Verse (Click for Chapter) New International Version “Therefore I will take away my grain when it ripens, and my new wine when it is ready. I will take back my wool and my linen, intended to cover her naked body. New Living Translation “But now I will take back the ripened grain and new wine I generously provided each harvest season. I will take away the wool and linen clothing I gave her to cover her nakedness. English Standard Version Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season, and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness. Berean Standard Bible Therefore I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were given to cover her nakedness. King James Bible Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness. New King James Version “Therefore I will return and take away My grain in its time And My new wine in its season, And will take back My wool and My linen, Given to cover her nakedness. New American Standard Bible “Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax That I gave to cover her nakedness. NASB 1995 “Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness. NASB 1977 “Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness. Legacy Standard Bible Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also deliver My wool and My flax from them Given to cover her nakedness. Amplified Bible “Therefore, I will return and take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness. Christian Standard Bible Therefore, I will take back my grain in its time and my new wine in its season; I will take away my wool and linen, which were to cover her nakedness. Holman Christian Standard Bible Therefore, I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were to cover her nakedness. American Standard Version Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. Contemporary English Version So I'll hold back the harvest of grain and grapes. I'll take back my wool and my linen that cover her body. English Revised Version Therefore will I take back my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. GOD'S WORD® Translation That is why I will take back my grain when it has ripened and my new wine when it's in season. I will take away the wool and the linen that I gave her to cover her naked body. Good News Translation So at harvest time I will take back my gifts of grain and wine, and will take away the wool and the linen I gave her for clothing. International Standard Version "Therefore I'll return and take back my grain at harvest time and my new wine in its season. I'll take back my wool and my flax that was to have covered her nakedness. Majority Standard Bible Therefore I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were given to cover her nakedness. NET Bible Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax which I had provided in order to clothe her. New Heart English Bible Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. Webster's Bible Translation Therefore will I return, and take away my corn in its time, and my wine in its season, and I will recover my wool and my flax given to cover her nakedness. World English Bible Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore I return, "" And I have taken My grain in its season, "" And My new wine in its appointed time, "" And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness. Young's Literal Translation Therefore do I turn back, And I have taken My corn in its season, And My new wine in its appointed time, And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness. Smith's Literal Translation For this I will turn back and take away my grain in its time, and my new wine in its appointment, and I took away my wool and my linen to cover her nakedness. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore will I return, and take away my corn in its season, and my wine in its season, and I will set at liberty my wool, and my flax, which covered her disgrace. Catholic Public Domain Version For this reason, I will turn back, and I will take away my grain in its time and my wine in its time, and I will set free my wool and my flax, which had covered her disgrace. New American Bible Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season; I will snatch away my wool and my flax, which were to cover her nakedness. New Revised Standard Version Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season; and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore I will return and take away my wheat in its time and my wine in its season, and will take away my wool and my linen which I gave her to cover her nakedness. Peshitta Holy Bible Translated Because of this I shall return I shall take my grain at its time and my wine at its time, and I shall take my wool and my linen that I gave to her that she would cover her nakedness OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore will I take back My corn in the time thereof, And My wine in the season thereof, And will snatch away My wool and My flax Given to cover her nakedness. Brenton Septuagint Translation Therefore I will return, and take away my corn in its season, and my wine in its time; and I will take away my raiment and my linen clothes, so that she shall not cover her nakedness. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Adultery Rebuked…8For she does not acknowledge that it was I who gave her grain, new wine, and oil, who lavished on her silver and gold—which they crafted for Baal. 9Therefore I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were given to cover her nakedness. 10And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands.… Cross References Deuteronomy 28:47-48 Because you did not serve the LORD your God with joy and gladness of heart in all your abundance, / you will serve your enemies the LORD will send against you in famine, thirst, nakedness, and destitution. He will place an iron yoke on your neck until He has destroyed you. Ezekiel 16:27 Therefore I stretched out My hand against you and reduced your portion. I gave you over to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd conduct. Isaiah 3:18-23 In that day the Lord will take away their finery: their anklets and headbands and crescents; / their pendants, bracelets, and veils; / their headdresses, ankle chains, and sashes; their perfume bottles and charms; ... Joel 1:10-12 The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. / Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished. / The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple—all the trees of the orchard—are withered. Surely the joy of mankind has dried up. Lamentations 1:11 All her people groan as they search for bread. They have traded their treasures for food to keep themselves alive. Look, O LORD, and consider, for I have become despised. Jeremiah 5:17 They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.” Ezekiel 16:39 Then I will deliver you into the hands of your lovers, and they will level your mounds and tear down your lofty shrines. They will strip off your clothes, take your fine jewelry, and leave you naked and bare. Isaiah 47:3 Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” Micah 2:9 You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever. Amos 4:6-9 “I afflicted all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me,” declares the LORD. / “I also withheld the rain from you when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from another. One field received rain; another without rain withered. / People staggered from city to city for water to drink, but they were not satisfied; yet you did not return to Me,” declares the LORD. ... Matthew 21:43 Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit. Luke 12:20-21 But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?’ / This is how it will be for anyone who stores up treasure for himself but is not rich toward God.” James 5:1-3 Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. / Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. / Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days. Revelation 18:14 And they will say: “The fruit of your soul’s desire has departed from you; all your luxury and splendor have vanished, never to be seen again.” Matthew 13:12 Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken away from him. Treasury of Scripture Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness. will I. Daniel 11:13 For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches. Joel 2:14 Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God? Malachi 1:4 Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever. take. Hosea 2:3 Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst. Isaiah 3:18-26 In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon, … Isaiah 17:10,11 Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips: … recover. Jump to Previous Body Corn Cover Covered Covering Flax Grain Harvest Linen Nakedness New Pluck Recover Ripens Season Snatch Thereof Time Wine Withdraw WoolJump to Next Body Corn Cover Covered Covering Flax Grain Harvest Linen Nakedness New Pluck Recover Ripens Season Snatch Thereof Time Wine Withdraw WoolHosea 2 1. The idolatry of the people.6. God's judgments against them. 14. His promises of reconciliation with them. Therefore I will take back The word "therefore" indicates a conclusion or result of previous actions or statements. In the context of Hosea, God is responding to Israel's unfaithfulness. The phrase "I will take back" signifies God's sovereign right to reclaim what is His. The Hebrew root for "take back" is "שׁוּב" (shuv), which means to return or restore. This action is not merely punitive but serves as a call to repentance, urging Israel to recognize their dependence on God. My grain in its time and My new wine in its season I will take away My wool and linen which were given to cover her nakedness (1) according to the common Hebrew idiom, which employs two verbs to express one idea in a modified sense, the first denoting the manner, and so equivalent to an adverb with us, and the second signifying the matter; and it is thus translated by Keil: "Therefore will I take back my corn." (2) We admit the ray consecutive is opposed to this; and the LXX. has ἐπιστρέψω καὶ κομιοῦναι: and Jerome, "reverter et sumam." The manner of the dispossession intensifies the punishment, just as their abuse of those possessions had augmented their guilt. The food, refreshment, and raiment are to be taken away this certainly would be bad enough by itself, but the suddenness of the stroke adds poignancy to the infliction. The prospect of an indifferent harvest and of a bad vintage for weeks previously might have prepared them in some sort for the disaster. But when the time of harvest has already come and the season of vintage just arrived, by some sudden, unexpected calamity, whether tempest or hostile invasion, the bread-corn perishes and the wine-grapes are destroyed. The food is thus snatched, as it were, from their month, and the cup dashed from their lips; the sadness of the catastrophe is immensely increased by the sudden rudeness of the stroke by which it comes. Nor is this all. In the case of the raiment, or rather the material, the wool and the flax out of which it is formed, its removal reduces the intended wearer to perfect nudity, or, if we understand it as figure, to abject poverty and absolute penury. Aben Ezra attributes this disaster (ver. 9) to hostile invasion: "At its season when I shall bring the enemies, to take away the corn and the wine;" Kimchi, on the other hand, sees in it a misgrowth: "I will return and take away my corn in its season, and my wine in its appointed time, because I will send a curse upon them in the time of harvest and at the season of vintage, instead of the blessing I used to send upon them. And so on all the work of their hands I shall send a curse, and all their gain shall be put into a bag with holes; and they shall not have bread to eat nor raiment to wear." Hebrew Thereforeלָכֵ֣ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus I will take back אָשׁ֔וּב (’ā·šūḇ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again My grain דְגָנִי֙ (ḏə·ḡā·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1715: Corn, grain (of cereals) in its time בְּעִתּ֔וֹ (bə·‘it·tōw) Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 6256: Time, now, when and My new wine וְתִירוֹשִׁ֖י (wə·ṯî·rō·wō·šî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine in its season; בְּמֽוֹעֲד֑וֹ (bə·mō·w·‘ă·ḏōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting I will take away וְהִצַּלְתִּי֙ (wə·hiṣ·ṣal·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver My wool צַמְרִ֣י (ṣam·rî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 6785: Wool and linen, וּפִשְׁתִּ֔י (ū·p̄iš·tî) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 6593: Flax, linen which were [given] to cover לְכַסּ֖וֹת (lə·ḵas·sō·wṯ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover her nakedness. עֶרְוָתָֽהּ׃ (‘er·wā·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 6172: Nakedness Links Hosea 2:9 NIVHosea 2:9 NLT Hosea 2:9 ESV Hosea 2:9 NASB Hosea 2:9 KJV Hosea 2:9 BibleApps.com Hosea 2:9 Biblia Paralela Hosea 2:9 Chinese Bible Hosea 2:9 French Bible Hosea 2:9 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 2:9 Therefore I will take back my grain (Ho Hs Hos.) |