Ezekiel 38:16
New International Version
You will advance against my people Israel like a cloud that covers the land. In days to come, Gog, I will bring you against my land, so that the nations may know me when I am proved holy through you before their eyes.

New Living Translation
and you will attack my people Israel, covering their land like a cloud. At that time in the distant future, I will bring you against my land as everyone watches, and my holiness will be displayed by what happens to you, Gog. Then all the nations will know that I am the LORD.

English Standard Version
You will come up against my people Israel, like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.

Berean Standard Bible
You will advance against My people Israel like a cloud covering the land. It will happen in the latter days, O Gog, that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy in you before their eyes.

King James Bible
And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.

New King James Version
You will come up against My people Israel like a cloud, to cover the land. It will be in the latter days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me, when I am hallowed in you, O Gog, before their eyes.”

New American Standard Bible
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you before their eyes, Gog.”

NASB 1995
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog.”

NASB 1977
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It will come about in the last days that I shall bring you against My land, in order that the nations may know Me when I shall be sanctified through you before their eyes, O Gog.”

Legacy Standard Bible
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It will be in the last days that I will bring you against My land so that the nations may know Me when I prove Myself holy through you before their eyes, O Gog.”

Amplified Bible
and you will go up against My people Israel like a cloud to cover the land. In the last days it will come about that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you before their eyes, O Gog.”

Christian Standard Bible
You will advance against my people Israel like a cloud covering the land. It will happen in the last days, Gog, that I will bring you against my land so that the nations may know me, when I demonstrate my holiness through you in their sight.

Holman Christian Standard Bible
You will advance against My people Israel like a cloud covering the land. It will happen in the last days, Gog, that I will bring you against My land so that the nations may know Me, when I show Myself holy through you in their sight.”

American Standard Version
and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.

Contemporary English Version
You will attack my people like a storm-cloud that covers their land. I will let you invade my country Israel, so that every nation on earth will know that I, the LORD, am holy.

English Revised Version
and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land; it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.

GOD'S WORD® Translation
You will attack my people Israel like a cloud that covers the land. In the days to come, I will let you attack my land so that nations will know me. I will use you for my holy purpose as they watch.

Good News Translation
You will attack my people Israel like a storm moving across the land. When the time comes, I will send you to invade my land in order to show the nations who I am, to show my holiness by what I do through you.

International Standard Version
You'll come up to invade my people Israel like a storm cloud to cover the land. In the last days, Gog, I'll bring you up to invade my land so that the world will learn to know me when I show them how holy I am before their very eyes."'"

Majority Standard Bible
You will advance against My people Israel like a cloud covering the land. It will happen in the latter days, O Gog, that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy in you before their eyes.

NET Bible
You will advance against my people Israel like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself through you, O Gog.

New Heart English Bible
and you shall come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes."

Webster's Bible Translation
And thou shalt come against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.

World English Bible
You will come up against my people Israel as a cloud to cover the land. It will happen in the latter days that I will bring you against my land, that the nations may know me when I am sanctified in you, Gog, before their eyes.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And you have come up against My people Israel, "" As a cloud to cover the land, "" It is in the latter end of the days, "" And I have brought you in against My land, "" In order that the nations may know Me, "" In My being sanctified in you before their eyes, O Gog.

Young's Literal Translation
And thou hast come up against My people Israel, As a cloud to cover the land, In the latter end of the days it is, And I have brought thee in against My land, In order that the nations may know Me, In My being sanctified in thee before their eyes, O Gog.

Smith's Literal Translation
And coming up upon my people Israel as a cloud to cover the land; it shall be in the last of the days, and brought thee forth against my land, for the nations to know me in my being consecrated in thee before their eyes, O Gog.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou shalt come upon my people of Israel like a cloud, to cover the earth. Thou shalt be in the latter days, and I will bring thee upon my land: that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.

Catholic Public Domain Version
And you will rise up over my people, Israel, like a cloud, so that you may cover the earth. In the latter days, you will be. And I will lead you over my own land, so that the Gentiles may know me, when I will have been sanctified in you, O Gog, before their eyes.

New American Bible
You shall rise up over my people Israel like a cloud covering the land. In those last days, I will let you invade my land so that the nations acknowledge me, when in their sight I show my holiness through you, Gog.

New Revised Standard Version
you will come up against my people Israel, like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land, so that the nations may know me, when through you, O Gog, I display my holiness before their eyes.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And you shall come up against my people Israel, like a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, and the nations will know me, when I shall be sanctified through your defeat.

Peshitta Holy Bible Translated
And you shall come up against my people Israel like a cloud that covers the land. At the end of days you shall come, and I shall bring you to my land, that the nations shall know me, whenever I have been hallowed by you in their sight’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and thou shalt come up against My people Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the end of days, and I will bring thee against My land, that the nations may know Me, when I shall be sanctified through thee, O Gog, before their eyes.

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt come up upon my people Israel as a cloud to cover the land; it shall come to pass in the last days, that I will bring thee up upon my land, that all the nations may know me, when I am sanctified in thee before them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prophecy Against Gog
15And you will come from your place out of the far north—you and many peoples with you, all riding horses—a mighty horde, a huge army. 16You will advance against My people Israel like a cloud covering the land. It will happen in the latter days, O Gog, that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy in you before their eyes. 17This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them?…

Cross References
Revelation 20:8-9
and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore. / And they marched across the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.

Joel 3:2
I will gather all the nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will enter into judgment against them concerning My people, My inheritance, Israel, whom they have scattered among the nations as they divided up My land.

Zechariah 14:2
For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.

Revelation 16:14
These are demonic spirits that perform signs and go out to all the kings of the earth, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty.

Daniel 11:40-45
At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood. / He will also invade the Beautiful Land, and many countries will fall. But these will be delivered from his hand: Edom, Moab, and the leaders of the Ammonites. / He will extend his power over many countries, and not even the land of Egypt will escape. ...

Isaiah 2:2-4
In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it. / And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. / Then He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor train anymore for war.

Micah 4:11-13
But now many nations have assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion.” / But they do not know the thoughts of the LORD or understand His plan, for He has gathered them like sheaves to the threshing floor. / Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.

Zephaniah 3:8
Therefore wait for Me,” declares the LORD, “until the day I rise to testify. For My decision is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out upon them My indignation—all My burning anger. For all the earth will be consumed by the fire of My jealousy.

Revelation 19:19
Then I saw the beast and the kings of the earth with their armies assembled to wage war against the One seated on the horse, and against His army.

Isaiah 34:1-2
Come near, O nations, to listen; pay attention, O peoples. Let the earth hear, and all that fills it, the world and all that springs from it. / The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter.

Jeremiah 25:31-33
The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’” declares the LORD. / This is what the LORD of Hosts says: “Behold! Disaster is spreading from nation to nation; a mighty storm is rising from the ends of the earth.” / Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground.

Zechariah 12:3
On that day, when all the nations of the earth gather against her, I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who would heave it away will be severely injured.

Isaiah 29:7-8
All the many nations going out to battle against Ariel—even all who war against her, laying siege and attacking her—will be like a dream, like a vision in the night, / as when a hungry man dreams he is eating, then awakens still hungry; as when a thirsty man dreams he is drinking, then awakens faint and parched. So will it be for all the many nations who go to battle against Mount Zion.

Joel 3:9-12
Proclaim this among the nations: “Prepare for war; rouse the mighty men; let all the men of war advance and attack! / Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weak say, ‘I am strong!’ / Come quickly, all you surrounding nations, and gather yourselves. Bring down Your mighty ones, O LORD. ...

Revelation 11:18
The nations were enraged, and Your wrath has come. The time has come to judge the dead and to reward Your servants the prophets, as well as the saints and those who fear Your name, both small and great—and to destroy those who destroy the earth.”


Treasury of Scripture

And you shall come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes.

as a cloud

Ezekiel 38:9
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.

Ezekiel 38:8
After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.

Deuteronomy 31:29
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

Isaiah 2:2
And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.

that the

Ezekiel 38:23
Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD.

Ezekiel 36:23
And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.

Ezekiel 39:21
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.

Jump to Previous
Cloud Cover Covering End Eyes Gog Heathen Israel Latter Nations Sanctified
Jump to Next
Cloud Cover Covering End Eyes Gog Heathen Israel Latter Nations Sanctified
Ezekiel 38
1. The army
8. and malice of Gog
14. God's judgment against him














You will advance
The phrase "You will advance" suggests a deliberate and forceful movement. In Hebrew, the root word is "עָלָה" (alah), which means to go up or ascend. This implies not just a physical movement but a significant escalation in action. Historically, this can be seen as a prophetic warning of an impending invasion, emphasizing the sovereignty of God in allowing such events to unfold for His purposes.

against My people Israel
"My people Israel" refers to the covenant relationship between God and the nation of Israel. The Hebrew word for "people" is "עַם" (am), denoting a collective group bound by shared identity and divine promise. This highlights the special status of Israel as God's chosen people, a theme consistently reinforced throughout the Old Testament. The historical context here is crucial, as Israel often faced threats from surrounding nations, yet God's protective hand was always evident.

like a cloud covering the land
The imagery of "a cloud covering the land" evokes a sense of overwhelming presence and impending doom. In Hebrew, "cloud" is "עָנָן" (anan), often symbolizing divine presence or judgment. This metaphor suggests not only the vastness of the invading force but also the inevitability of the event, much like a storm cloud that cannot be stopped. It serves as a reminder of God's control over nature and nations.

It will happen in the latter days
The phrase "in the latter days" points to eschatological events, indicating a future time of fulfillment. The Hebrew term "אַחֲרִית הַיָּמִים" (acharit hayamim) is often associated with the end times or a period of divine intervention. This prophetic timeline reassures believers of God's ultimate plan and the culmination of history according to His will.

O Gog
"Gog" is a mysterious figure mentioned in Ezekiel, often interpreted as a leader or nation opposing God's people. The identity of Gog has been the subject of much debate, with some seeing it as a symbolic representation of all forces against God. The historical and prophetic significance of Gog serves as a warning of the spiritual battles that believers must be prepared to face.

that I will bring you against My land
The phrase "I will bring you against My land" underscores God's sovereignty in orchestrating events. The Hebrew root "בּוֹא" (bo) means to come or bring, indicating divine permission and purpose. This highlights the theological truth that God uses even adversarial forces to accomplish His greater plan, demonstrating His ultimate authority over all creation.

so that the nations may know Me
"So that the nations may know Me" reveals God's desire for His glory to be recognized universally. The Hebrew word "יָדַע" (yada) means to know intimately, suggesting a deep, experiential understanding of God's power and holiness. This phrase emphasizes the missional aspect of God's actions, aiming for a global acknowledgment of His sovereignty.

when I show Myself holy through you
"When I show Myself holy through you" indicates that God's holiness will be demonstrated through the actions of Gog. The Hebrew root "קָדַשׁ" (qadash) means to sanctify or set apart, highlighting God's distinct and pure nature. This serves as a powerful reminder that even in judgment, God's holiness and righteousness are revealed, calling all to recognize His divine character.

before their eyes
"Before their eyes" suggests a visible, undeniable demonstration of God's power. The Hebrew word "עַיִן" (ayin) means eye, emphasizing the clarity and undeniability of the event. This phrase assures believers that God's actions will be evident to all, reinforcing faith in His promises and the certainty of His prophetic word.

(16) Latter days.--The expression is indefinite but concurs with those in Ezekiel 38:8 in indicating a distant future.

Verse 16. - I will be sanctified in thee, O Gog. Jehovah meant that in taking vengeance upon Gog for assailing Israel, he would be seen to be a holy and a righteous God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You will advance
וְעָלִ֙יתָ֙ (wə·‘ā·lî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

against
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

My people
עַמִּ֣י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

like a cloud
כֶּֽעָנָ֖ן (ke·‘ā·nān)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6051: A cloud, the nimbus, thunder-cloud

covering
לְכַסּ֣וֹת (lə·ḵas·sō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover

the land.
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

It will happen
תִּֽהְיֶ֗ה (tih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

in the last
בְּאַחֲרִ֨ית (bə·’a·ḥă·rîṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 319: The last, end, the future, posterity

days,
הַיָּמִ֜ים (hay·yā·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

O Gog,
גּֽוֹג׃ (gō·wḡ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1463: Gog -- the name of an Israelite, also leader of a northern nation

that I will bring you
וַהֲבִאוֹתִ֙יךָ֙ (wa·hă·ḇi·’ō·w·ṯî·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

against
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

My land,
אַרְצִ֔י (’ar·ṣî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 776: Earth, land

so that
לְמַעַן֩ (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's 4616: Purpose -- intent

the nations
הַגּוֹיִ֜ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

may know
דַּ֨עַת (da·‘aṯ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3045: To know

Me
אֹתִ֗י (’ō·ṯî)
Direct object marker | first person common singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

when I show Myself holy
בְּהִקָּדְשִׁ֥י (bə·hiq·qā·ḏə·šî)
Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 6942: To be set apart or consecrated

in you
בְךָ֛ (ḇə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 0: 0

before their eyes.’
לְעֵינֵיהֶ֖ם (lə·‘ê·nê·hem)
Preposition-l | Noun - cdc | third person masculine plural
Strong's 5869: An eye, a fountain


Links
Ezekiel 38:16 NIV
Ezekiel 38:16 NLT
Ezekiel 38:16 ESV
Ezekiel 38:16 NASB
Ezekiel 38:16 KJV

Ezekiel 38:16 BibleApps.com
Ezekiel 38:16 Biblia Paralela
Ezekiel 38:16 Chinese Bible
Ezekiel 38:16 French Bible
Ezekiel 38:16 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 38:16 And you shall come up against my (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 38:15
Top of Page
Top of Page