Hosea 2:1
New International Version
“Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’

New Living Translation
“In that day you will call your brothers Ammi—‘My people.’ And you will call your sisters Ruhamah—‘The ones I love.’

English Standard Version
Say to your brothers, “You are my people,” and to your sisters, “You have received mercy.”

Berean Standard Bible
“Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’

King James Bible
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.

New King James Version
Say to your brethren, ‘My people,’ And to your sisters, ‘Mercy is shown.

New American Standard Bible
Say to your brothers, “Ammi,” and to your sisters, “Ruhamah.”

NASB 1995
Say to your brothers, “Ammi,” and to your sisters, “Ruhamah.”

NASB 1977
Say to your brothers, “Ammi,” and to your sisters, “Ruhamah.”

Legacy Standard Bible
Say to your brothers, “Ammi,” and to your sisters, “Ruhamah.”

Amplified Bible
“[Hosea,] say to your brothers, ‘Ammi (you are my people),’ and to your sisters, ‘Ruhamah (you have been pitied and have obtained mercy).’

Christian Standard Bible
Call your brothers: My People and your sisters: Compassion.

Holman Christian Standard Bible
Call your brothers: My People and your sisters: Compassion.

American Standard Version
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.

Contemporary English Version
So let your brothers be called "My People" and your sisters be called "Shown Mercy."

English Revised Version
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.

GOD'S WORD® Translation
"So call your brothers Ammi [My People], and call your sisters Ruhamah [Loved].

Good News Translation
So call your fellow Israelites "God's People" and "Loved-by-the-Lord."

International Standard Version
So call your brothers 'Ammi,' and your sisters 'Ruhamah.'"

Majority Standard Bible
“Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’

NET Bible
Then you will call your brother, "My People" (Ammi)! You will call your sister, "Pity" (Ruhamah)!

New Heart English Bible
"Say to your brothers, 'My People.' and to your sisters, 'Compassion.'

Webster's Bible Translation
Say ye to your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.

World English Bible
“Say to your brothers, ‘My people!’ and to your sisters, ‘My loved one!’
Literal Translations
Literal Standard Version
“Say to your brothers—Ammi, "" And to your sisters—Ruhamah.

Young's Literal Translation
'Say ye to your brethren -- Ammi, And to your sisters -- Ruhamah.

Smith's Literal Translation
Say ye to your brethren, My people; and to your sisters, Being compassionated.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Say ye to your brethren: You are my people, and to your sister: Thou hast obtained mercy.

Catholic Public Domain Version
“Say to your brothers, ‘You are my people,’ and to your sister, ‘You have obtained mercy.’

New American Bible
Say to your brothers, “My People,” and to your sisters, “Pitied.”

New Revised Standard Version
Say to your brother, Ammi, and to your sister, Ruhamah.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
SAY to your brethren, Ammi, my people; and to your sisters, Rekhimtha, beloved.

Peshitta Holy Bible Translated
Call your brethren Ammi and your sisters Rakhimtha
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Say ye unto your brethren: ' Ammi'; and to your sisters, ' Ruhamah.'

Brenton Septuagint Translation
Say to your brother, My people, and to your sister, Pitied.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Adultery Rebuked
1“Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’ 2Rebuke your mother, rebuke her, for she is not My wife, and I am not her husband. Let her remove the adultery from her face and the unfaithfulness from between her breasts.…

Cross References
Romans 9:25-26
As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” / and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’”

1 Peter 2:10
Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

Isaiah 62:4-5
No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride. / For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.

Isaiah 54:5-6
For your husband is your Maker—the LORD of Hosts is His name—the Holy One of Israel is your Redeemer; He is called the God of all the earth. / For the LORD has called you back, like a wife deserted and wounded in spirit, like the rejected wife of one’s youth,” says your God.

Jeremiah 3:14
“Return, O faithless children,” declares the LORD, “for I am your master, and I will take you—one from a city and two from a family—and bring you to Zion.

Ezekiel 16:8
Then I passed by and saw you, and you were indeed old enough for love. So I spread My cloak over you and covered your nakedness. I pledged Myself to you, entered into a covenant with you, and you became Mine, declares the Lord GOD.

Isaiah 1:26-27
I will restore your judges as at first, and your counselors as at the beginning. After that you will be called the City of Righteousness, the Faithful City.” / Zion will be redeemed with justice, her repentant ones with righteousness.

Zechariah 8:8
I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.”

Isaiah 43:6-7
I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth— / everyone called by My name and created for My glory, whom I have indeed formed and made.”

Jeremiah 31:1
“At that time,” declares the LORD, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people.”

Ezekiel 37:23
They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God.

Isaiah 60:21
Then all your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch of My planting, the work of My hands, so that I may be glorified.

Zephaniah 3:19-20
Behold, at that time, I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; and I will appoint praise and fame for the disgraced throughout the earth. / At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD.

Isaiah 49:18
Lift up your eyes and look around. They all gather together; they come to you. As surely as I live,” declares the LORD, “you will wear them all as jewelry and put them on like a bride.

Jeremiah 30:22
“And you will be My people, and I will be your God.”


Treasury of Scripture

Say you to your brothers, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.

unto.

Hosea 1:9-11
Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God

Ammi.

Exodus 19:5,6
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: …

Jeremiah 31:33
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

Jeremiah 32:38
And they shall be my people, and I will be their God:

Ruhamah.

Hosea 2:23
And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.

Romans 11:30,31
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief: …

2 Corinthians 4:1
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

Jump to Previous
Ammi Loved Obtained Pity Sister Sisters
Jump to Next
Ammi Loved Obtained Pity Sister Sisters
Hosea 2
1. The idolatry of the people.
6. God's judgments against them.
14. His promises of reconciliation with them.














Say to your brothers
The Hebrew word for "say" is "אָמַר" (amar), which is a common verb used throughout the Old Testament, often implying a command or a declaration. In this context, it signifies a directive from God through the prophet Hosea to the people of Israel. The term "brothers" (אֲחֵיכֶם, 'acheikhem) is significant as it denotes a familial relationship, emphasizing unity and kinship among the Israelites. Historically, the Israelites were divided into the northern kingdom (Israel) and the southern kingdom (Judah), and this call to "brothers" is a reminder of their shared heritage and covenant with God.

My people
The phrase "My people" (עַמִּי, 'ammi) is deeply rooted in the covenantal language of the Old Testament. It reflects God's enduring relationship with Israel, despite their unfaithfulness. This term is a reaffirmation of identity and belonging, echoing God's promise to Abraham and the covenant at Sinai. In a historical context, this is a powerful reminder of God's grace and mercy, as He continues to claim Israel as His own, even when they have strayed.

and to your sisters
The inclusion of "sisters" (אֲחֹתֵיכֶם, 'achoteikhem) alongside "brothers" underscores the comprehensive nature of God's message. It is not limited to a specific gender or group but is an inclusive call to all of Israel. This reflects the communal aspect of the covenant, where every member of the community is valued and addressed. In the ancient Near Eastern context, where patriarchal structures were prevalent, this inclusion highlights the importance of every individual in God's redemptive plan.

My loved one
The phrase "My loved one" (רֻחָמָה, ruhamah) is derived from the Hebrew root "רָחַם" (racham), which means to love deeply or to have compassion. This term is particularly poignant as it contrasts with the earlier judgment pronounced on Israel. It signifies a restoration of relationship and a renewal of God's compassionate love towards His people. In the broader scriptural context, this reflects the theme of redemption and forgiveness that runs throughout the Bible, showcasing God's unwavering love and desire for reconciliation with His people.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Say of
אִמְר֥וּ (’im·rū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 559: To utter, say

your brothers,
לַאֲחֵיכֶ֖ם (la·’ă·ḥê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 251: A brother, )

‘My people,’
עַמִּ֑י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and of your sisters,
וְלַאֲחֽוֹתֵיכֶ֖ם (wə·la·’ă·ḥō·w·ṯê·ḵem)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 269: Sister -- a sister

‘My loved one.’
רֻחָֽמָה׃ (ru·ḥā·māh)
Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular
Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate


Links
Hosea 2:1 NIV
Hosea 2:1 NLT
Hosea 2:1 ESV
Hosea 2:1 NASB
Hosea 2:1 KJV

Hosea 2:1 BibleApps.com
Hosea 2:1 Biblia Paralela
Hosea 2:1 Chinese Bible
Hosea 2:1 French Bible
Hosea 2:1 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 2:1 Say to your brothers 'My people! (Ho Hs Hos.)
Hosea 1:11
Top of Page
Top of Page