Isaiah 59:13
New International Version
rebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, inciting revolt and oppression, uttering lies our hearts have conceived.

New Living Translation
We know we have rebelled and have denied the LORD. We have turned our backs on our God. We know how unfair and oppressive we have been, carefully planning our deceitful lies.

English Standard Version
transgressing, and denying the LORD, and turning back from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart lying words.

Berean Standard Bible
rebelling and denying the LORD, turning away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lies from the heart.

King James Bible
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

New King James Version
In transgressing and lying against the LORD, And departing from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

New American Standard Bible
Offending and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and uttering lying words from the heart.

NASB 1995
Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words.

NASB 1977
Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words.

Legacy Standard Bible
Transgressing and denying Yahweh, And turning back from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words.

Amplified Bible
Rebelling against and denying the LORD, Turning away from [following] our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and muttering from the heart lying words.

Christian Standard Bible
transgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart.

Holman Christian Standard Bible
transgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart.

American Standard Version
transgressing and denying Jehovah, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

Contemporary English Version
We have rebelled and refused to follow you. Our hearts were deceitful, and so we lied; we planned to abuse others and turn our backs on you.

English Revised Version
in transgressing and denying the LORD, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

GOD'S WORD® Translation
We have rebelled and denied the LORD. We have turned away from our God. We have spoken about oppression and revolt. We have conceived and uttered lies in our hearts.

Good News Translation
We have rebelled against you, rejected you, and refused to follow you. We have oppressed others and turned away from you. Our thoughts are false; our words are lies.

International Standard Version
they've rebelled in treachery against the LORD, and are turning away from following our God; and they've spoken oppression and revolt, and are conceiving lying words from the heart.

Majority Standard Bible
rebelling and denying the LORD, turning away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lies from the heart.

NET Bible
We have rebelled and tried to deceive the LORD; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds.

New Heart English Bible
transgressing and denying the LORD, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

Webster's Bible Translation
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

World English Bible
transgressing and denying Yahweh, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Literal Translations
Literal Standard Version
Transgressing, and lying against YHWH, "" And removing from after our God, "" Speaking oppression and apostasy, "" Conceiving and uttering from the heart "" Words of falsehood.

Young's Literal Translation
Transgressing, and lying against Jehovah, And removing from after our God, Speaking oppression and apostasy, Conceiving and uttering from the heart Words of falsehood.

Smith's Literal Translation
Transgressing and lying against Jehovah, and departing from after our God, speaking violence and apostasy, they conceived and muttered from the heart words of falsehood.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In sinning and lying against the Lord: and we have turned away so that we went not after our God, but spoke calumny and transgression : we have conceived, and uttered from the heart, words of falsehood.

Catholic Public Domain Version
sinning and lying against the Lord. And we have turned away, not so as to go after our God, and so that we were speaking calumny and transgression. We have conceived, and spoken from the heart, words of falsehood.

New American Bible
Transgressing, and denying the LORD, turning back from following our God, Planning fraud and treachery, uttering lying words conceived in the heart.

New Revised Standard Version
transgressing, and denying the LORD, and turning away from following our God, talking oppression and revolt, conceiving lying words and uttering them from the heart.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Transgressing and lying against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and devising in our heart words of falsehood.

Peshitta Holy Bible Translated
We have done evil and we have lied to LORD JEHOVAH, and we have turned away from after our God. We have spoken oppression and we rebelled. We were conceiving and meditating lying words from our heart
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Transgressing and denying the LORD, And turning away from following our God, Speaking oppression and perverseness, Conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

Brenton Septuagint Translation
We have sinned, and dealt falsely, and revolted from our God: we have spoken unrighteous words, and have been disobedient; we have conceived and uttered from our heart unrighteous words.
Audio Bible



Context
Sin Separates Us from God
12For our transgressions are multiplied before You, and our sins testify against us. Our transgressions are indeed with us, and we know our iniquities: 13rebelling and denying the LORD, turning away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lies from the heart. 14So justice is turned away, and righteousness stands at a distance. For truth has stumbled in the public square, and honesty cannot enter.…

Cross References
Jeremiah 14:7
Although our iniquities testify against us, O LORD, act for the sake of Your name. Indeed, our rebellions are many; we have sinned against You.

Daniel 9:5
we have sinned and done wrong. We have acted wickedly and rebelled. We have turned away from Your commandments and ordinances.

Nehemiah 9:33-34
You are just in all that has befallen us, because You have acted faithfully, while we have acted wickedly. / Our kings and leaders and priests and fathers did not obey Your law or listen to Your commandments and warnings that You gave them.

Psalm 106:6
We have sinned like our fathers; we have done wrong and acted wickedly.

Jeremiah 3:25
Let us lie down in our shame; let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our fathers; from our youth even to this day we have not obeyed the voice of the LORD our God.”

Ezekiel 18:31
Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel?

Hosea 7:13
Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction to them, for they have rebelled against Me! Though I would redeem them, they speak lies against Me.

Micah 7:9
Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness.

Jeremiah 5:25
Your iniquities have diverted these from you; your sins have deprived you of My bounty.

Lamentations 3:42
“We have sinned and rebelled; You have not forgiven.”

Romans 3:23
for all have sinned and fall short of the glory of God,

1 John 1:8-10
If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. / If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. / If we say we have not sinned, we make Him out to be a liar, and His word is not in us.

James 4:17
Anyone, then, who knows the right thing to do, yet fails to do it, is guilty of sin.

Romans 7:19-20
For I do not do the good I want to do. Instead, I keep on doing the evil I do not want to do. / And if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it.

Matthew 15:19
For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, and slander.


Treasury of Scripture

In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

lying

Isaiah 32:6
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.

Isaiah 48:8
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

Isaiah 57:11
And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?

departing

Isaiah 31:6
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted.

Psalm 18:21
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.

Jeremiah 2:13,19-21
For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water…

speaking

Jeremiah 5:23
But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.

Jeremiah 9:2-5
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men…

Matthew 12:34-36
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh…

Jump to Previous
Backs Conceiving Deceit Denying Departing Falsehood Following Heart Hearts Lying Oppression Perverseness Rebellion Revolt Speaking Thoughts Transgressing Treachery Turning Uncontrolled Uttering Words
Jump to Next
Backs Conceiving Deceit Denying Departing Falsehood Following Heart Hearts Lying Oppression Perverseness Rebellion Revolt Speaking Thoughts Transgressing Treachery Turning Uncontrolled Uttering Words
Isaiah 59
1. Calamities are not due to lack of saving power in God, but to their own sins
16. Salvation is only of God
20. The covenant of the Redeemer














rebelling
The Hebrew root for "rebelling" is "פָּשַׁע" (pasha), which conveys a sense of transgression or revolt against authority. In the context of Isaiah, this rebellion is not merely a political or social act but a spiritual defiance against God Himself. Historically, Israel's rebellion often involved turning to idolatry and forsaking the covenant with God. This word calls believers to reflect on the seriousness of turning away from divine authority and the need for repentance.

denying the LORD
"Denying" comes from the Hebrew "כָּחַשׁ" (kachash), meaning to deceive or fail to acknowledge. This phrase highlights a willful rejection or refusal to recognize God's sovereignty and truth. In a conservative Christian perspective, this denial is akin to rejecting the truth of the Gospel and the lordship of Christ. It serves as a warning against the dangers of unbelief and the importance of confessing faith in God.

turning away from our God
The phrase "turning away" is derived from "סוּר" (sur), which means to depart or remove oneself. This indicates a deliberate choice to abandon a relationship with God. Historically, Israel's turning away often led to spiritual and moral decay. For Christians, it is a reminder of the importance of steadfastness in faith and the consequences of drifting from God's path.

speaking oppression and revolt
"Oppression" and "revolt" are translated from "עֹשֶׁק" (osheq) and "סָרָה" (sarah), respectively. These words describe actions that are unjust and rebellious. In the biblical context, they reflect societal injustices and a collective turning against God's righteous standards. This phrase challenges believers to uphold justice and righteousness in their communities, aligning with God's heart for the oppressed.

conceiving and uttering lies from the heart
"Conceiving" and "uttering" are actions that originate from the "heart," the center of one's being in Hebrew thought. The Hebrew "הָגָה" (hagah) for "utter" implies meditating or plotting, while "לֵב" (lev) for "heart" signifies the inner self. This phrase underscores the depth of sin that begins internally before manifesting outwardly. It serves as a call to purity of heart and truthfulness, emphasizing that true transformation begins within.

(13) In transgressing . . .--The clauses point respectively (1) to false and hypocritical worship; (2) to open apostacy; (3) to sins against man, and these subdivided into (a) sins against truth, and (b) sins against justice.

Verse 13. - An enumeration of special sins. First, sins of the heart. Transgressing and lying against the Lord; or rather, treason and unfaithfulness to Jehovah (Cheyne); followed by departing away from God, or the secret act of apostasy. Next, sins of the tongue: Speaking oppression and revolt; or, oppression and wrong - the "wrong," probably, of false accusation (comp. Deuteronomy 19:16); and, lastly, conceiving and uttering · . . words of falsehood generally.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
rebelling
פָּשֹׁ֤עַ (pā·šō·a‘)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 6586: To break away, trespass, apostatize, quarrel

and denying
וְכַחֵשׁ֙ (wə·ḵa·ḥêš)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Infinitive absolute
Strong's 3584: To disappoint, deceive, fail, grow lean

the LORD,
בַּֽיהוָ֔ה (Yah·weh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

turning away
וְנָס֖וֹג (wə·nā·sō·wḡ)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Infinitive absolute
Strong's 5253: Departing away, remove, take hold, turn away

from
מֵאַחַ֣ר (mê·’a·ḥar)
Preposition-m
Strong's 310: The hind or following part

our God,
אֱלֹהֵ֑ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

speaking
דַּבֶּר־ (dab·ber-)
Verb - Piel - Infinitive absolute
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

oppression
עֹ֣שֶׁק (‘ō·šeq)
Noun - masculine singular
Strong's 6233: Injury, fraud, distress, unjust gain

and revolt,
וְסָרָ֔ה (wə·sā·rāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 5627: Turning aside, defection, apostasy, withdrawal

conceiving
הֹר֧וֹ (hō·rōw)
Verb - Piel - Infinitive absolute
Strong's 2029: To conceive, become pregnant

and uttering
וְהֹג֛וֹ (wə·hō·ḡōw)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Infinitive absolute
Strong's 1897: To moan, growl, utter, speak, muse

lies
שָֽׁקֶר׃ (šā·qer)
Noun - masculine singular
Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood

from the heart.
מִלֵּ֖ב (mil·lêḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre


Links
Isaiah 59:13 NIV
Isaiah 59:13 NLT
Isaiah 59:13 ESV
Isaiah 59:13 NASB
Isaiah 59:13 KJV

Isaiah 59:13 BibleApps.com
Isaiah 59:13 Biblia Paralela
Isaiah 59:13 Chinese Bible
Isaiah 59:13 French Bible
Isaiah 59:13 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 59:13 Transgressing and denying Yahweh and turning away (Isa Isi Is)
Isaiah 59:12
Top of Page
Top of Page