Micah 2:9
New International Version
You drive the women of my people from their pleasant homes. You take away my blessing from their children forever.

New Living Translation
You have evicted women from their pleasant homes and forever stripped their children of all that God would give them.

English Standard Version
The women of my people you drive out from their delightful houses; from their young children you take away my splendor forever.

Berean Standard Bible
You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever.

King James Bible
The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

New King James Version
The women of My people you cast out From their pleasant houses; From their children You have taken away My glory forever.

New American Standard Bible
“You evict the women of My people, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever.

NASB 1995
“The women of My people you evict, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever.

NASB 1977
“The women of My people you evict, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever.

Legacy Standard Bible
The women of My people you drive out, Each one from her pleasant house. From her infants you take My splendor forever.

Amplified Bible
“You evict the women (widows) of My people, Each one from her pleasant house; From her [young, fatherless] children you take away My splendor and blessing forever [by putting them among the pagans, away from Me].

Christian Standard Bible
You force the women of my people out of their comfortable homes, and you take my blessing from their children forever.

Holman Christian Standard Bible
You force the women of My people out of their comfortable homes, and you take My blessing from their children forever.

American Standard Version
The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

Contemporary English Version
You take over lovely homes that belong to the women of my nation. Then you cheat their children out of the inheritance that comes from the LORD.

English Revised Version
The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

GOD'S WORD® Translation
You force the women among my people out of their pleasant homes and take my glory away from their children forever.

Good News Translation
You drive the women of my people out of the homes they love, and you have robbed their children of my blessings forever.

International Standard Version
You have evicted the wives of my people from their dream homes; you have removed my majesty from their children permanently.

Majority Standard Bible
You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever.

NET Bible
You wrongly evict widows among my people from their cherished homes. You defraud their children of their prized inheritance.

New Heart English Bible
You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.

Webster's Bible Translation
The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

World English Bible
You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.
Literal Translations
Literal Standard Version
The women of My people you cast out from its delightful house, "" From its sucklings you take away My honor for all time.

Young's Literal Translation
The women of My people ye cast out from its delightful house, From its sucklings ye take away My honour to the age.

Smith's Literal Translation
The women of my people ye will thrust out from the house of her delights; from her children ye will take my majesty forever.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children.

Catholic Public Domain Version
You have evicted the women among my people from their delicate houses. You have taken my praise forever from their little ones.

New American Bible
The women of my people you drive out from their pleasant houses; From their children you take away forever the honor I gave them.

New Revised Standard Version
The women of my people you drive out from their pleasant houses; from their young children you take away my glory forever.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The women of my people you have driven out from their pleasant houses; from their children you have taken away the glory for ever.

Peshitta Holy Bible Translated
The women of my people you shall drive out from the house of their pleasures, and from their children you shall take the glory for eternity
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The women of My people ye cast out from their pleasant houses; From their young children ye take away My glory for ever.

Brenton Septuagint Translation
The leaders of my people shall be cast forth from their luxurious houses; they are rejected because of their evil practices; draw ye near to the everlasting mountains.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The False Prophets
8But of late My people have risen up like an enemy: You strip off the splendid robe from unsuspecting passersby like men returning from battle. 9You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever. 10Arise and depart, for this is not your place of rest, because its defilement brings destruction—a grievous destruction!…

Cross References
Isaiah 10:2
to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder.

Amos 2:7
They trample on the heads of the poor as on the dust of the earth; they push the needy out of their way. A man and his father have relations with the same girl and so profane My holy name.

Isaiah 3:14-15
The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses. / Why do you crush My people and grind the faces of the poor?” declares the Lord GOD of Hosts.

Jeremiah 7:6
if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm,

Zechariah 7:10
Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’

Exodus 22:22-24
You must not mistreat any widow or orphan. / If you do mistreat them, and they cry out to Me in distress, I will surely hear their cry. / My anger will be kindled, and I will kill you with the sword; then your wives will become widows and your children will be fatherless.

Deuteronomy 24:17
Do not deny justice to the foreigner or the fatherless, and do not take a widow’s cloak as security.

Psalm 94:6
They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.

Proverbs 22:22-23
Do not rob a poor man because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate, / for the LORD will take up their case and will plunder those who rob them.

Malachi 3:5
“Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts.

Matthew 23:14
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter.

James 1:27
Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself from being polluted by the world.

Luke 20:47
They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.”

Mark 12:40
They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.”

Matthew 25:35-40
For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ...


Treasury of Scripture

The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory for ever.

women.

Micah 2:2
And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Matthew 23:14
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

Mark 12:40
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.

from their children.

1 Samuel 26:19
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.

Joel 3:6
The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.

my glory.

Psalm 72:19
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.

Ezekiel 39:21
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.

Habakkuk 2:14
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

Jump to Previous
Age Blessing Cast Children Dearly Drive Driving Forever Glory Homes Honour House Houses Loved Magnificence Ones Pleasant Splendor Sucklings Women Young
Jump to Next
Age Blessing Cast Children Dearly Drive Driving Forever Glory Homes Honour House Houses Loved Magnificence Ones Pleasant Splendor Sucklings Women Young
Micah 2
1. Against oppression.
4. A lamentation.
7. A reproof of injustice and idolatry.
12. A promise to restore Jacob.














You drive the women of My people
The phrase "You drive" indicates an active and forceful action, suggesting a deliberate and unjust expulsion. The Hebrew root for "drive" is "גרש" (garash), which often implies a harsh or violent removal. Historically, this reflects the societal injustices prevalent in ancient Israel, where the powerful often exploited the vulnerable. "The women of My people" highlights the specific targeting of women, who were typically more vulnerable in the patriarchal society of ancient Israel. This phrase underscores the violation of God's covenant community, emphasizing that these women belong to God ("My people"), and their mistreatment is a direct affront to Him.

from their pleasant homes
The term "pleasant" translates from the Hebrew "תענוג" (ta'anug), which conveys a sense of delight and comfort. Homes in ancient Israel were not just physical structures but places of familial and spiritual significance. The loss of such homes meant not only physical displacement but also a disruption of community and spiritual life. This phrase evokes the deep injustice of depriving individuals of their God-given right to security and peace, which were integral to the covenant blessings promised to Israel.

You take away My blessing
"You take away" suggests an act of theft or robbery, indicating a moral and spiritual violation. The Hebrew root "לקח" (laqach) implies seizing or capturing, often used in contexts of taking something unlawfully. "My blessing" refers to the divine favor and protection that God bestows upon His people. In the context of the covenant, blessings were signs of God's presence and approval. The removal of this blessing signifies a severe spiritual consequence, as it denotes a withdrawal of God's favor due to the people's disobedience and injustice.

from their children forever
The phrase "from their children" highlights the intergenerational impact of the injustice. In ancient Israel, children were seen as a continuation of the family line and inheritors of God's promises. The Hebrew word for "children" is "ילדים" (yeladim), emphasizing the innocence and vulnerability of the young. "Forever" (Hebrew "עולם" - olam) indicates a perpetual state, suggesting that the consequences of these actions are not temporary but have lasting effects. This serves as a sobering reminder of the enduring impact of sin and injustice, urging the community to repent and return to God's ways to restore His blessings.

(9) The women of my people.--They spared not even the widows and fatherless, the objects of God's tender care.

Verse 9. - The women of my people. The prophet refers to the widows, who ought to have been protected and cared for (comp. Isaiah 10:2). The LXX., with which the Arabic agrees, renders, ἡγούμενοι λαοῦ μου, "the leaders of my people." Have ye cast out. The word expresses a violent expulsion, as Genesis 3:24. Their pleasant houses; literally, the house of their delights (Micah 1:16). The house which was very dear to them, the scene of all their joys. My glory. All the privileges which they enjoyed as God's people and his peculiar care are called "the ornament" of the Lord (comp. Ezekiel 16:14). The "glory" is by some commentators, but not so appositely, referred to vesture exclusively. These fatherless children had been ruthlessly stripped of their blessings either by being forced to grow up in want and ignorance, or by being sold into slavery and carried away from their old religious associations. Forever. The oppressors never repented or tried to make restitution; and so they incurred the special woe of those who injure the poor, the fatherless, and the widow (Pusey). The Septuagint has no connection with the present Hebrew text of this verse, reading, Ἐγγίσατε ὄρεσιν αἰωνίοις, "Draw ye near to the everlasting hills," and previously introducing a gloss, Διὰ τὰ πονηρὰ ἐπιτηδεύματα αὐτῶν ἐξώσθησαν, "They were rejected because of their evil practices." Jerome explains the Greek mystically, despairing of the literal interpretation in its present connection.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You drive
תְּגָ֣רְשׁ֔וּן (tə·ḡā·rə·šūn)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce

the women
נְשֵׁ֤י (nə·šê)
Noun - feminine plural construct
Strong's 802: Woman, wife, female

of My people
עַמִּי֙ (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

from their pleasant
תַּֽעֲנֻגֶ֑יהָ (ta·‘ă·nu·ḡe·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 8588: Daintiness, luxury, exquisite delight

homes.
מִבֵּ֖ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

You take away
תִּקְח֥וּ (tiq·ḥū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3947: To take

My blessing
הֲדָרִ֖י (hă·ḏā·rî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1926: Magnificence, ornament, splendor

from
מֵעַל֙ (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's 5921: Above, over, upon, against

their children
עֹֽלָלֶ֔יהָ (‘ō·lā·le·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 5768: A suckling

forever.
לְעוֹלָֽם׃ (lə·‘ō·w·lām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always


Links
Micah 2:9 NIV
Micah 2:9 NLT
Micah 2:9 ESV
Micah 2:9 NASB
Micah 2:9 KJV

Micah 2:9 BibleApps.com
Micah 2:9 Biblia Paralela
Micah 2:9 Chinese Bible
Micah 2:9 French Bible
Micah 2:9 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 2:9 You drive the women of my people (Mc Mic. Mi)
Micah 2:8
Top of Page
Top of Page