Hosea 1:9
New International Version
Then the LORD said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.

New Living Translation
And the LORD said, “Name him Lo-ammi—‘Not my people’—for Israel is not my people, and I am not their God.

English Standard Version
And the LORD said, “Call his name Not My People, for you are not my people, and I am not your God.”

Berean Standard Bible
And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God.

King James Bible
Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.

New King James Version
Then God said: “Call his name Lo-Ammi, For you are not My people, And I will not be your God.

New American Standard Bible
And the LORD said, “Name him Lo-ammi, because you are not My people, and I am not your God.”

NASB 1995
And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God.”

NASB 1977
And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God.”

Legacy Standard Bible
And Yahweh said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God.”

Amplified Bible
And the LORD said, “Name him Lo-Ammi (not my people), for you are not My people and I am not your God.”

Christian Standard Bible
Then the LORD said: Name him Lo-ammi, for you are not my people, and I will not be your God.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said: Name him Not My People, for you are not My people, and I will not be your God.

American Standard Version
And Jehovah said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be your God.

Contemporary English Version
Then the LORD said, "Name him Lo-Ammi, because these people are not mine, and I am not their God."

English Revised Version
And the LORD said, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said, "Name him Lo Ammi [Not My People]. You are no longer my people, and I am no longer your God.,

Good News Translation
The LORD said to Hosea, "Name him 'Not-My-People,' because the people of Israel are not my people, and I am not their God."

International Standard Version
so the LORD told Hosea, "Name him 'Lo-ammi,' because you are not my people, and I will not be your God.

Majority Standard Bible
And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God.

NET Bible
Then the LORD said: "Name him 'Not My People' (Lo-Ammi), because you are not my people and I am not your God."

New Heart English Bible
He said, "Call his name 'Not My People,' for you are Not my People, and I am 'Not Your I AM.'

Webster's Bible Translation
Then said God, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.

World English Bible
He said, “Call his name Lo-Ammi, for you are not my people, and I will not be yours.
Literal Translations
Literal Standard Version
and He says, “Call his name Lo-Ammi [(Not My People)], for you [are] not My people, and I am not for you;

Young's Literal Translation
and He saith, 'Call his name Lo-Ammi, for ye are not My people, and I am not for you;

Smith's Literal Translation
And he will say; Call his name, Not my people: for ye are not my people, and I will not be to you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said: Call his name, Not my people: for you are not my people, and I will not be yours.

Catholic Public Domain Version
And he said: “Call his name, Not My People, for you are not my people, and I will not be yours.

New American Bible
Then the LORD said: Give him the name “Not-My-People,” for you are not my people, and I am not “I am” for you.

New Revised Standard Version
Then the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not my people and I am not your God.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then the LORD said to me, Call his name La-ammi (not my people); for you are not my people and I will not be your God.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said to me: ‘call his name La Ammi, because you are not my people, and I shall not be yours
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And He said: 'Call his name Lo-ammi; for ye are not My people, and I will not be yours.'

Brenton Septuagint Translation
And he said, Call his name, Not my people: for ye are not my people, and I am not your God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hosea's Wife and Children
8After she had weaned Lo-ruhamah, Gomer conceived and gave birth to a son. 9And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God. 10Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’…

Cross References
Romans 9:25-26
As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” / and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’”

1 Peter 2:10
Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

Deuteronomy 32:21
They have provoked My jealousy by that which is not God; they have enraged Me with their worthless idols. So I will make them jealous by those who are not a people; I will make them angry by a nation without understanding.

Isaiah 7:13
Then Isaiah said, “Hear now, O house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God as well?

Isaiah 1:4
Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him.

Jeremiah 15:1
Then the LORD said to me: “Even if Moses and Samuel should stand before Me, My heart would not go out to this people. Send them from My presence, and let them go!

Jeremiah 14:10-11
This is what the LORD says about this people: “Truly they love to wander; they have not restrained their feet. So the LORD does not accept them; He will now remember their iniquity and punish them for their sins.” / Then the LORD said to me, “Do not pray for the well-being of this people.

Ezekiel 23:18
When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.

Matthew 21:43
Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.

John 1:11
He came to His own, and His own did not receive Him.

Isaiah 62:4
No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride.

Isaiah 63:10
But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them.

2 Kings 17:20
So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence.

2 Kings 17:23
Finally, the LORD removed Israel from His presence, as He had declared through all His servants the prophets. So Israel was exiled from their homeland into Assyria, where they are to this day.

Zechariah 11:10
Next I took my staff called Favor and cut it in two, revoking the covenant I had made with all the nations.


Treasury of Scripture

Then said God, Call his name Loammi: for you are not my people, and I will not be your God.

Lo-ammi.

Jeremiah 15:1
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Jump to Previous
Lo-Ammi
Jump to Next
Lo-Ammi
Hosea 1
1. Hosea, to show God's judgment for spiritual unfaithfulness, takes Gomer,
4. and has by her Jezreel;
6. Loruhamah;
8. and Lo-Ammi.
10. The restoration of Judah and Israel under one head.














And the LORD said
This phrase establishes divine authority and the direct communication from God to the prophet Hosea. The Hebrew term for "LORD" is "YHWH," the sacred and personal name of God, emphasizing His covenant relationship with Israel. This introduction underscores the seriousness and gravity of the message that follows, as it is not merely Hosea's words but a divine pronouncement.

Name him Lo-ammi
The name "Lo-ammi" is Hebrew for "not my people." In the ancient Near Eastern context, names were often prophetic or descriptive of one's destiny or character. By instructing Hosea to name his son "Lo-ammi," God is symbolically declaring a severance of the covenant relationship with Israel. This act of naming is both a judgment and a call to repentance, highlighting the broken relationship due to Israel's unfaithfulness.

for you are not My people
This phrase is a direct reversal of the covenant language found in passages like Exodus 6:7, where God promises, "I will take you as My people, and I will be your God." The Hebrew word for "people" is "am," which signifies a collective identity and belonging. By stating "not My people," God is expressing the profound consequences of Israel's idolatry and disobedience, which have led to a breach in their covenantal identity.

and I am not your God
This statement is the culmination of the judgment pronounced in this verse. The Hebrew phrase "lo ehyeh lakem" echoes the divine name "I AM" (Exodus 3:14), which signifies God's eternal presence and faithfulness. By declaring "I am not your God," the Lord is indicating a withdrawal of His protective and providential presence, a devastating consequence for a nation that relied on His favor and guidance. This serves as a sobering reminder of the seriousness of covenant unfaithfulness and the need for repentance and restoration.

(9) Closes the chapter in the Hebrew text. The episode above described is, in some particulars, the model for Ezekiel 16. Gomer's child Lo 'Ammi (not my people), is type of utter and final repudiation.

Verse 9. - Then said God, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God. Here we have the climax of Israel's fate. The prophet's children, whether actual, visionary, or allegorical, symbolized step by step the sad gradation in Israel's fast-coming calamity. The name Jezreel, whether taken to mean their being scattered by God or their suffering the sorrowful consequences of their multiplied delinquencies, m either ease denotes the first blow dealt to them by Divine providence. Bat from that it was possible by repentance to recover; and, though dispersed, they were not beyond the reach of the Divine compassion, nor beyond the power of the Divine arm to collect and bring together again. But Lo-ruhammah, Unpitied, or Uncompassionated, imports another and a still heavier blow; and, though dispersed far and near, and though left in the places of their dispersion without pity and without compassion, still there might be a good time coming in the near or in the distant future, when a favorable change in their circumstances would be brought about so that they would be both collected together, or comforted and compassionated. The name Lo-ammi, however, puts an end to hope, implying as it does a total rejection and an entire renunciation of the people of Israel on the part of the Almighty. The national covenant is annulled; God has cast off his people, who are thus left hopeless as helpless, because of their sinful and ungrateful departure from the Source of all mercy and the Fountain of all blessing. The expression of this is very touching: "Ye" says God, now addressing them directly and personally, "are not - are no longer, my people; and I will not be yours." Such is the literal rendering of this now sad but once tender expression - tender, unspeakably tender, as long as applicable; sad, inexpressibly sad, now that its enjoyment is forever gone.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the LORD said,
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Name
קְרָ֥א (qə·rā)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

him
שְׁמ֖וֹ (šə·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8034: A name

Lo-ammi,
עַמִּ֑י (‘am·mî)
Conjunction
Strong's 3818: Lo-ammi -- 'not my people', symbolic name of Hosea's son

for
כִּ֤י (kî)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 3588: A relative conjunction

you
אַתֶּם֙ (’at·tem)
Adverb - Negative particle
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are not
לֹ֣א (lō)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 3808: Not, no

My people,
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and I
וְאָנֹכִ֖י (wə·’ā·nō·ḵî)
Adverb - Negative particle
Strong's 595: I

am not
לֹֽא־ (lō-)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 3808: Not, no

your God.
אֶהְיֶ֥ה (’eh·yeh)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be


Links
Hosea 1:9 NIV
Hosea 1:9 NLT
Hosea 1:9 ESV
Hosea 1:9 NASB
Hosea 1:9 KJV

Hosea 1:9 BibleApps.com
Hosea 1:9 Biblia Paralela
Hosea 1:9 Chinese Bible
Hosea 1:9 French Bible
Hosea 1:9 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 1:9 He said Call his name Lo-Ammi (Ho Hs Hos.)
Hosea 1:8
Top of Page
Top of Page