Verse (Click for Chapter) New International Version On that day I will punish all who avoid stepping on the threshold, who fill the temple of their gods with violence and deceit. New Living Translation Yes, I will punish those who participate in pagan worship ceremonies, and those who fill their masters’ houses with violence and deceit. English Standard Version On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, and those who fill their master’s house with violence and fraud. Berean Standard Bible On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with violence and deceit. King James Bible In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit. New King James Version In the same day I will punish All those who leap over the threshold, Who fill their masters’ houses with violence and deceit. New American Standard Bible “And on that day I will punish all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit. NASB 1995 “And I will punish on that day all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit. NASB 1977 “And I will punish on that day all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit. Legacy Standard Bible And I will punish on that day all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their Lord with violence and deceit. Amplified Bible “On that day I will also punish all those who leap over the temple threshold, Who fill their [pagan] lord’s temple with violence and deceit. Christian Standard Bible On that day I will punish all who skip over the threshold, who fill their master’s house with violence and deceit. Holman Christian Standard Bible On that day I will punish all who skip over the threshold, who fill their master’s house with violence and deceit. American Standard Version And in that day I will punish all those that leap over the threshold, that fill their master's house with violence and deceit. Contemporary English Version I will punish worshipers of pagan gods and cruel palace officials who abuse their power. English Revised Version And in that day I will punish all those that leap over the threshold, which fill their master's house with violence and deceit. GOD'S WORD® Translation On that day I will punish all who jump over the doorway and all who fill their master's house with violence and deception. Good News Translation I will punish all who worship like pagans and who steal and kill in order to fill their master's house with loot. International Standard Version At the same time, I'll punish every idol worshipper, especially those who are filling their master's temple with violence and deceit. Majority Standard Bible On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with violence and deceit. NET Bible On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with wealth taken by violence and deceit. New Heart English Bible In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit. Webster's Bible Translation In the same day also will I punish all those that leap on the threshhold, who fill their masters' houses with violence and deceit. World English Bible In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master’s house with violence and deceit. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have laid a charge on everyone "" Who is leaping over the threshold in that day, "" Who are filling the house of their masters "" [With] violence and deceit. Young's Literal Translation And I have laid a charge on every one Who is leaping over the threshold in that day, Who are filling the house of their masters With violence and deceit. Smith's Literal Translation And I reviewed upon every one leaping upon the threshold in that day, filling their lords houses with violence and deceit. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will visit in that day upon every one that entereth arrogantly over the threshold: them that fill the house of the Lord their God with iniquity and deceit. Catholic Public Domain Version And I will visit upon all who enter arrogantly over the threshold in that day, those who fill the house of the Lord their God with iniquity and deceit. New American Bible I will punish, on that day, all who leap over the threshold, Who fill the house of their master with violence and deceit. New Revised Standard Version On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill their master’s house with violence and fraud. Translations from Aramaic Lamsa BibleIn that day I will punish all those who do violence and those who plunder, who fill their storerooms with things acquired by means of extortion and deceit. Peshitta Holy Bible Translated And I shall indict against all of the extortionists and the plunderers in that day because they have been filling the houses of their storage with plunder and deceit OT Translations JPS Tanakh 1917In the same day also will I punish all those that leap over the threshold, That fill their master's house with violence and deceit. Brenton Septuagint Translation And I will openly take vengeance on the porches in that day, on the men that fill the house of the Lord their God with ungodliness and deceit. Additional Translations ... Audio Bible Context The Day of the LORD…8“On the Day of the LORD’s sacrifice I will punish the princes, the sons of the king, and all who are dressed in foreign apparel. 9On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with violence and deceit. 10On that day,” declares the LORD, “a cry will go up from the Fish Gate, a wail from the Second District, and a loud crashing from the hills.… Cross References Exodus 12:12 On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD. Isaiah 2:12 For the Day of the LORD of Hosts will come against all the proud and lofty, against all that is exalted—it will be humbled— Jeremiah 10:25 Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, and on the families that do not call on Your name. For they have devoured Jacob; they have consumed him and finished him off; they have devastated his homeland. Amos 3:14 On the day I punish Israel for their transgressions, I will visit destruction on the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off, and they will fall to the ground. Micah 5:12-13 I will cut the sorceries from your hand, and you will have no fortune-tellers. / I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands. Malachi 3:5 “Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts. Matthew 23:14 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. Luke 11:39-42 Then the Lord said, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness. / You fools! Did not the One who made the outside make the inside as well? / But give as alms the things that are within you, and behold, everything will be clean for you. ... Romans 2:8-9 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow wickedness, there will be wrath and anger. / There will be trouble and distress for every human being who does evil, first for the Jew, then for the Greek; 1 Corinthians 6:9-10 Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. Ephesians 5:5-6 For of this you can be sure: No immoral, impure, or greedy person (that is, an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and of God. / Let no one deceive you with empty words, for because of such things the wrath of God is coming on the sons of disobedience. Colossians 3:5-6 Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. / Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. 1 Thessalonians 4:6 and no one should ever violate or exploit his brother in this regard, because the Lord will avenge all such acts, as we have already told you and solemnly warned you. 2 Thessalonians 1:8-9 in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. / They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might, 2 Timothy 3:1-5 But understand this: In the last days terrible times will come. / For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, ... Treasury of Scripture In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit. those. leap. 1 Samuel 5:5 Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day. which. 1 Samuel 2:15,16 Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw… 2 Kings 5:20-27 But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him… Nehemiah 5:15 But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God. Jump to Previous Avoid Behaviour Charge Deceit Doorstep Fill Filling Full Gods House Houses Jumping Leap Leaping Masters Master's Punish Punishment Stepping Temple Threshhold Threshold Violence ViolentJump to Next Avoid Behaviour Charge Deceit Doorstep Fill Filling Full Gods House Houses Jumping Leap Leaping Masters Master's Punish Punishment Stepping Temple Threshhold Threshold Violence ViolentZephaniah 1 1. The time when Zephaniah prophesied.2. God's severe judgments against Judah. On that day This phrase refers to the "Day of the Lord," a recurring theme in the prophetic books, indicating a time of divine judgment and intervention. It is a day of reckoning for the wicked and a time of deliverance for the faithful. The "Day of the Lord" is often associated with both immediate historical events and eschatological fulfillment, pointing to the ultimate judgment at the end of times. I will punish all who leap over the threshold who fill the house of their master with violence and deceit Persons / Places / Events 1. ZephaniahA prophet in the Old Testament, Zephaniah's ministry took place during the reign of King Josiah of Judah. His prophecies focus on the coming judgment of God against Judah and the surrounding nations. 2. Judah The southern kingdom of Israel, which is the primary audience of Zephaniah's prophecies. The people of Judah are warned about their idolatry and moral corruption. 3. The Day of the Lord A significant theme in Zephaniah, referring to a future time when God will execute judgment and bring about justice. 4. Threshold In ancient Near Eastern culture, leaping over the threshold was associated with superstitious practices and idolatry, possibly linked to the worship of foreign gods. 5. Violence and Deceit These are the sins that have filled the houses of the people, indicating moral and spiritual corruption. Teaching Points Avoid Superstitions and IdolatryThe practice of leaping over the threshold symbolizes the people's reliance on superstitions rather than God. Believers are called to trust in God alone and reject any form of idolatry. Integrity in Our Homes The mention of filling the house with violence and deceit challenges us to examine our own lives and ensure that our homes are places of honesty and peace. The Certainty of God's Judgment Zephaniah's warning serves as a reminder that God will hold us accountable for our actions. We must live in a way that honors Him, knowing that His judgment is sure. Repentance and Renewal The call to repentance is implicit in the warning of judgment. Believers are encouraged to turn from sin and seek God's forgiveness and renewal. The Role of Prophets Zephaniah's role as a prophet highlights the importance of listening to God's messengers and heeding their warnings. We should be attentive to God's Word and its application in our lives.Verse 9. - Those that leap on (over) the threshold. These are the retainers of the princes, etc., named in ver. 8. There is no allusion to the circumstance of the priests of Dagon abstaining from treading on the threshold of their temple in consequence of what happened to the idol at Ashdod (1 Samuel 5:5). It is inconceivable that this merely local custom, which demonstrated the impotence of the false god, should have been imported into Judah. where, indeed, the worship of Dagon seems never to have made any way. The following clause explains the meaning which the Latin version intimates, Omnem qui arroganter ingreditur super limen - all those who, carrying out their masters' wishes, violently invade the houses of others and pillage them of their contents. The expression, "to leap over the threshold," seems to have been a common term for burglary and stealing with violence. Which fill their masters' houses. These retainers plunder and steal in order that they may increase their masters' treasures. The king (though not Josiah) may be meant, the plural being the plural of majesty, or the idol temples. The LXX., followed by Jerome, renders, "who fill the house of the Lord their God." This is plainly erroneous, as there is no question here about the temple at Jerusalem. Violence and deceit; i.e. the fruits of, what they have extorted by, violence and fraud (Jeremiah 5:27). Parallel Commentaries ... Hebrew On thatהַה֑וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day I will punish וּפָקַדְתִּ֗י (ū·p̄ā·qaḏ·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who leap הַדּוֹלֵ֛ג (had·dō·w·lêḡ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1801: To spring over עַ֧ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the threshold, הַמִּפְתָּ֖ן (ham·mip̄·tān) Article | Noun - masculine singular Strong's 4670: A stretcher, a sill who fill הַֽמְמַלְאִ֛ים (ham·mal·’îm) Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 4390: To fill, be full of the house בֵּ֥ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of their master אֲדֹנֵיהֶ֖ם (’ă·ḏō·nê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 113: Sovereign, controller with violence חָמָ֥ס (ḥā·mās) Noun - masculine singular Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain and deceit. וּמִרְמָֽה׃ (ū·mir·māh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 4820: Deceit, treachery Links Zephaniah 1:9 NIVZephaniah 1:9 NLT Zephaniah 1:9 ESV Zephaniah 1:9 NASB Zephaniah 1:9 KJV Zephaniah 1:9 BibleApps.com Zephaniah 1:9 Biblia Paralela Zephaniah 1:9 Chinese Bible Zephaniah 1:9 French Bible Zephaniah 1:9 Catholic Bible OT Prophets: Zephaniah 1:9 In that day I will punish all (Zeph. Zep Zp) |