Luke 2:41
New International Version
Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Festival of the Passover.

New Living Translation
Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Passover festival.

English Standard Version
Now his parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.

Berean Standard Bible
Every year His parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover.

Berean Literal Bible
And His parents were going to Jerusalem every year at the feast of the Passover.

King James Bible
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.

New King James Version
His parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.

New American Standard Bible
His parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.

NASB 1995
Now His parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.

NASB 1977
And His parents used to go to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.

Legacy Standard Bible
And His parents would go to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.

Amplified Bible
Now His parents went to Jerusalem every year for the Passover Feast.

Christian Standard Bible
Every year his parents traveled to Jerusalem for the Passover Festival.

Holman Christian Standard Bible
Every year His parents traveled to Jerusalem for the Passover Festival.

American Standard Version
And his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover.

Contemporary English Version
Every year Jesus' parents went to Jerusalem for Passover.

English Revised Version
And his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover.

GOD'S WORD® Translation
Every year Jesus' parents would go to Jerusalem for the Passover festival.

Good News Translation
Every year the parents of Jesus went to Jerusalem for the Passover Festival.

International Standard Version
Every year Jesus' parents would go to Jerusalem for the Passover Festival.

Majority Standard Bible
Every year His parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover.

NET Bible
Now Jesus' parents went to Jerusalem every year for the feast of the Passover.

New Heart English Bible
His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.

Webster's Bible Translation
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.

Weymouth New Testament
Now His parents used to go up year by year to Jerusalem at the Feast of the Passover.

World English Bible
His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.
Literal Translations
Literal Standard Version
And His parents were going yearly to Jerusalem, at the Celebration of the Passover,

Berean Literal Bible
And His parents were going to Jerusalem every year at the feast of the Passover.

Young's Literal Translation
And his parents were going yearly to Jerusalem, at the feast of the passover,

Smith's Literal Translation
And his parents went every year to Jerusalem to the festival of the passover.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And his parents went every year to Jerusalem, at the solemn day of the pasch,

Catholic Public Domain Version
And his parents went every year to Jerusalem, at the time of the solemnity of Passover.

New American Bible
Each year his parents went to Jerusalem for the feast of Passover,

New Revised Standard Version
Now every year his parents went to Jerusalem for the festival of the Passover.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And his people went every year to Jerusalem during the feast of the passover.

Aramaic Bible in Plain English
And every year his people were going to Jerusalem at the feast of Passover.
NT Translations
Anderson New Testament
And his parents went up every year to Jerusalem, at the feast of passover.

Godbey New Testament
And His parents were going, according to custom, into Jerusalem at the feast of the passover.

Haweis New Testament
And his parents went annually to Jerusalem at the feast of the passover.

Mace New Testament
Now his parents went every year to Jerusalem at the paschal feast.

Weymouth New Testament
Now His parents used to go up year by year to Jerusalem at the Feast of the Passover.

Worrell New Testament
And His parents used to go annually to Jerusalem at the feast of the passover.

Worsley New Testament
Now his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Boy Jesus at the Temple
40And the Child grew and became strong. He was filled with wisdom, and the grace of God was upon Him. 41 Every year His parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover. 42And when He was twelve years old, they went up according to the custom of the Feast.…

Cross References
Deuteronomy 16:16
Three times a year all your men are to appear before the LORD your God in the place He will choose: at the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles. No one should appear before the LORD empty-handed.

Exodus 23:14-17
Three times a year you are to celebrate a feast to Me. / You are to keep the Feast of Unleavened Bread as I commanded you: At the appointed time in the month of Abib you are to eat unleavened bread for seven days, because that was the month you came out of Egypt. No one may appear before Me empty-handed. / You are also to keep the Feast of Harvest with the firstfruits of the produce from what you sow in the field. And keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather your produce from the field. ...

Exodus 34:23
Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD, the God of Israel.

1 Samuel 1:3
Year after year Elkanah would go up from his city to worship and sacrifice to the LORD of Hosts at Shiloh, where Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were priests to the LORD.

1 Samuel 1:21
Then Elkanah and all his house went up to make the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow,

1 Samuel 2:19
Each year his mother would make him a little robe and bring it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.

2 Chronicles 8:13
He observed the daily requirement for offerings according to the commandment of Moses for Sabbaths, New Moons, and the three annual appointed feasts—the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles.

Psalm 122:1
A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the LORD.”

Psalm 84:5-7
Blessed are those whose strength is in You, whose hearts are set on pilgrimage. / As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; even the autumn rain covers it with pools. / They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.

Isaiah 2:3
And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

John 2:13
When the Jewish Passover was near, Jesus went up to Jerusalem.

John 7:2
However, the Jewish Feast of Tabernacles was near.

John 11:55
Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover.

Matthew 26:17
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”

Mark 14:12
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”


Treasury of Scripture

Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.

A.

Exodus 23:14-17
Three times thou shalt keep a feast unto me in the year…

Exodus 34:23
Thrice in the year shall all your men children appear before the Lord GOD, the God of Israel.

Deuteronomy 12:5-7,11,18
But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: …

the.

Exodus 12:14
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

Leviticus 23:5
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD'S passover.

Numbers 28:16
And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.

Jump to Previous
Child Favour Feast Full Grew Jerusalem Mother Parents Passover Rested Strong Wisdom Yearly
Jump to Next
Child Favour Feast Full Grew Jerusalem Mother Parents Passover Rested Strong Wisdom Yearly
Luke 2
1. Augustus taxes all the Roman empire.
6. The nativity of Jesus.
8. An angel relates it to the shepherds, and many sing praises to God for it.
15. The shepherds glorify God.
21. Jesus is circumcised.
22. Mary purified.
25. Simeon and Anna prophesy of Jesus,
39. who increases in wisdom,
41. questions in the temple with the teachers,
51. and is obedient to his parents.














Every year
This phrase indicates a consistent and faithful practice by Jesus' family. The Greek word for "every" is "κατ' ἔτος" (kat' etos), which emphasizes regularity and tradition. This annual pilgrimage underscores the devout nature of Jesus' family, adhering to Jewish law and customs. It reflects the importance of religious observance in Jewish life, as commanded in the Torah, specifically in Deuteronomy 16:16, where all males were required to appear before the Lord three times a year.

His parents
The reference to "His parents" highlights the earthly guardianship of Mary and Joseph over Jesus. In the Greek, "οἱ γονεῖς αὐτοῦ" (hoi goneis autou) signifies their role in nurturing and raising Jesus in a devout Jewish household. This phrase also subtly affirms the humanity of Jesus, who, though divine, was raised in a human family structure, experiencing the same familial bonds and responsibilities.

went to Jerusalem
The act of going "to Jerusalem" signifies the centrality of this city in Jewish worship and identity. Jerusalem, known as "Ἰερουσαλήμ" (Ierousalēm) in Greek, was the spiritual heart of Judaism, housing the Temple, the focal point of Jewish religious life. This pilgrimage was not merely a journey but a spiritual ascent, as Jerusalem is situated on a hill, symbolizing drawing closer to God.

for the Feast of the Passover
The "Feast of the Passover," or "τῆς ἑορτῆς τοῦ πάσχα" (tēs heortēs tou pascha) in Greek, commemorates the Israelites' deliverance from Egyptian bondage, as described in Exodus 12. This feast is one of the most significant in the Jewish calendar, symbolizing liberation and God's faithfulness. The Passover not only recalls historical salvation but also foreshadows the ultimate redemption through Christ, the Lamb of God. Jesus' participation in this feast from a young age connects His life and mission to the broader narrative of God's redemptive plan for humanity.

(41) His parents went to Jerusalem.--The law of Moses required the attendance of all males at the three feasts of Passover, Pentecost, and Tabernacles (Exodus 23:17; Deuteronomy 16:16). The dispersion of the Jews had, of course, relaxed the obligation for those who lived at a distance; but it was still more or less generally recognised by those who dwelt in Palestine, and the school of Hillel held the Passover to be binding upon women as well as men. The yearly journey to Jerusalem may therefore be taken as an indication of devout obedience, not without its bearing on the thoughts of the child who, during those visits, remained behind in the home at Nazareth.

Verses 41-52. - The Child Jesus at Jerusalem. Verse 41. - Now his parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover. The Law required the attendance of all men at the three great Feasts of Passover, Pentecost, and Tabernacles (Deuteronomy 16:16). The dispersion and subsequent residence of so many Jews in distant lands had much broken up the regular observance of these directions. Still, many devout Jews were constantly present at these feasts. This Mosaic ordinance was only binding upon men, but R. Hillel recommended women always to be present at the Passover. The constant yearly presence of Joseph the carpenter and Mary at this feast is another indication of the rigid obedience of the holy family of Nazareth to the ritual of the Law of Moses.

Parallel Commentaries ...


Greek
Every
κατ’ (kat’)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

year
ἔτος (etos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2094: A year. Apparently a primary word; a year.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

parents
γονεῖς (goneis)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1118: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent.

went
ἐπορεύοντο (eporeuonto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Jerusalem
Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.

for the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Feast
ἑορτῇ (heortē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1859: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival.

of the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Passover.
πάσχα (pascha)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.


Links
Luke 2:41 NIV
Luke 2:41 NLT
Luke 2:41 ESV
Luke 2:41 NASB
Luke 2:41 KJV

Luke 2:41 BibleApps.com
Luke 2:41 Biblia Paralela
Luke 2:41 Chinese Bible
Luke 2:41 French Bible
Luke 2:41 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 2:41 His parents went every year to Jerusalem (Luke Lu Lk)
Luke 2:40
Top of Page
Top of Page