Amos 5:11
New International Version
You levy a straw tax on the poor and impose a tax on their grain. Therefore, though you have built stone mansions, you will not live in them; though you have planted lush vineyards, you will not drink their wine.

New Living Translation
You trample the poor, stealing their grain through taxes and unfair rent. Therefore, though you build beautiful stone houses, you will never live in them. Though you plant lush vineyards, you will never drink wine from them.

English Standard Version
Therefore because you trample on the poor and you exact taxes of grain from him, you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.

Berean Standard Bible
Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.

King James Bible
Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.

New King James Version
Therefore, because you tread down the poor And take grain taxes from him, Though you have built houses of hewn stone, Yet you shall not dwell in them; You have planted pleasant vineyards, But you shall not drink wine from them.

New American Standard Bible
Therefore because you impose heavy rent on the poor And take a tribute of grain from them, Though you have built houses of cut stone, Yet you will not live in them; You have planted beautiful vineyards, yet you will not drink their wine.

NASB 1995
Therefore because you impose heavy rent on the poor And exact a tribute of grain from them, Though you have built houses of well-hewn stone, Yet you will not live in them; You have planted pleasant vineyards, yet you will not drink their wine.

NASB 1977
Therefore, because you impose heavy rent on the poor And exact a tribute of grain from them, Though you have built houses of well-hewn stone, Yet you will not live in them; You have planted pleasant vineyards, yet you will not drink their wine.

Legacy Standard Bible
Therefore because you impose heavy rent on the poor And take a tribute of grain from them, Though you have built houses of cut stone, Yet you will not live in them; You have planted desirable vineyards, yet you will not drink their wine.

Amplified Bible
Therefore, because you impose heavy rent on the poor And demand a tribute (food-tax) of grain from them, Though you have built [luxurious] houses of square stone, You will not live in them; You have planted beautiful vineyards, but you will not drink their wine.

Christian Standard Bible
Therefore, because you trample on the poor and exact a grain tax from him, you will never live in the houses of cut stone you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, because you trample on the poor and exact a grain tax from him, you will never live in the houses of cut stone you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.

American Standard Version
Forasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions from him of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof.

Contemporary English Version
you abuse the poor and demand heavy taxes from them. You have built expensive homes, but you won't enjoy them; you have planted vineyards, but you will get no wine.

English Revised Version
Forasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions from him of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof.

GOD'S WORD® Translation
You trample on the poor and take their wheat from them for taxes. That is why you build houses from hand-cut stones, but you will not live in them. You plant beautiful vineyards, but you will not drink their wine.

Good News Translation
You have oppressed the poor and robbed them of their grain. And so you will not live in the fine stone houses you build or drink wine from the beautiful vineyards you plant.

International Standard Version
Therefore, since you trample the poor continuously, taxing his grain, building houses of stone in which you won't live and planting fine vineyards from which you won't drink—

Majority Standard Bible
Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.

NET Bible
Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.

New Heart English Bible
Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.

Webster's Bible Translation
Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.

World English Bible
Therefore, because you trample on the poor and take taxes from him of wheat, you have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore, because of your trampling on the poor, "" And the tribute of grain you take from him, "" Houses of hewn work you have built, "" And you do not dwell in them, "" Desirable vineyards you have planted, "" And you do not drink their wine.

Young's Literal Translation
Therefore, because of your trampling on the poor, And the tribute of corn ye take from him, Houses of hewn work ye have built, And ye do not dwell in them, Desirable vineyards ye have planted, And ye do not drink their wine.

Smith's Literal Translation
For this, because of your treading upon the poor one, and ye will take away the liftings up of wheat from him: ye built houses of hewn stone, and ye shall not dwell in them; ye planted vineyards of desire and ye shall not drink their wine.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore because you robbed the poor, and took the choice prey from him: you shall build houses with square stone, and shall not dwell in them: you shall plant most delightful vineyards, and shall not drink the wine of them.

Catholic Public Domain Version
Therefore, on his behalf, because you have torn apart the poor and stolen choice prey from him: you will build houses with square stones and you will not dwell in them; you will plant the most delightful vineyards, and you will not drink wine from them.

New American Bible
Therefore, because you tax the destitute and exact from them levies of grain, Though you have built houses of hewn stone, you shall not live in them; Though you have planted choice vineyards, you shall not drink their wine.

New Revised Standard Version
Therefore because you trample on the poor and take from them levies of grain, you have built houses of hewn stone, but you shall not live in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore because you have beaten on the head of the poor and have taken from him the choicest gifts; the houses of hewn stone which you have built, you shall not dwell in; and from the pleasant vineyards which you have planted, you shall not drink wine.

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, in exchange for the fact that you beat the poor on the head and you have taken a choice gift from him, the houses of cut stone which you have built, you shall not dwell in them, and the vineyards of desire which you planted, you will not drink their wine
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore, because ye trample upon the poor, And take from him exactions of wheat; Ye have built houses of hewn stone, But ye shall not dwell in them, Ye have planted pleasant vineyards, But ye shall not drink wine thereof.

Brenton Septuagint Translation
Therefore because they have smitten the poor with their fists, and ye have received of them choice gifts; ye have built polished houses, but ye shall not dwell in them; ye have planted desirable vineyards, but ye shall not drink the wine of them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Call to Repentance
10There are those who hate the one who reproves in the gate and despise him who speaks with integrity. 11Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted. 12For I know that your transgressions are many and your sins are numerous. You oppress the righteous by taking bribes; you deprive the poor of justice in the gate.…

Cross References
James 5:1-6
Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. / Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. / Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days. ...

Isaiah 5:8-10
Woe to you who add house to house and join field to field until no place is left and you live alone in the land. / I heard the LORD of Hosts declare: “Surely many houses will become desolate, great mansions left unoccupied. / For ten acres of vineyard will yield but a bath of wine, and a homer of seed only an ephah of grain.”

Micah 2:2
They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance.

Habakkuk 2:6-9
Will not all of these take up a taunt against him, speaking with mockery and derision: ‘Woe to him who amasses what is not his and makes himself rich with many loans! How long will this go on?’ / Will not your creditors suddenly arise and those who disturb you awaken? Then you will become their prey. / Because you have plundered many nations, the remnant of the people will plunder you—because of your bloodshed against man and your violence against the land, the city, and all their dwellers. ...

Jeremiah 22:13-17
“Woe to him who builds his palace by unrighteousness, and his upper rooms without justice, who makes his countrymen serve without pay, and fails to pay their wages, / who says, ‘I will build myself a great palace, with spacious upper rooms.’ So he cuts windows in it, panels it with cedar, and paints it with vermilion. / Does it make you a king to excel in cedar? Did not your father have food and drink? He administered justice and righteousness, and so it went well with him. ...

Luke 6:24-25
But woe to you who are rich, for you have already received your comfort. / Woe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.

Proverbs 22:16
Oppressing the poor to enrich oneself or giving gifts to the rich will surely lead to poverty.

Matthew 23:14
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter.

Ezekiel 22:12-13
In you they take bribes to shed blood. You engage in usury, take excess interest, and extort your neighbors. But Me you have forgotten, declares the Lord GOD. / Now look, I strike My hands together against your unjust gain and against the blood you have shed in your midst.

Nehemiah 5:1-5
About that time there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews. / Some were saying, “We and our sons and daughters are numerous. We must get grain in order to eat and stay alive.” / Others were saying, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our homes to get grain during the famine.” ...

Zephaniah 1:9-13
On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with violence and deceit. / On that day,” declares the LORD, “a cry will go up from the Fish Gate, a wail from the Second District, and a loud crashing from the hills. / Wail, O dwellers of the Hollow, for all your merchants will be silenced; all who weigh out silver will be cut off. ...

1 Timothy 6:9-10
Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. / For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows.

Job 20:18-20
He must return the fruit of his labor without consuming it; he cannot enjoy the profits of his trading. / For he has oppressed and forsaken the poor; he has seized houses he did not build. / Because his appetite is never satisfied, he cannot escape with his treasure.

Matthew 19:23-24
Then Jesus said to His disciples, “Truly I tell you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. / Again I tell you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”

Isaiah 3:14-15
The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses. / Why do you crush My people and grind the faces of the poor?” declares the Lord GOD of Hosts.


Treasury of Scripture

For as much therefore as your treading is on the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.

treading.

Amos 4:1
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.

Isaiah 5:7,8
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry…

Isaiah 59:13,14
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood…

ye have built.

Deuteronomy 28:30,38,39
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof…

Isaiah 65:21,22
And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them…

Micah 6:15
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.

pleasant vineyards.

Jump to Previous
Built Burdens Cut Drink Dwell Exact Exactions Forasmuch Grain Heavy Hewn Houses Impose Live Planted Pleasant Poor Rent Stone Taxes Thereof Trample Treading Tribute Vineyards Wheat Wine
Jump to Next
Built Burdens Cut Drink Dwell Exact Exactions Forasmuch Grain Heavy Hewn Houses Impose Live Planted Pleasant Poor Rent Stone Taxes Thereof Trample Treading Tribute Vineyards Wheat Wine
Amos 5
1. A lamentation for Israel.
4. An exhortation to repentance.
21. God rejects their hypocritical service.














Therefore
This word serves as a transition, indicating a conclusion or consequence based on prior statements. In the context of Amos, it connects the judgment pronounced by God to the actions of the Israelites. The Hebrew word "לָכֵן" (lakhen) often introduces divine judgment, emphasizing the certainty and righteousness of God's response to injustice.

because you trample on the poor
The phrase highlights the social injustice prevalent in Israel. The Hebrew root "בּוּס" (bus) means to trample or crush, suggesting violent oppression. Historically, the poor in ancient Israel were often marginalized, and God's law explicitly commanded care for them (Deuteronomy 15:7-11). This phrase underscores the moral failure of the Israelites to uphold God's standards of justice and compassion.

and exact a tax of grain from him
This phrase refers to the exploitation of the poor through unjust taxation. The Hebrew word "מַשָּׂא" (massa) implies a burden or tribute. In ancient agrarian societies, grain was a primary commodity, and excessive taxation could lead to starvation. This exploitation is a direct violation of the covenantal laws meant to protect the vulnerable (Leviticus 19:13).

though you have built houses of hewn stone
The construction of "houses of hewn stone" signifies wealth and luxury, as such materials were costly and labor-intensive. The Hebrew "גָּזִית" (gazit) refers to cut or dressed stones, indicating permanence and opulence. This stands in stark contrast to the plight of the poor, highlighting the selfishness and misplaced priorities of the wealthy elite.

you will not dwell in them
This phrase is a prophetic declaration of judgment. Despite their efforts to secure comfort and status, the Israelites will not enjoy the fruits of their labor. This echoes the covenant curses found in Deuteronomy 28:30, where disobedience leads to loss and displacement, emphasizing the futility of wealth gained through injustice.

though you have planted pleasant vineyards
Vineyards symbolize prosperity and blessing in the Bible. The Hebrew "נֶחְמָד" (nechmad) means desirable or pleasant, indicating the quality and care invested in these vineyards. However, the focus here is on the irony that such efforts will not yield the expected joy or satisfaction due to divine judgment.

you will not drink their wine
Wine, often associated with celebration and abundance, will be denied to those who have acted unjustly. This phrase reinforces the theme of divine retribution, where the oppressors' anticipated pleasures are thwarted. It serves as a reminder of the biblical principle that true blessing comes from righteousness and obedience to God (Proverbs 10:22).

(11) Burdens of wheat.--i.e., Ye take gifts of sifted corn, as a contribution to your own luxury, and which the poor man was not bound to offer, and only would offer to purchase your good will. Therefore your pomp and luxury shall be of no avail. Such is God's judgment on indifference to the wants and feedings of the poor.

Verse 11. - Therefore. Because ye refuse reproof, and oppress the poor. Your treading is upon the poor; ye trample upon. The Hebrew word boshes is found nowhere else, and is variously explained. Septuagint, κατεκονδύλιζον, "smote with the fists;" so the Syriac; Vulgate, diripiebatis, with which the Chaldee agrees. Keil, Schegg, and most modern commentators explain the word, by a slight dialectical variation, as equivalent to conculcare. Burdens of wheat; rather, tribute, exactions of wheat, or presents like enforced "benevolences." They exacted such gifts before they would do justice to the poor. Or it may refer to interest for money or victuals lent, which took the form of presents in order to evade the Law (Exodus 22:25; Leviticus 25:37; Deuteronomy 23:19). Septuagint, δῶρα ἐκλεκτά: Vulgate, praedam electam, the Hebrew word bar meaning either "wheat" or "elect." Hewn stone. Houses thus built were a mark of luxury and wealth, sun-dried brick being the usual material employed (comp. Isaiah 9:10; Ezekiel 12:5, 7). Ye shall not dwell in them. This is the punishment of their evil doings, according to the threat in Deuteronomy 28:30, 39. The people shall be banished and the land desolated (Micah 6:15; Zephaniah 1:13).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore,
לָ֠כֵן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

because
יַ֣עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

you trample
בּוֹשַׁסְכֶ֞ם (bō·wō·šas·ḵem)
Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 1318: To trample down

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the poor
דָּ֗ל (dāl)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 1800: Dangling, weak, thin

and exact
תִּקְח֣וּ (tiq·ḥū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3947: To take

from him
מִמֶּ֔נּוּ (mim·men·nū)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

a tax
וּמַשְׂאַת־ (ū·maś·’aṯ-)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 4864: A raising, rising, an utterance, a beacon, a present

of grain,
בַּר֙ (bar)
Noun - masculine singular
Strong's 1250: Grain, the open country

you will never
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

live
תֵ֣שְׁבוּ (ṯê·šə·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the stone houses
בָּתֵּ֥י (bāt·tê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1004: A house

you have built;
בְּנִיתֶ֖ם (bə·nî·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 1129: To build

you will never
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

drink
תִשְׁתּ֖וּ (ṯiš·tū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 8354: To imbibe

the wine
יֵינָֽם׃ (yê·nām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3196: Wine, intoxication

from the lush
חֶ֣מֶד (ḥe·meḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 2531: Desire, delight

vineyards
כַּרְמֵי־ (kar·mê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3754: A garden, vineyard

you have planted.
נְטַעְתֶּ֔ם (nə·ṭa‘·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 5193: To strike in, fix, to plant


Links
Amos 5:11 NIV
Amos 5:11 NLT
Amos 5:11 ESV
Amos 5:11 NASB
Amos 5:11 KJV

Amos 5:11 BibleApps.com
Amos 5:11 Biblia Paralela
Amos 5:11 Chinese Bible
Amos 5:11 French Bible
Amos 5:11 Catholic Bible

OT Prophets: Amos 5:11 Forasmuch therefore as you trample (Amo. Am)
Amos 5:10
Top of Page
Top of Page