Hosea 2:11
New International Version
I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days—all her appointed festivals.

New Living Translation
I will put an end to her annual festivals, her new moon celebrations, and her Sabbath days— all her appointed festivals.

English Standard Version
And I will put an end to all her mirth, her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed feasts.

Berean Standard Bible
I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths—all her appointed feasts.

King James Bible
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

New King James Version
I will also cause all her mirth to cease, Her feast days, Her New Moons, Her Sabbaths— All her appointed feasts.

New American Standard Bible
“I will also put an end to all her joy, Her feasts, her new moons, her Sabbaths, And all her festivals.

NASB 1995
“I will also put an end to all her gaiety, Her feasts, her new moons, her sabbaths And all her festal assemblies.

NASB 1977
“I will also put an end to all her gaiety, Her feasts, her new moons, her sabbaths, And all her festal assemblies.

Legacy Standard Bible
I will also cease all her joy, Her feasts, her new moons, her sabbaths, And all her appointed times.

Amplified Bible
“I will also put an end to all her rejoicing, Her feasts, her New Moons, her Sabbaths, And all her festivals.

Christian Standard Bible
I will put an end to all her celebrations: her feasts, New Moons, and Sabbaths — all her festivals.

Holman Christian Standard Bible
I will put an end to all her celebrations: her feasts, New Moons, and Sabbaths— all her festivals.

American Standard Version
I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.

Contemporary English Version
I'll stop Israel's celebrations--no more New Moon Festivals, Sabbaths, or other feasts.

English Revised Version
I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.

GOD'S WORD® Translation
I will put an end to all her celebrations: her annual festivals, her New Moon Festivals, her weekly worship days-all her appointed festivals.

Good News Translation
I will put an end to all her festivities--her annual and monthly festivals and her Sabbath celebrations--all her religious meetings.

International Standard Version
I'll put a stop to her mirth, along with her celebrations, her New Moons, her Sabbaths, and all of her festive assemblies.

Majority Standard Bible
I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths?all her appointed feasts.

NET Bible
I will put an end to all her celebration: her annual religious festivals, monthly new moon celebrations, and weekly Sabbath festivities--all her appointed festivals.

New Heart English Bible
I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.

Webster's Bible Translation
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

World English Bible
I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have caused all her joy to cease, "" Her festival, her new moon, and her Sabbath, "" Even all her appointed times,

Young's Literal Translation
And I have caused to cease all her joy, Her festival, her new moon, and her sabbath, Even all her appointed times,

Smith's Literal Translation
And I caused all her rejoicing to cease, her festival and her new moon, and her Sabbath and all her appointment.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will cause all her mirth to cease, her solemnities, her new moons, her sabbaths, and all her festival times.

Catholic Public Domain Version
And I will cause all her joy to cease: her solemnities, her new moons, her sabbaths, and all her feast dates.

New American Bible
I will put an end to all her joy, her festivals, her new moons, her sabbaths— all her seasonal feasts.

New Revised Standard Version
I will put an end to all her mirth, her festivals, her new moons, her sabbaths, and all her appointed festivals.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, her sabbaths, and all her solemn feasts.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall remove all of the joy of her feasts and the beginning of her months and her sabbaths and all her feasts
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will also cause all her mirth to cease, Her feasts, her new moons, and her sabbaths, And all her appointed seasons.

Brenton Septuagint Translation
And I will take away all her gladness, her feasts, and her festivals at the new moon, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Adultery Rebuked
10And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands. 11I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths— all her appointed feasts. 12I will destroy her vines and fig trees, which she thinks are the wages paid by her lovers. So I will make them into a thicket, and the beasts of the field will devour them.…

Cross References
Isaiah 1:13-14
Bring your worthless offerings no more; your incense is detestable to Me. New Moons, Sabbaths, and convocations—I cannot endure iniquity in a solemn assembly. / I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.

Amos 8:10
I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation. I will cause everyone to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make it like a time of mourning for an only son, and its outcome like a bitter day.

Lamentations 1:4
The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish.

Ezekiel 23:38-39
They have also done this to Me: On that very same day, they defiled My sanctuary and profaned My Sabbaths. / On the very day they slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary to profane it. Yes, they did this inside My house.

Jeremiah 7:34
I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sounds of joy and gladness and the voices of the bride and bridegroom, for the land will become a wasteland.”

Isaiah 24:8-11
The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent. / They no longer sing and drink wine; strong drink is bitter to those who consume it. / The city of chaos is shattered; every house is closed to entry. ...

Zephaniah 1:4-6
“I will stretch out My hand against Judah and against all who dwell in Jerusalem. I will cut off from this place every remnant of Baal, the names of the idolatrous and pagan priests— / those who bow on the rooftops to worship the host of heaven, those who bow down and swear by the LORD but also swear by Milcom, / and those who turn back from following the LORD, neither seeking the LORD nor inquiring of Him.”

Joel 1:9-16
Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests are in mourning, those who minister before the LORD. / The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. / Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished. ...

Malachi 2:3
Behold, I will rebuke your descendants, and I will spread dung on your faces, the waste from your feasts, and you will be carried off with it.

2 Chronicles 36:21
So the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation, until seventy years were completed, in fulfillment of the word of the LORD spoken through Jeremiah.

Matthew 23:38
Look, your house is left to you desolate.

Mark 2:19-20
Jesus replied, “How can the guests of the bridegroom fast while He is with them? As long as He is with them, they cannot fast. / But the time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.

Luke 5:34-35
Jesus replied, “Can you make the guests of the bridegroom fast while He is with them? / But the time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.”

John 4:21-24
“Believe Me, woman,” Jesus replied, “a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. / You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. / But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him. ...

Matthew 9:15
Jesus replied, “How can the guests of the bridegroom mourn while He is with them? But the time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.


Treasury of Scripture

I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

cause.

Hosea 9:1-5
Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor…

Isaiah 24:7-11
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh…

Jeremiah 7:34
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

her feast.

1 Kings 12:32
And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.

Isaiah 1:13,14
Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting…

Amos 5:21
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.

Jump to Previous
Appointed Assemblies Cause Caused Cease End Feast Feasts Festal Festival Festivals Gaiety Joy Meetings Mirth Moon Moons New Regular Sabbath Sabbaths Seasons Solemn Solemnities Stop Times Yearly
Jump to Next
Appointed Assemblies Cause Caused Cease End Feast Feasts Festal Festival Festivals Gaiety Joy Meetings Mirth Moon Moons New Regular Sabbath Sabbaths Seasons Solemn Solemnities Stop Times Yearly
Hosea 2
1. The idolatry of the people.
6. God's judgments against them.
14. His promises of reconciliation with them.














I will put an end
This phrase signifies a decisive action by God, indicating His sovereign power to cease the practices of Israel. The Hebrew root word here is "שָׁבַת" (shavat), which means to cease or rest. This is the same root used for the Sabbath, emphasizing a complete cessation. Historically, this reflects God's judgment on Israel for their unfaithfulness, as their religious observances had become empty rituals devoid of true worship.

to all her celebrations
The term "celebrations" encompasses the various religious festivals that were integral to Israelite worship. These celebrations were meant to be times of joy and remembrance of God's provision and deliverance. However, in the context of Hosea, they had become corrupted by idolatry and syncretism. The Hebrew word "חַג" (chag) often refers to pilgrim feasts, highlighting the communal and sacred nature of these events.

her feasts
The "feasts" refer to the three major pilgrimage festivals: Passover, Pentecost, and Tabernacles. These were times when the Israelites were to gather in Jerusalem to worship and offer sacrifices. The Hebrew word "מוֹעֵד" (moed) implies an appointed time or season, underscoring the divine appointment of these feasts. The cessation of these feasts signifies a break in the covenant relationship between God and Israel due to their disobedience.

New Moons
The New Moon festivals marked the beginning of each month in the Hebrew calendar and were times of worship and sacrifice. The Hebrew word "חֹדֶשׁ" (chodesh) means new moon or month, indicating a regular, cyclical observance. These festivals were intended to remind Israel of God's creation and sovereignty over time. Their cessation indicates a disruption in the rhythm of worship and acknowledgment of God's order.

and Sabbaths
The Sabbath, observed weekly, was a day of rest and worship, rooted in the creation narrative and the Ten Commandments. The Hebrew word "שַׁבָּת" (shabbat) means rest or cessation. The Sabbath was a sign of the covenant between God and Israel, a time to cease from labor and focus on spiritual renewal. The end of Sabbath observance signifies a profound spiritual crisis and a loss of identity for Israel as God's chosen people.

all her appointed feasts
This phrase encompasses all the sacred assemblies and times set apart for worship. The Hebrew word "מוֹעֵד" (moed) is again used, emphasizing the divinely ordained nature of these gatherings. The appointed feasts were central to Israel's religious life, serving as reminders of God's past acts of salvation and His ongoing relationship with His people. The termination of these feasts represents a severe judgment, reflecting the depth of Israel's apostasy and the seriousness of their breach of covenant.

(11) Mirth . . . Cease.--The mirth is here indicative of the general character of the ceremonial--certainly not in itself a bad sign. David danced before the Lord, and justified the act. No one was to appear with sad countenance before Jehovah, any more than before an earthly potentate. (Comp. Nehemiah 2:2.)

The "feast days" are to be distinguished from the "solemn feasts." The latter term is more generic in Hebrew, while the former denoted the three great festivals of the year (especially the Feast of Tabernacles). These feasts, which Jeroboam I. had instituted, are not spoken of in themselves as sinful.

Verse 11. - I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts. The enumeration is complete, "Her feast days" were the three annual festivals of Passover, Pentecost, and Tabernacles. "Her new moons" were the monthly celebrations at the commencement of each month. "Her sabbaths" were the weekly solemnities of one day in seven, dedicated to the Lord. Then there is a general summing up of the whole by the addition of "all her solemn feasts," - all her festal days and seasons, including, besides those named, the beginning of the years, the solemn assembly or holy convocation on the seventh day of the Passover and on the eighth day of Tabernacles. Preceding the enumeration is the general characteristic of all Israel's festivities. They were times of joy, as we read in Numbers 10:10, "In the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets;" and in Dent. 12:12 it is expressly declared, "Ye shall rejoice before the Lord... ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates." All this was to cease; the coming captivity would render all such celebrations impossible. Kimchi remarks on this (ver. 11): "For in the distress there is no new moon and no sabbath; and the beginnings of months and sabbaths on which offerings were presented were days of joy. And so with respect to the feast days and solemn assemblies, which were days of rest and quiet joy, they shall not have in them any joy in consequence of the greatness of their distresses." He subsequently adds, "There is a chag which is not a raced, but joy wherewith men rejoice and eat and drink; and it is called chag," referring to Solomon's feast of dedication; "and there is also a moed which is not a chag, as for signs and for seasons (moedim), and at the appointed time I will return unto thee" (raced, from יער, to appoint as time and place).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will put an end
וְהִשְׁבַּתִּי֙ (wə·hiš·bat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7673: To repose, desist from exertion

to all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

her exultation:
מְשׂוֹשָׂ֔הּ (mə·śō·w·śāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 4885: Exultation, rejoicing

her feasts,
חַגָּ֖הּ (ḥag·gāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 2282: A festival gathering, feast, pilgrim feast

New Moons,
חָדְשָׁ֣הּ (ḥā·ḏə·šāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 2320: The new moon, a month

and Sabbaths—
וְשַׁבַּתָּ֑הּ (wə·šab·bat·tāh)
Conjunctive waw | Noun - common singular construct | third person feminine singular
Strong's 7676: Intermission, the Sabbath

all
וְכֹ֖ל (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

her appointed feasts.
מוֹעֲדָֽהּ׃ (mō·w·‘ă·ḏāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting


Links
Hosea 2:11 NIV
Hosea 2:11 NLT
Hosea 2:11 ESV
Hosea 2:11 NASB
Hosea 2:11 KJV

Hosea 2:11 BibleApps.com
Hosea 2:11 Biblia Paralela
Hosea 2:11 Chinese Bible
Hosea 2:11 French Bible
Hosea 2:11 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 2:11 I will also cause all her celebrations (Ho Hs Hos.)
Hosea 2:10
Top of Page
Top of Page