Mark 14:12
New International Version
On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?”

New Living Translation
On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go to prepare the Passover meal for you?”

English Standard Version
And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?”

Berean Standard Bible
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”

Berean Literal Bible
And on the first day of unleavened bread, when they were to sacrifice the Passover lamb, His disciples say to Him, "Where do You desire that, having gone, we should prepare that You may eat the Passover?"

King James Bible
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?

New King James Version
Now on the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover lamb, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare, that You may eat the Passover?”

New American Standard Bible
On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?”

NASB 1995
On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?”

NASB 1977
And on the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?”

Legacy Standard Bible
And on the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?”

Amplified Bible
On the first day [of the festival] of Unleavened Bread, when [as was customary] they sacrificed the Passover lamb, His disciples asked Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?”

Christian Standard Bible
On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, his disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare the Passover so that you may eat it? ”

Holman Christian Standard Bible
On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, His disciples asked Him, “Where do You want us to go and prepare the Passover so You may eat it?”

American Standard Version
And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?

Aramaic Bible in Plain English
And on the first day of Unleavened Bread, in which the Jews slaughter the Passover lamb, his disciples were saying to him, “Where do you want us to go to prepare for you that you may eat the Passover?”

Contemporary English Version
It was the first day of the Festival of Thin Bread, and the Passover lambs were being killed. Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to prepare the Passover meal?"

Douay-Rheims Bible
Now on the first day of the unleavened bread, when they sacrificed the pasch, the disciples say to him: Whither wilt thou that we go, and prepare for thee to eat the pasch?

English Revised Version
And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?

GOD'S WORD® Translation
Killing the Passover lamb was customary on the first day of the Festival of Unleavened Bread. The disciples asked Jesus, "Where do you want us to prepare the Passover meal for you?"

Good News Translation
On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the day the lambs for the Passover meal were killed, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go and get the Passover meal ready for you?"

International Standard Version
On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover meal?"

Literal Standard Version
And the first day of the Unleavened [Bread], when they were killing the Passover, His disciples say to Him, “Where will You, [that] having gone, we may prepare, that You may eat the Passover?”

Majority Standard Bible
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”

New American Bible
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover?”

NET Bible
Now on the first day of the feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples said to him, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"

New Revised Standard Version
On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, his disciples said to him, “Where do you want us to go and make the preparations for you to eat the Passover?”

New Heart English Bible
On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples asked him, "Where do you want us to go and make ready that you may eat the Passover?"

Webster's Bible Translation
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?

Weymouth New Testament
On the first day of the feast of Unleavened Bread--the day for killing the Passover lamb--His disciples asked Him, "Where shall we go and prepare for you to eat the Passover?"

World English Bible
On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?”

Young's Literal Translation
And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, 'Where wilt thou, that, having gone, we may prepare, that thou mayest eat the passover?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Preparing the Passover
11They were delighted to hear this, and they promised to give him money. So Judas began to look for an opportunity to betray Jesus. 12 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” 13So He sent two of His disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him,…

Cross References
Deuteronomy 16:5
You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns that the LORD your God is giving you.

Matthew 26:17
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do you want us to prepare for You to eat the Passover?"

Mark 14:1
Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him.

Mark 14:11
They were delighted to hear this, and they promised to give him money. So Judas began to look for an opportunity to betray Jesus.

Mark 14:13
So He sent two of His disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him,

Luke 22:7
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed.

1 Corinthians 5:7
Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.


Treasury of Scripture

And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him, Where will you that we go and prepare that you may eat the passover?

the first.

Exodus 12:6,8,18
And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening…

Exodus 13:3
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.

Leviticus 23:5,6
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD'S passover…

killed.

1 Corinthians 5:7,8
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: …

Where.

Matthew 3:15
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.

Luke 22:8,9
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat…

Galatians 4:4
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,

Jump to Previous
Bread Customary Death Disciples Eat Feast First Food Jesus Killed Killing Lamb Mayest Meal Passover Prepare Ready Sacrifice Sacrificed Slew Unleavened Want Wilt
Jump to Next
Bread Customary Death Disciples Eat Feast First Food Jesus Killed Killing Lamb Mayest Meal Passover Prepare Ready Sacrifice Sacrificed Slew Unleavened Want Wilt
Mark 14
1. A conspiracy against Jesus.
3. Expensive perfume is poured on his head by a woman.
10. Judas sells his Master for money.
12. Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;
22. after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;
26. declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial.
43. Judas betrays him with a kiss.
46. Jesus is apprehended in the garden;
53. falsely accused and impiously condemned of the council;
65. shamefully abused by them;
66. and thrice denied by Peter.














(12-21) And the first day of unleavened bread.--See Notes on Matthew 26:20-25.

When they killed the passover.--Better, when they used to sacrifice; the Greek tense implying a custom. Here, again, both St. Mark and St. Luke write as explaining the custom for their Gentile readers.

Verse 12. - And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover? The first day of unleavened bread would begin on the evening of the Thursday (the 14th day of the month Nisan). Where wilt thou that we prepare? They do not inquire in what city or town. The Passover could not be sacrificed anywhere but in Jerusalem. The question was in what house it was to be prepared.

Parallel Commentaries ...


Greek
On the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

first
πρώτῃ (prōtē)
Adjective - Dative Feminine Singular
Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.

day
ἡμέρᾳ (hēmera)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

of the Feast of Unleavened [Bread],
ἀζύμων (azymōn)
Adjective - Genitive Neuter Plural
Strong's 106: (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week.

when
ὅτε (hote)
Adverb
Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Passover lamb
πάσχα (pascha)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.

was to be sacrificed,
ἔθυον (ethyon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2380: A primary verb; properly, to rush, i.e. to sacrifice; by extension to immolate.

[Jesus’]
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

asked
λέγουσιν (legousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

Him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Where
Ποῦ (Pou)
Adverb
Strong's 4226: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.

do You want
θέλεις (theleis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

us to prepare
ἑτοιμάσωμεν (hetoimasōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 2090: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.

for
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

You to eat
φάγῃς (phagēs)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular
Strong's 5315: A primary verb; to eat.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Passover?”
πάσχα (pascha)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.


Links
Mark 14:12 NIV
Mark 14:12 NLT
Mark 14:12 ESV
Mark 14:12 NASB
Mark 14:12 KJV

Mark 14:12 BibleApps.com
Mark 14:12 Biblia Paralela
Mark 14:12 Chinese Bible
Mark 14:12 French Bible
Mark 14:12 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 14:12 On the first day of unleavened bread (Mar Mk Mr)
Mark 14:11
Top of Page
Top of Page