Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus replied, “Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness.” Then John consented. New Living Translation But Jesus said, “It should be done, for we must carry out all that God requires.” So John agreed to baptize him. English Standard Version But Jesus answered him, “Let it be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he consented. Berean Standard Bible “Let it be so now,” Jesus replied. “It is fitting for us to fulfill all righteousness in this way.” Then John permitted Him. Berean Literal Bible But Jesus answering, said unto him, "Permit it presently; for thus it is fitting to us to fulfill all righteousness." Then he permits Him. King James Bible And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him. New King James Version But Jesus answered and said to him, “Permit it to be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed Him. New American Standard Bible But Jesus, answering, said to him, “Allow it at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed Him. NASB 1995 But Jesus answering said to him, “Permit it at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he permitted Him. NASB 1977 But Jesus answering said to him, “Permit it at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he permitted Him. Legacy Standard Bible But Jesus answered and said to him, “Permit it at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he permitted Him. Amplified Bible But Jesus replied to him, “Permit it just now; for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.” Then John permitted [it and baptized] Him. Christian Standard Bible Jesus answered him, “Allow it for now, because this is the way for us to fulfill all righteousness.” Then John allowed him to be baptized. Holman Christian Standard Bible Jesus answered him, “Allow it for now, because this is the way for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed Him to be baptized. American Standard Version But Jesus answering said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua answered and said to him, “Allow this now, for it is proper for us to fulfill all justice”, and then he allowed him. Contemporary English Version Jesus answered, "For now this is how it should be, because we must do all God wants us to do." Then John agreed. Douay-Rheims Bible And Jesus answering, said to him: Suffer it to be so now. For so it becometh us to fulfill all justice. Then he suffered him. English Revised Version But Jesus answering said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffereth him. GOD'S WORD® Translation Jesus answered him, "This is the way it has to be now. This is the proper way to do everything that God requires of us." Then John gave in to him. Good News Translation But Jesus answered him, "Let it be so for now. For in this way we shall do all that God requires." So John agreed. International Standard Version But Jesus answered him, "Let it be this way for now, because this is the proper way for us to fulfill all righteousness." At this, he permitted him to be baptized. Literal Standard Version But Jesus answering said to him, “Permit [it] now, for thus it is fitting to us to fulfill all righteousness,” then he permits Him. Majority Standard Bible “Let it be so now,” Jesus replied. “It is fitting for us to fulfill all righteousness in this way.” Then John permitted Him. New American Bible Jesus said to him in reply, “Allow it now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed him. NET Bible So Jesus replied to him, "Let it happen now, for it is right for us to fulfill all righteousness." Then John yielded to him. New Revised Standard Version But Jesus answered him, “Let it be so now; for it is proper for us in this way to fulfill all righteousness.” Then he consented. New Heart English Bible But Jesus, answering, said to him, "Allow it to happen now, for this is the proper way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him. Webster's Bible Translation And Jesus answering said to him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffered him. Weymouth New Testament "Let it be so on this occasion," Jesus replied; "for so we ought to fulfil every religious duty." Then he consented; World English Bible But Jesus, answering, said to him, “Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed him. Young's Literal Translation But Jesus answering said to him, 'Suffer now, for thus it is becoming to us to fulfil all righteousness,' then he doth suffer him. Additional Translations ... Audio Bible Context The Baptism of Jesus…14But John tried to prevent Him, saying, “I need to be baptized by You, and do You come to me?” 15“Let it be so now,” Jesus replied. “It is fitting for us to fulfill all righteousness in this way.” Then John permitted Him. 16As soon as Jesus was baptized, He went up out of the water. Suddenly the heavens were opened, and He saw the Spirit of God descending like a dove and resting on Him.… Cross References Psalm 40:7 Then I said, "Here I am, I have come--it is written about me in the scroll: Psalm 40:8 I delight to do Your will, O my God; Your law is within my heart." Matthew 3:14 But John tried to prevent Him, saying, "I need to be baptized by You, and do You come to me?" John 4:34 Jesus explained, "My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work. John 8:29 He who sent Me is with Me. He has not left Me alone, because I always do what pleases Him." Treasury of Scripture And Jesus answering said to him, Suffer it to be so now: for thus it becomes us to fulfill all righteousness. Then he suffered him. Suffer. John 13:7-9 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter… for. Psalm 40:7,8 Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me, … Isaiah 42:21 The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honourable. Luke 1:6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. Jump to Previous Allow Allowed Complete Consented Duty Fitting Fulfil Fulfill Jesus John Occasion Ought Permit Permitted Proper Religious Right Righteousness Suffer Suffered Suffereth Time WayJump to Next Allow Allowed Complete Consented Duty Fitting Fulfil Fulfill Jesus John Occasion Ought Permit Permitted Proper Religious Right Righteousness Suffer Suffered Suffereth Time WayMatthew 3 1. John preaches: his office, life, and baptism.7. He reprimands the Pharisees, 13. and baptizes Jesus in Jordan. (15) Suffer it to be so now.--The "now" is emphatic, at the present time, in contrast with what was to follow. Hereafter, John should be the receiver and not the giver, but as yet there was a fitness in each retaining his position (the words "it becometh us" seem to refer to both, not to the speaker only). The word and the thought are the same as those of Hebrews 2:10. Even He had to pass through the normal stages of growth, and so an outward ordinance was even for Him the appointed way to the fulness of spiritual power. He was in His place receiving that rite. John was doing his proper work in administering it.Verse 15. - Suffer it to be so now; suffer it now (Revised Version); "suffer me now" (Revised Version margin); ἄφες ἄρτι, only here (apparently) in the New Testament quite absolutely, but Matthew 7:4 slightly favours the Revised Version margin. Now; at this special season (ἄρτι); in contrast to the more permanent relation which shall be recognized later. Our Lord thus slightly removes the trial to John's faith, which a mere refusal might have aggravated. Observe the implied consciousness of his Messiah-ship, even before the baptism. Several of the Fathers (vide Meyer) infer from these words that John was afterwards baptized by Jesus; but this is to completely miss the point of the expression. For thus. Not exactly "by this baptism," but" by the spirit of submission in us both, which in this case will issue in my baptism." It becometh (τρέπον ἐστὶν). Not a matter of absolute necessity (δεῖ, Matthew 16:21; Matthew 26:54), nor of absolute duty (ὀφείλω, John 13:14), but of moral fitness (Hebrews 2:10). It befits us, in our respective characters, to perform this symbolical act. Compare Melchizedek and Abraham; the representative of the older blesses the representative of the coming age (Luke 16:16). Us; thee and me. To fulfil; here only with "righteousness" (cf. Matthew 5:17). All righteousness (πᾶσαν δικαιοσύνην). Not the whole circle of righteousness (πᾶσαν τὴν δικαιοσύνην), but every part of righteous ness, as each is presented to us (similarly, Acts 13:10; cf. also δικαιοσύναι in Ecclus. 44:10; Tobit 2:14, where, although Neubauer and Fuller explain it as "alms." this is improbable after the preceding ἐλεημοσύναι), and that not merely every part of the righteousness included under the Mosaic, Law (cf. Alford, "requirements of the Law' and especially Lowe. 'Pesach Fragm.,' p. 100: 1879), but of that wider righteousness of which that was itself only a part and a type. "Let me be baptized by thee now," our Lord says to John, "for it is fitting for us, in this spirit of submission, to fill up every part of righteousness." Our Lord thus pleads for the absolute submission of John and himself to every portion of righteousness as it may be proposed to them by God to perform; his words thus somewhat resembling those to St. Peter, "If I wash thee not, thou hast no part with me" (John 13:8). Thy duty is to baptize, mine to be baptized. It has generally been thought that in this verse our Lord implies that his baptism was to constitute his own formal recognition and acceptance of his distinctly Messianic duties - an act which involved the complete leaving of his past life and the giving himself up to a new and public life (cf. Weiss, 'Life,' 1:322). But have we any evidence that our Lord came to the baptism with this self-consciousness? May he not very well have known that he was to be the Messiah, and yet not have known that his official life was to begin now? May he not have come to the baptism merely as an individual, feeling the deepest interest in this consecration to the cause of the kingdom, notwithstanding the unique position in which he knew himself to stand with regard to that kingdom? But his voluntary consecration of himself for whatever he might be guided to, was the opportunity taken by the Father for the outpouring of the Holy Ghost, which had as its immediate consequence the retirement into the wilderness and the decision there come to. May not, in other words, our Lord's descent into Jordan have been, not the first act of his public life, but the last act of his private life - the former then being the withdrawal into the wilderness, in order there to have uninterrupted communion with his Father, and to meet in his official character his great adversary (cf. especially Edersheim, 'Life,' 1:279, etc.)? Parallel Commentaries ... Greek “Let [it] be soἌφες (Aphes) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. now,” ἄρτι (arti) Adverb Strong's 737: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. replied. Ἀποκριθεὶς (Apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “It is ἐστὶν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. fitting πρέπον (prepon) Verb - Present Participle Active - Nominative Neuter Singular Strong's 4241: It becomes, is fitting to, is right. Apparently a primary verb; to tower up, i.e. to be suitable or proper. for us ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. to fulfill πληρῶσαι (plērōsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc. all πᾶσαν (pasan) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. righteousness δικαιοσύνην (dikaiosynēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1343: From dikaios; equity; specially justification. in this way.” οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). Then τότε (tote) Adverb Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. [John] permitted ἀφίησιν (aphiēsin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. Him. αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Matthew 3:15 NIVMatthew 3:15 NLT Matthew 3:15 ESV Matthew 3:15 NASB Matthew 3:15 KJV Matthew 3:15 BibleApps.com Matthew 3:15 Biblia Paralela Matthew 3:15 Chinese Bible Matthew 3:15 French Bible Matthew 3:15 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 3:15 But Jesus answering said to him Allow (Matt. Mat Mt) |