not merely intellectual but transformative, leading to worship and obedience.

The Restoration of Israel

This is what the Lord GOD says
This phrase underscores the divine authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," emphasizing both His lordship and His covenantal relationship with Israel. It is a reminder that the words following are not merely prophetic utterances but the very declarations of God Himself, who is faithful to His promises.

When I gather the house of Israel
The gathering of Israel is a recurring theme in prophetic literature, symbolizing restoration and redemption. The Hebrew word for "gather" is "qabats," which conveys the idea of collecting or assembling. This gathering is not just a physical return but a spiritual restoration, indicating God's faithfulness to His covenant people despite their previous disobedience.

from the peoples among whom they have been scattered
The scattering of Israel among the nations was a consequence of their disobedience and idolatry. Historically, this refers to the Assyrian and Babylonian exiles. The Hebrew word "zarah" means to scatter or disperse, often used in the context of sowing seed. This scattering was both a judgment and a means of eventual blessing, as it set the stage for a future regathering and renewal.

I will show Myself holy among them
God's holiness is a central theme in Ezekiel. The Hebrew word "qadash" means to be set apart or consecrated. God's holiness is demonstrated through His actions and His faithfulness to His promises. By regathering Israel, God reveals His sanctity and righteousness, setting Himself apart from the false gods of the nations.

in the sight of the nations
This phrase highlights the universal scope of God's plan. The regathering and restoration of Israel serve as a testimony to the nations of God's power and faithfulness. The Hebrew word "goyim" refers to the Gentile nations, indicating that God's actions towards Israel have implications for the entire world, showcasing His sovereignty over all creation.

Then they will dwell in their own land
The promise of dwelling in their own land is a reaffirmation of the Abrahamic covenant. The Hebrew word "yashab" means to sit, remain, or dwell, suggesting a sense of permanence and peace. This promise is not just about physical territory but about a restored relationship with God, where His people can live securely under His protection.

which I gave to My servant Jacob
The reference to "My servant Jacob" connects the promise to the patriarchs and the covenantal history of Israel. The land was a gift from God, a tangible sign of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. This phrase emphasizes the continuity of God's promises and His unwavering commitment to His chosen people.

They will live there securely
The phrase "live there securely" speaks to a promise of peace and safety. The Hebrew root for "securely" is "בֶּטַח" (betach), which conveys a sense of confidence and trust. Historically, Israel's security was often threatened by surrounding nations. This promise indicates a divine assurance of protection, reflecting God's covenant faithfulness. In a spiritual sense, it symbolizes the peace believers find in God's presence, trusting in His sovereignty over life's circumstances.

build houses
"Build houses" signifies stability and permanence. In ancient times, building a house was a sign of settling down and establishing roots. The Hebrew word "בָּנָה" (banah) means to build or establish. This phrase suggests a future where the Israelites can invest in their land without fear of displacement. Spiritually, it can be seen as an encouragement for believers to build their lives on the foundation of God's promises, creating a lasting legacy of faith.

and plant vineyards
The act of planting vineyards represents prosperity and hope for the future. Vineyards require time to mature, indicating a long-term investment in the land. The Hebrew "נָטַע" (nata) means to plant or establish. This imagery is often used in Scripture to depict abundance and blessing. For Christians, it can symbolize the fruitfulness of a life rooted in Christ, where spiritual growth and blessings are cultivated over time.

They will live securely
The repetition of "live securely" emphasizes the certainty of God's promise. It reassures the Israelites of their safety under God's protection. This security is not just physical but also spiritual, as it reflects a deep trust in God's provision and care. For believers today, it serves as a reminder of the peace that comes from resting in God's promises, regardless of external circumstances.

when I execute judgments
"Execute judgments" refers to God's righteous intervention against those who oppose His people. The Hebrew "שָׁפַט" (shaphat) means to judge or govern. This phrase underscores God's role as the ultimate judge who defends His people and upholds justice. Historically, it points to God's actions against Israel's enemies. Spiritually, it reassures believers that God will vindicate them and bring justice in His perfect timing.

against all their neighbors who treat them with contempt
This phrase highlights the specific targets of God's judgments—those who scorn and oppress His people. The Hebrew "בּוּז" (buz) means to despise or hold in contempt. It reflects the historical animosity Israel faced from surrounding nations. For Christians, it serves as a reminder that God is aware of the injustices they face and will act on their behalf, affirming His commitment to His people.

Then they will know that I am the LORD their God
This concluding phrase emphasizes the ultimate purpose of God's actions: to reveal His identity and sovereignty. The Hebrew "יָדַע" (yada) means to know intimately or experientially. This knowledge goes beyond intellectual understanding to a deep, personal recognition of God's power and faithfulness. For believers, it is an invitation to deepen their relationship with God, recognizing Him as the Lord of their lives and the source of their security and peace.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Ezekiel 27
Top of Page
Top of Page