Genesis 3:23
New International Version
So the LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.

New Living Translation
So the LORD God banished them from the Garden of Eden, and he sent Adam out to cultivate the ground from which he had been made.

English Standard Version
therefore the LORD God sent him out from the garden of Eden to work the ground from which he was taken.

Berean Standard Bible
Therefore the LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.

King James Bible
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.

New King James Version
therefore the LORD God sent him out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken.

New American Standard Bible
therefore the LORD God sent him out of the Garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken.

NASB 1995
therefore the LORD God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken.

NASB 1977
therefore the LORD God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken.

Legacy Standard Bible
therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken.

Amplified Bible
therefore the LORD God sent Adam away from the Garden of Eden, to till and cultivate the ground from which he was taken.

Christian Standard Bible
So the LORD God sent him away from the garden of Eden to work the ground from which he was taken.

Holman Christian Standard Bible
So the LORD God sent him away from the garden of Eden to work the ground from which he was taken.

American Standard Version
therefore Jehovah God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.

Contemporary English Version
So the LORD God sent them out of the Garden of Eden, where they would have to work the ground from which the man had been made.

English Revised Version
therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.

GOD'S WORD® Translation
So the LORD God sent the man out of the Garden of Eden to farm the ground from which the man had been formed.

Good News Translation
So the LORD God sent them out of the Garden of Eden and made them cultivate the soil from which they had been formed.

International Standard Version
therefore the LORD God expelled the man from the garden of Eden so he would work the ground from which he had been taken.

Majority Standard Bible
Therefore the LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.

NET Bible
So the LORD God expelled him from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken.

New Heart English Bible
Therefore the LORD sent him out of the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.

Webster's Bible Translation
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.

World English Bible
Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH God sends him forth from the Garden of Eden to serve the ground from which he has been taken;

Young's Literal Translation
Jehovah God sendeth him forth from the garden of Eden to serve the ground from which he hath been taken;

Smith's Literal Translation
And Jehovah God will send him forth from the garden of Eden to work the earth which he was taken from there.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord God sent him out of the paradise of pleasure, to till the earth from which he was taken.

Catholic Public Domain Version
And so the Lord God sent him away from the Paradise of enjoyment, in order to work the earth from which he was taken.

New American Bible
The LORD God therefore banished him from the garden of Eden, to till the ground from which he had been taken.

New Revised Standard Version
therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH God sent him from Paradise of Eden to cultivate the Earth, the place from which he was taken.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.

Brenton Septuagint Translation
So the Lord God sent him forth out of the garden of Delight to cultivate the ground out of which he was taken.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Expulsion from Paradise
22Then the LORD God said, “Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil. And now, lest he reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever...” 23Therefore the LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken. 24So He drove out the man and stationed cherubim on the east side of the Garden of Eden, along with a whirling sword of flame to guard the way to the tree of life.…

Cross References
Romans 5:12-19
Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, so also death was passed on to all men, because all sinned. / For sin was in the world before the law was given; but sin is not taken into account when there is no law. / Nevertheless, death reigned from Adam until Moses, even over those who did not sin in the way that Adam transgressed. He is a pattern of the One to come. ...

1 Corinthians 15:21-22
For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. / For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.

Revelation 22:3
No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be within the city, and His servants will worship Him.

Romans 8:20-22
For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. / We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time.

Isaiah 59:2
But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear.

Hebrews 2:14-15
Now since the children have flesh and blood, He too shared in their humanity, so that by His death He might destroy him who holds the power of death, that is, the devil, / and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.

Revelation 2:7
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who overcomes, I will grant the right to eat from the tree of life in the Paradise of God.

1 Corinthians 15:45-49
So it is written: “The first man Adam became a living being”; the last Adam a life-giving spirit. / The spiritual, however, was not first, but the natural, and then the spiritual. / The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven. ...

Romans 3:23
for all have sinned and fall short of the glory of God,

Isaiah 51:3
For the LORD will comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song.

Ezekiel 28:13-17
You were in Eden, the garden of God. Every kind of precious stone adorned you: ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, sapphire, turquoise, and emerald. Your mountings and settings were crafted in gold, prepared on the day of your creation. / You were anointed as a guardian cherub, for I had ordained you. You were on the holy mountain of God; you walked among the fiery stones. / From the day you were created you were blameless in your ways—until wickedness was found in you. ...

Hosea 6:7
But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they were unfaithful to Me.

2 Corinthians 11:3
I am afraid, however, that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may be led astray from your simple and pure devotion to Christ.

Revelation 12:9
And the great dragon was hurled down—that ancient serpent called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was hurled to the earth, and his angels with him.

John 3:16-17
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life. / For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him.


Treasury of Scripture

Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from from where he was taken.

till.

Genesis 3:19
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

Genesis 2:5
And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.

Genesis 4:2,12
And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground…

Jump to Previous
Banished Cultivate Earth Eden Elohim Forth Garden Ground Serve Whence Work Worker
Jump to Next
Banished Cultivate Earth Eden Elohim Forth Garden Ground Serve Whence Work Worker
Genesis 3
1. The serpent deceives Eve.
6. Both she and Adam transgress the divine command, and fall into sin.
8. God arraigns them.
14. The serpent is cursed.
15. The promised seed.
16. The punishment of mankind.
21. Their first clothing.
22. Their expulsion from paradise.














Therefore
This word serves as a conclusion to the preceding narrative. It indicates a direct consequence of Adam and Eve's disobedience. In Hebrew, the word often translated as "therefore" is "לָכֵן" (lakhen), which connects the judgment to the action. It underscores the justice and righteousness of God, who must act in accordance with His holy nature. This serves as a reminder of the cause-and-effect relationship between sin and its consequences.

the LORD God
The use of "LORD God" combines the personal name of God, Yahweh (יהוה), with Elohim (אֱלֹהִים), emphasizing both His covenantal relationship with humanity and His supreme power. This duality highlights God's intimate involvement with His creation and His authority to execute judgment. It reflects the balance of God's love and justice, a theme that runs throughout Scripture.

banished him
The Hebrew word used here is "שָׁלַח" (shalach), meaning to send away or expel. This action signifies a separation from the divine presence and the loss of the intimate fellowship that Adam and Eve once enjoyed with God. It is a poignant moment that illustrates the gravity of sin and its ability to sever the relationship between humanity and the Creator. This expulsion is not just physical but also spiritual, symbolizing the broader human condition of separation from God.

from the Garden of Eden
The Garden of Eden represents a place of perfect provision and communion with God. Being banished from it signifies the loss of innocence and the beginning of human struggle. Archaeologically, while the exact location of Eden is unknown, it is often associated with a fertile region in the ancient Near East. Theologically, Eden serves as a symbol of paradise lost, a state of being that humanity longs to return to, which is ultimately fulfilled in the promise of eternal life through Christ.

to work the ground
This phrase indicates a shift from the ease of life in Eden to the toil and labor that would now characterize human existence. The Hebrew word for "work" is "עָבַד" (avad), which can also mean to serve or cultivate. This reflects the new reality of human life, where sustenance comes through hard work. It is a reminder of the curse pronounced in Genesis 3:17-19, where the ground is cursed because of sin, leading to a life of labor and struggle.

from which he had been taken
This phrase refers back to Genesis 2:7, where God formed man from the dust of the ground. It serves as a reminder of humanity's origins and the intimate connection between humans and the earth. Theologically, it underscores the humility of human existence and the dependency on God for life and sustenance. It also foreshadows the eventual return to dust in death, a consequence of sin that is later addressed through the hope of resurrection in the New Testament.

(23) To till the ground.--This is the same word as that rendered "dress" in Genesis 2:15. Adam's task is the same, but the conditions are altered.

Verses 23, 24. - Therefore (literally, and) the Lord God sent (or cast, shalach in the Piel conveying the ideas of force and displeasure; cf. Deuteronomy 21:14; 1 Kings 9:7) him forth from the garden of Eden to till the ground (i.e. the soil outside of paradise, which had been cursed for his sake) whence he was taken. Vide ver. 19. So (and) he drove out the man (along with his guilty partner); and he placed (literally, caused to dwell) at the east of the garden of Eden Cherubim.

1. Griffins, like those of Persian and Egyptian mythology, which protected gold-producing countries like Eden; from carav, to tear in pieces; Sanscrit, grivh; Persian, giriften; Greek, γρυπ, γρυφ; German, grip, krip, greif (Eichhorn, Fürst).

2. Divine steeds; by metathesis for rechubim, from rachab, to ride (Psalm 18:11; Gesenius, Lange).

3. "Beings who approach to God and minister to him," taking cerub - karov, to come near, to serve (Hyde). . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

God
אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

banished him
וַֽיְשַׁלְּחֵ֛הוּ (way·šal·lə·ḥê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

from the Garden
מִגַּן־ (mig·gan-)
Preposition-m | Noun - common singular construct
Strong's 1588: An enclosure, garden

of Eden
עֵ֑דֶן (‘ê·ḏen)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5731: Eden -- the garden home of Adam and Eve

to work
לַֽעֲבֹד֙ (la·‘ă·ḇōḏ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

the ground
הָ֣אֲדָמָ֔ה (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

from which
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he had been taken.
לֻקַּ֖ח (luq·qaḥ)
Verb - QalPass - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take


Links
Genesis 3:23 NIV
Genesis 3:23 NLT
Genesis 3:23 ESV
Genesis 3:23 NASB
Genesis 3:23 KJV

Genesis 3:23 BibleApps.com
Genesis 3:23 Biblia Paralela
Genesis 3:23 Chinese Bible
Genesis 3:23 French Bible
Genesis 3:23 Catholic Bible

OT Law: Genesis 3:23 Therefore Yahweh God sent him forth (Gen. Ge Gn)
Genesis 3:22
Top of Page
Top of Page