Isaiah 59
Berean Study Bible

Sin Separates Us from God

Surely
The word "surely" in this context serves as an emphatic assertion, underscoring the certainty and reliability of the statement that follows. It is a word of assurance, meant to dispel any doubts about God's capabilities. In the Hebrew text, this is often a particle that emphasizes the truth of the statement, reminding the reader of God's unwavering faithfulness and power.

the arm of the LORD
The "arm of the LORD" is a metaphorical expression used throughout the Bible to denote God's power and might. In ancient Near Eastern cultures, the arm symbolized strength and the ability to act decisively. This phrase reassures the faithful that God's power is neither diminished nor limited. Historically, the imagery of God's arm is often associated with deliverance and salvation, as seen in the Exodus narrative where God delivers Israel from Egypt with a "mighty hand and an outstretched arm" (Deuteronomy 5:15).

is not too short
The phrase "is not too short" conveys the idea that God's power is not limited or insufficient. In Hebrew, the concept of "shortness" here implies inadequacy or inability to reach. This is a direct counter to any belief that God is unable to intervene in human affairs. It reassures believers that God's reach is infinite, and His ability to save is not hindered by any physical or spiritual barrier.

to save
The word "save" in this context refers to deliverance and salvation, both physically and spiritually. In the Hebrew Bible, salvation often encompasses rescue from danger, deliverance from enemies, and ultimately, spiritual redemption. This reflects the comprehensive nature of God's saving power, which is not limited to the temporal but extends to eternal salvation through faith.

nor His ear too dull
The phrase "nor His ear too dull" suggests that God is always attentive and responsive to the cries of His people. The Hebrew word for "dull" implies heaviness or insensitivity, which is contrasted here with God's perfect awareness and readiness to listen. This assures believers that God is not indifferent or inattentive to their prayers and needs.

to hear
The act of hearing, in biblical terms, often implies not just the physical act of listening but also understanding and responding. In the Hebrew tradition, hearing is closely linked with obedience and action. Thus, when God hears, it implies that He is prepared to act on behalf of His people. This reinforces the message that God is both willing and able to respond to the petitions of the faithful.

But your iniquities
The Hebrew word for "iniquities" is "עֲוֹנוֹתֵיכֶם" (avonotekhem), which refers to moral perversity or guilt. In the context of Isaiah, this term underscores the deep-seated nature of sin that goes beyond mere actions to the very heart and intent of individuals. Historically, Israel's repeated disobedience and idolatry are examples of such iniquities. This phrase serves as a reminder that sin is not just an external act but a condition of the heart that separates humanity from God.

have built barriers
The imagery of "barriers" or "separation" is significant. The Hebrew word "מַבְדִּילִים" (mavdilim) suggests a division or partition. In ancient times, physical barriers, such as walls or curtains, were used to separate sacred spaces from the profane. Spiritually, this indicates that sin creates a chasm between humanity and the divine, preventing the free flow of relationship and communication. This separation is not God's doing but a consequence of human actions.

between you and your God
This phrase emphasizes the personal relationship intended between God and His people. The use of "your God" highlights the covenant relationship that Israel had with Yahweh. Historically, this covenant was established through figures like Abraham and Moses, and it was meant to be a source of blessing and guidance. The separation caused by sin is thus a tragic breach of this intimate relationship, underscoring the personal nature of sin's impact.

and your sins
The Hebrew word for "sins" is "חַטֹּאותֵיכֶם" (chatoteikhem), which refers to offenses or transgressions. This term is often used in the context of missing the mark or failing to live up to God's standards. In the broader scriptural context, sin is not just a legal infraction but a failure to reflect God's holiness and righteousness. This phrase serves as a call to recognize the gravity of sin and its pervasive impact on one's relationship with God.

have hidden His face from you
The concept of God's "face" in Hebrew, "פָּנִים" (panim), is often associated with His presence and favor. To have God's face hidden is to be deprived of His guidance, blessing, and protection. In the ancient Near Eastern context, the face of a king or deity represented authority and benevolence. Thus, this phrase conveys the profound loss experienced when sin obstructs the divine presence, leaving individuals in spiritual darkness.

so that He will not hear
The inability of God to "hear" is not due to a lack of power or awareness but is a consequence of the moral and spiritual separation caused by sin. In Hebrew, "שָׁמַע" (shama) means to hear or listen, often implying a response or action. In the biblical narrative, God is portrayed as a responsive deity who acts on behalf of His people. However, sin creates a barrier that hinders this divine interaction, emphasizing the need for repentance and restoration to reestablish communication with God.

For your hands are stained with blood
The phrase "your hands are stained with blood" uses the imagery of hands to symbolize actions and deeds. In Hebrew, the word for "hands" (יָדַיִם, yadayim) often represents one's power and ability to act. The "stained with blood" indicates guilt and violence, suggesting that the people have committed acts of murder or severe injustice. Historically, this reflects the period of moral and social decay in Israel, where violence and oppression were rampant. Theologically, it underscores the seriousness of sin and its consequences, emphasizing that God sees and judges the actions of His people.

and your fingers with iniquity
The "fingers" (אֶצְבְּעוֹת, etzba'ot) further emphasize the personal and deliberate nature of sin. While hands can represent broader actions, fingers suggest more intricate and intentional wrongdoing. "Iniquity" (עָוֹן, avon) refers to moral perversity and guilt. This phrase highlights the pervasive nature of sin, affecting even the smallest actions and decisions. It serves as a reminder that no sin is hidden from God, and even seemingly minor transgressions contribute to the overall corruption of the heart.

your lips have spoken lies
"Lips" (שְׂפָתַיִם, sefatayim) are often used in Scripture to represent speech and communication. The act of speaking "lies" (שֶׁקֶר, sheker) indicates a departure from truth and integrity. In the historical context of Isaiah, falsehoods were prevalent among the leaders and prophets, leading the people astray. This phrase warns against the destructive power of deceit and the importance of truthfulness, aligning with the biblical principle that God detests lying lips but delights in those who speak truthfully (Proverbs 12:22).

and your tongue mutters injustice
The "tongue" (לָשׁוֹן, lashon) is a powerful symbol of communication and influence. To "mutter" (הָגָה, hagah) suggests a continuous, perhaps even subconscious, engagement in wrongdoing. "Injustice" (עַוְלָה, avlah) refers to actions that are morally wrong and unfair. This phrase captures the insidious nature of sin, where injustice becomes a habitual part of one's speech and life. It serves as a call to repentance, urging believers to align their words and actions with God's standards of justice and righteousness.

No one calls for justice
This phrase highlights a societal condition where there is a lack of advocacy for righteousness and fairness. The Hebrew word for "justice" here is "מִשְׁפָּט" (mishpat), which encompasses not only legal justice but also a broader sense of moral and ethical rightness. In the historical context of Isaiah, this reflects a time when leaders and the people were failing to uphold God's standards, leading to societal decay. The absence of a call for justice indicates a community that has turned away from God's commandments, emphasizing the need for divine intervention and a return to covenant faithfulness.

No one pleads his case with integrity
The word "integrity" in Hebrew is "אֱמוּנָה" (emunah), which can also be translated as faithfulness or truth. This phrase suggests that even when disputes arise, they are not handled with honesty or sincerity. In the ancient Near Eastern context, legal proceedings were expected to reflect divine justice, but here, the lack of integrity points to a deeper spiritual malaise. It serves as a call for believers to examine their own lives and ensure that their actions align with God's truth, promoting a culture of honesty and trustworthiness.

They rely on empty pleas
The term "empty" in Hebrew is "תֹּהוּ" (tohu), which conveys a sense of chaos or nothingness. This phrase indicates that the arguments or defenses people are making are baseless and devoid of substance. Historically, this reflects a society that has abandoned the truth of God's word, choosing instead to depend on futile and deceptive practices. For the modern believer, it is a reminder to ground one's life and decisions in the solid foundation of Scripture, rather than the shifting sands of worldly wisdom.

They tell lies
The Hebrew word for "lies" is "שֶׁקֶר" (sheker), which denotes falsehood and deceit. This phrase underscores the prevalence of dishonesty in the society Isaiah is addressing. In the biblical narrative, lying is consistently condemned as it breaks trust and disrupts community harmony. This serves as a warning against the destructive power of falsehoods and the importance of truthfulness as a reflection of God's character.

They conceive mischief and give birth to iniquity
The imagery of conceiving and giving birth is powerful, suggesting that sin is not just a momentary lapse but a process that begins in the heart and manifests in actions. "Mischief" and "iniquity" in Hebrew are "עָמָל" (amal) and "אָוֶן" (aven), respectively, both of which imply trouble and moral evil. This phrase paints a picture of a society that is actively engaged in creating and perpetuating sin. For the believer, it is a call to vigilance against the seeds of sin in one's own life, encouraging a proactive pursuit of holiness and righteousness.

They hatch viper’s eggs
The imagery of "viper’s eggs" is potent, symbolizing the birth of sin and iniquity. In Hebrew, the word for "viper" is "צִפְעוֹנִי" (tsiphoni), which refers to a venomous serpent. This metaphor suggests that the actions and thoughts of the people are inherently dangerous and destructive. The hatching of these eggs implies that sin, once conceived, leads to inevitable harm and death, much like the venom of a viper. Historically, serpents have been symbols of deceit and danger, echoing the serpent in the Garden of Eden (Genesis 3), which led humanity into sin.

and weave a spider’s web
The "spider’s web" represents the intricate and deceitful plans of the wicked. In Hebrew, "עַכָּבִישׁ" (akkavish) is the word for spider, and its web is a trap, delicate yet deadly. This imagery conveys the futility and fragility of the wicked's schemes. Just as a spider’s web can ensnare unsuspecting prey, so too do the deceitful plans of sinners entrap others. The web, though appearing strong, is easily destroyed, symbolizing the ultimate failure of evil against God’s righteousness.

Whoever eats their eggs will die
This phrase underscores the lethal consequences of engaging with sin. The act of "eating" these eggs suggests participation in or acceptance of sinful actions. The Hebrew concept of eating often implies internalizing or making something a part of oneself. Thus, those who partake in the wickedness of others are doomed to suffer the same fate. This serves as a warning against complicity in sin, emphasizing the spiritual death that results from turning away from God’s commandments.

crack one open, and a viper is hatched
The cracking of the egg reveals the hidden danger within, a "viper" ready to strike. This phrase highlights the deceptive nature of sin; what may seem harmless or insignificant at first can lead to devastating consequences. The hatching of a viper signifies the full manifestation of sin’s destructive power. In a broader scriptural context, this reflects the principle that sin, when fully grown, brings forth death (James 1:15). It is a call to vigilance and repentance, urging believers to recognize and reject sin before it takes root and causes harm.

Their cobwebs cannot be made into clothing
The imagery of "cobwebs" in this verse is a powerful metaphor for the futility and fragility of the actions of the wicked. In the Hebrew text, the word for "cobwebs" (קורי) suggests something that is intricately woven yet ultimately weak and insubstantial. Historically, cobwebs have been seen as symbols of entrapment and deceit, reflecting the deceptive practices of those who turn away from righteousness. The phrase "cannot be made into clothing" emphasizes the uselessness of their efforts; just as cobwebs cannot provide warmth or protection, the sinful deeds of the wicked cannot cover their spiritual nakedness or shame. This imagery calls to mind the broader biblical theme of righteousness as a garment, as seen in passages like Isaiah 61:10, where salvation is likened to a robe.

and they cannot cover themselves with their works
The phrase "they cannot cover themselves" underscores the inadequacy of human efforts to achieve righteousness through works alone. In the Hebrew context, "cover" (יכסו) often implies atonement or protection, which is a recurring theme throughout the Old Testament. The inability to "cover themselves with their works" highlights the futility of relying on one's own deeds for justification before God. This aligns with the conservative Christian understanding that salvation is not achieved through works but through faith in Jesus Christ, as articulated in Ephesians 2:8-9. The verse serves as a reminder of the need for divine grace and the insufficiency of human efforts to attain true righteousness.

Their deeds are worthless deeds
The repetition of "deeds" (מעשיהם) in this context emphasizes the focus on actions and their moral value. The term "worthless" (און) conveys a sense of emptiness and vanity, suggesting that the actions of the wicked are devoid of true substance or value. This reflects the biblical principle that actions not rooted in faith and obedience to God are ultimately futile. The historical context of Isaiah's prophecy often addressed the social injustices and idolatry of Israel, calling the people to repentance and genuine worship. The phrase serves as a warning against the pursuit of self-serving or unrighteous actions, which are ultimately "worthless" in the sight of God.

and they commit violence with their hands
The word "violence" (חמס) in Hebrew carries connotations of injustice, oppression, and cruelty. This phrase highlights the tangible, destructive impact of sin, as the "hands" symbolize the execution of one's intentions and actions. In the historical context of Isaiah, the prophet frequently condemned the leaders and people of Israel for their social injustices and failure to uphold God's law. The mention of "violence" serves as a stark reminder of the consequences of turning away from God's commandments and the harm that sin inflicts on individuals and communities. From a conservative Christian perspective, this underscores the call to live justly and to love one's neighbor, as emphasized in Micah 6:8 and throughout the teachings of Jesus.

Their feet run to evil
This phrase highlights the eagerness and swiftness with which people pursue wrongdoing. The Hebrew word for "feet" (רַגְלֵיהֶם, "raglehem") often symbolizes one's path or way of life. In the biblical context, feet that "run to evil" suggest a deliberate and enthusiastic pursuit of sin, indicating a heart that is inclined towards wickedness. Historically, this reflects the moral decay present in Israel at the time, where societal norms had shifted away from God's commandments. The imagery of running suggests not just a passive falling into sin, but an active and willing participation in it.

they are swift to shed innocent blood
The phrase underscores the violence and injustice prevalent among the people. "Swift" (מְהֵרִים, "meherim") conveys a sense of urgency and lack of hesitation. The shedding of "innocent blood" is a grave sin in the biblical narrative, often associated with murder and the violation of God's law. This reflects a society where life is not valued, and justice is perverted. In a broader scriptural context, it serves as a stark reminder of the consequences of turning away from God's righteousness and the resulting moral chaos.

Their thoughts are sinful thoughts
Here, the focus shifts to the internal state of the people. "Thoughts" (מַחְשְׁבוֹת, "machshavot") in Hebrew can refer to plans or intentions, indicating that their very intentions are corrupt. The term "sinful" (אָוֶן, "aven") suggests iniquity and moral perversity. This phrase highlights the biblical principle that sin begins in the heart and mind before manifesting in actions. It serves as a call to examine one's inner life and align it with God's will, emphasizing the need for repentance and transformation from within.

ruin and destruction lie in their wake
This phrase paints a picture of the consequences of living a life contrary to God's ways. "Ruin" (שֹׁד, "shod") and "destruction" (מִשְׁבָּר, "mishbar") indicate the devastation that follows sinful actions. The imagery of a path or wake suggests that the impact of sin is not isolated but leaves a trail of damage affecting others. Historically, this reflects the societal breakdown and suffering that result from collective disobedience to God. It serves as a warning of the inevitable consequences of sin and the urgent need for a return to righteousness and justice.

The way of peace
This phrase highlights a path or lifestyle characterized by harmony, righteousness, and alignment with God's will. In Hebrew, "peace" is "shalom," which encompasses completeness, welfare, and tranquility. Biblically, peace is not merely the absence of conflict but the presence of God's order and blessing. Historically, Israel often strayed from this path, seeking peace through alliances and idolatry rather than through obedience to God. The "way of peace" is a divine path, one that Jesus Christ, the Prince of Peace, ultimately fulfills and offers to humanity.

they have not known
This indicates a lack of experiential knowledge or understanding. The Hebrew word "yada" implies an intimate, personal acquaintance. The people of Israel, despite having the Law and the Prophets, failed to internalize and live out the principles of peace. This ignorance is not due to a lack of information but a willful rejection of God's ways. In a broader spiritual sense, it reflects humanity's general estrangement from God, which can only be reconciled through Christ.

and there is no justice in their tracks
"Justice" in Hebrew is "mishpat," referring to God's righteous standards and judgments. The absence of justice signifies a society where God's laws are ignored, leading to moral and social chaos. "Tracks" or "paths" symbolize the habitual ways or lifestyles of the people. Historically, Israel's leaders often perverted justice, favoring the rich and oppressing the poor, contrary to God's commands. This lack of justice is a direct result of turning away from God's covenant.

they have turned them into crooked paths
This phrase suggests a deliberate deviation from the straight and righteous path ordained by God. "Crooked" paths are those that are twisted and deceitful, leading away from truth and righteousness. The Hebrew word "avah" means to bend or twist, indicating moral corruption. Throughout Israel's history, such deviations led to national calamity and exile. Spiritually, it represents the human tendency to distort God's truth for selfish ends.

no one who treads on them will know peace
This is a solemn warning that those who follow these crooked paths will not experience "shalom." The Hebrew word for "tread" implies walking or living in a certain way. The consequence of choosing a path contrary to God's will is a life devoid of true peace. This reflects the biblical principle that peace is a fruit of righteousness and cannot be found apart from God. In the New Testament, Jesus offers peace not as the world gives, but as a deep, abiding presence that comes from reconciliation with God.

Therefore
The word "therefore" serves as a pivotal transition, indicating a conclusion or result based on previous statements. In the context of Isaiah 59, it connects the people's acknowledgment of their sins and the resulting consequences. The Hebrew word used here is "לָכֵן" (lakhen), which often introduces a logical outcome. This highlights the inevitability of the situation due to the people's actions, emphasizing the justice and righteousness of God's response.

justice
The Hebrew word for "justice" is "מִשְׁפָּט" (mishpat), which encompasses not only legal judgments but also the broader concept of righteousness and moral order. In the biblical context, justice is a fundamental attribute of God's character, reflecting His desire for fairness and equity among His people. The absence of justice here underscores the moral decay and societal breakdown resulting from sin.

is far from us
This phrase indicates a separation or distance, suggesting that justice is not only absent but also unattainable due to the people's iniquities. The imagery of distance conveys a sense of longing and despair, as the people recognize their inability to achieve justice on their own. It reflects the spiritual and moral chasm that sin creates between humanity and God's righteous standards.

and righteousness
"Righteousness" in Hebrew is "צְדָקָה" (tsedaqah), which refers to the quality of being morally right or justifiable. It is closely related to justice but emphasizes personal integrity and ethical conduct. In the biblical narrative, righteousness is often associated with God's covenantal faithfulness and the expected behavior of His people. The lack of righteousness here highlights the failure to live according to God's covenant.

does not reach us
This phrase conveys the idea of something being out of reach or inaccessible. The Hebrew verb "נָגַע" (naga) means to touch or come into contact with. The imagery suggests that righteousness is something the people desire but cannot attain due to their sinful state. It emphasizes the helplessness and frustration of being unable to align with God's standards without divine intervention.

We hope for light
The metaphor of light represents guidance, truth, and divine presence. In the Hebrew Bible, light is often associated with God's revelation and the dispelling of darkness, which symbolizes ignorance and sin. The people's hope for light indicates a desire for clarity, understanding, and a return to God's favor. It reflects an awareness of their need for divine illumination to overcome their spiritual blindness.

but there is darkness
Darkness, in contrast to light, symbolizes confusion, evil, and separation from God. The presence of darkness signifies the pervasive influence of sin and the resulting moral and spiritual blindness. It underscores the severity of the people's condition and the depth of their estrangement from God. The imagery of darkness serves as a powerful reminder of the consequences of turning away from divine truth.

for brightness
Brightness, like light, is associated with clarity, purity, and the presence of God. The Hebrew word "נֹגַהּ" (nogah) conveys a sense of radiance and splendor. The people's longing for brightness reflects their desire for a return to God's glory and the restoration of their relationship with Him. It signifies a yearning for the transformative power of God's presence to dispel the darkness of sin.

but we walk in gloom
Gloom represents a state of despair, confusion, and hopelessness. The Hebrew word "אֲפֵלָה" (afelah) suggests a deep, pervasive darkness that affects both the physical and spiritual realms. Walking in gloom indicates a continuous state of living in the absence of God's guidance and favor. It highlights the tragic reality of life apart from God, where the path is obscured, and the future is uncertain. This phrase serves as a sobering reminder of the consequences of sin and the urgent need for repentance and divine intervention.

Like the blind
The imagery of blindness in this verse is a powerful metaphor for spiritual ignorance and moral confusion. In the Hebrew context, blindness often symbolizes a lack of understanding or insight. The Israelites, despite having the law and the prophets, are depicted as blind because they have turned away from God's guidance. This blindness is not just physical but spiritual, indicating a deep-seated inability to perceive God's truth and righteousness.

we grope along the wall
Groping along the wall suggests a desperate search for direction and support. In ancient times, walls were often used for guidance and protection. The Israelites' reliance on their own understanding, rather than on God, leaves them in a state of uncertainty and vulnerability. This phrase emphasizes the futility of seeking security and direction apart from God.

feeling our way like those without eyes
This phrase reinforces the idea of spiritual blindness and the inability to find one's way without divine guidance. It suggests a sense of helplessness and disorientation. In the broader biblical narrative, those without spiritual sight are often depicted as lost and in need of God's intervention to find the right path.

At midday we stumble as if it were twilight
Midday is typically a time of clarity and visibility, yet the Israelites stumble as if it were twilight, a time of dimness and uncertainty. This paradox highlights the depth of their spiritual confusion. Despite being in a position where they should have clarity (having God's law), they are as lost as if they were in darkness. This serves as a warning about the consequences of turning away from God's light.

among the strong, we are like the dead
This phrase contrasts the expected vitality and strength with a state of death-like weakness. The Israelites, who should be strong and vibrant as God's chosen people, are instead lifeless and powerless due to their sin and separation from God. This imagery underscores the spiritual death that results from sin and the need for God's redemptive power to restore life and strength.

We all growl like bears
This phrase uses the imagery of bears to convey a sense of frustration and discontent. In the Hebrew context, the word "growl" (נֶהֱמֶה, nehemeh) can also mean to moan or lament. Bears are known for their deep, resonant growls, which here symbolize the deep-seated anguish and dissatisfaction of the people. Historically, this reflects the Israelites' state of distress due to their separation from God because of their sins. The growling is not just a physical sound but an expression of their spiritual and emotional turmoil.

and moan like doves
The dove, often a symbol of peace and innocence, here represents a softer, more plaintive cry. The Hebrew word for "moan" (הָגוֹה, hagah) suggests a low, murmuring sound, akin to the cooing of doves. This contrast with the bear's growl highlights the depth of the people's sorrow and longing for redemption. In the biblical context, doves are also associated with mourning (Ezekiel 7:16), emphasizing the lamentation over their current state and the yearning for divine intervention.

We hope for justice, but find none
The word "hope" (קִוִּינוּ, qivinu) in Hebrew carries a sense of waiting with expectation. The Israelites are depicted as earnestly desiring justice, which in the biblical sense involves righteousness and fairness according to God's standards. However, their hope is unmet, reflecting the societal corruption and moral decay prevalent at the time. This absence of justice is a direct consequence of their collective sin, as outlined earlier in the chapter, and serves as a call to repentance and return to God's ways.

for deliverance, but it is far from us
"Deliverance" (יְשׁוּעָה, yeshuah) is a term that encompasses salvation, rescue, and safety. The Israelites' longing for deliverance is a cry for God's intervention to save them from their dire circumstances. Yet, it remains "far from us," indicating a perceived distance between the people and God. This distance is not due to God's unwillingness to save but rather the people's iniquities that have created a barrier. The historical context of this passage is a time when Israel faced external threats and internal corruption, making their plea for deliverance all the more urgent. This serves as a reminder of the need for repentance and faithfulness to restore the relationship with God and receive His salvation.

For our offenses are multiplied before You
The phrase "For our offenses are multiplied before You" acknowledges the gravity and abundance of the people's sins. The Hebrew word for "offenses" is "פֶּשַׁע" (pesha), which implies a deliberate rebellion or transgression against God's law. This is not merely a lapse in judgment but a conscious decision to go against divine commandments. Historically, Israel had a pattern of turning away from God, despite His continuous guidance and provision. This phrase serves as a confession, recognizing that their sins are not hidden from God, but are numerous and evident before Him. It is a call to humility and repentance, understanding that God is fully aware of their actions.

and our sins testify against us
The phrase "and our sins testify against us" suggests that the sins of the people serve as witnesses to their guilt. The Hebrew word for "sins" is "חַטָּאָה" (chatta'ah), which refers to missing the mark or falling short of God's standards. In a legal sense, the sins themselves are like evidence in a courtroom, providing undeniable proof of wrongdoing. This imagery underscores the seriousness of sin and the need for accountability. In the broader biblical narrative, this concept is echoed in the New Testament, where sin is seen as a barrier between humanity and God, necessitating the redemptive work of Christ.

For our iniquities are ever with us
The phrase "For our iniquities are ever with us" conveys the persistent and pervasive nature of sin. The Hebrew word for "iniquities" is "עָוֹן" (avon), which denotes moral perversity or guilt. This term emphasizes the deep-rooted and ongoing presence of sin in the lives of the people. Historically, this reflects the cyclical pattern of sin and repentance seen throughout Israel's history. The acknowledgment that iniquities are "ever with us" highlights the need for continual vigilance and reliance on God's grace for transformation and renewal.

and we know our iniquities
The phrase "and we know our iniquities" indicates a conscious awareness and acknowledgment of sin. The Hebrew word for "know" is "יָדַע" (yada), which implies an intimate understanding or recognition. This self-awareness is crucial for genuine repentance and change. It suggests that the people are not ignorant of their moral failures but are fully aware of their transgressions. In a spiritual context, this awareness is the first step towards seeking forgiveness and restoration. It is a call to personal responsibility and an invitation to return to God with a contrite heart.

rebelling
The Hebrew root for "rebelling" is "פָּשַׁע" (pasha), which conveys a sense of transgression or revolt against authority. In the context of Isaiah, this rebellion is not merely a political or social act but a spiritual defiance against God Himself. Historically, Israel's rebellion often involved turning to idolatry and forsaking the covenant with God. This word calls believers to reflect on the seriousness of turning away from divine authority and the need for repentance.

denying the LORD
"Denying" comes from the Hebrew "כָּחַשׁ" (kachash), meaning to deceive or fail to acknowledge. This phrase highlights a willful rejection or refusal to recognize God's sovereignty and truth. In a conservative Christian perspective, this denial is akin to rejecting the truth of the Gospel and the lordship of Christ. It serves as a warning against the dangers of unbelief and the importance of confessing faith in God.

turning away from our God
The phrase "turning away" is derived from "סוּר" (sur), which means to depart or remove oneself. This indicates a deliberate choice to abandon a relationship with God. Historically, Israel's turning away often led to spiritual and moral decay. For Christians, it is a reminder of the importance of steadfastness in faith and the consequences of drifting from God's path.

speaking oppression and revolt
"Oppression" and "revolt" are translated from "עֹשֶׁק" (osheq) and "סָרָה" (sarah), respectively. These words describe actions that are unjust and rebellious. In the biblical context, they reflect societal injustices and a collective turning against God's righteous standards. This phrase challenges believers to uphold justice and righteousness in their communities, aligning with God's heart for the oppressed.

conceiving and uttering lies from the heart
"Conceiving" and "uttering" are actions that originate from the "heart," the center of one's being in Hebrew thought. The Hebrew "הָגָה" (hagah) for "utter" implies meditating or plotting, while "לֵב" (lev) for "heart" signifies the inner self. This phrase underscores the depth of sin that begins internally before manifesting outwardly. It serves as a call to purity of heart and truthfulness, emphasizing that true transformation begins within.

So justice is turned away
The Hebrew word for "justice" here is "מִשְׁפָּט" (mishpat), which encompasses not only legal judgments but also the broader concept of moral and ethical rightness. In the context of ancient Israel, justice was a foundational principle of society, deeply rooted in the covenantal relationship with God. The phrase "turned away" suggests a deliberate deviation from this divine standard. Historically, this reflects periods in Israel's history where leaders and people alike abandoned God's laws, leading to societal decay. For the modern believer, this serves as a cautionary reminder of the consequences when a society strays from God's ordained justice.

and righteousness stands at a distance
"Righteousness" in Hebrew is "צְדָקָה" (tsedaqah), which refers to right relationships and moral integrity. The imagery of righteousness standing "at a distance" paints a picture of alienation and separation from what should be central to communal life. In biblical times, righteousness was not just a personal virtue but a communal expectation. The distance implies a society that has pushed away the standards of God, creating a chasm between divine expectations and human actions. This serves as a call for Christians to draw near to God's righteousness, ensuring it is not marginalized in their lives.

for truth has stumbled in the public square
The word "truth" is "אֱמֶת" (emet) in Hebrew, signifying reliability, faithfulness, and constancy. The "public square" was the heart of civic life in ancient cities, a place for discourse and decision-making. The imagery of truth stumbling suggests a breakdown in societal integrity and the prevalence of deceit. Historically, this reflects times when falsehoods were propagated by leaders and accepted by the populace, leading to national crises. For believers today, this is a powerful reminder of the importance of upholding truth in all areas of life, especially in public and communal settings.

and uprightness cannot enter
"Uprightness" is translated from the Hebrew "נְכֹחָה" (nechochah), which conveys the idea of straightforwardness and honesty. The inability to "enter" suggests barriers erected by corruption and sin, preventing what is good and just from taking root in society. In the biblical context, this reflects a society so entrenched in wrongdoing that it becomes inhospitable to virtue. For the Christian, this is a call to be vigilant against the forces that seek to exclude godly principles from influencing society. It is an encouragement to actively work towards creating environments where uprightness can thrive.

Truth is missing
The Hebrew word for "truth" here is "אֱמֶת" (emet), which conveys a sense of firmness, stability, and reliability. In the context of Isaiah, this absence of truth reflects a society that has strayed from God's commandments and moral absolutes. Historically, Israel was meant to be a beacon of God's truth to the nations, but their failure to uphold divine standards led to societal decay. This phrase challenges believers to uphold truth in their lives, emphasizing the importance of living in accordance with God's Word, which is the ultimate truth.

whoever turns from evil becomes prey
The phrase "turns from evil" suggests repentance and a conscious decision to abandon sinful ways. The Hebrew root "שׁוּב" (shuv) means to return or turn back, indicating a change of direction towards righteousness. However, the consequence of becoming "prey" highlights the societal hostility towards those who choose righteousness over wickedness. This reflects a time when moral corruption was so pervasive that those who sought to live rightly were persecuted. It serves as a reminder that following God may lead to opposition, yet believers are called to stand firm in their convictions.

The LORD looked and was displeased
The act of the LORD "looking" signifies divine awareness and concern. The Hebrew verb "רָאָה" (ra'ah) implies not just seeing, but perceiving with understanding. God's displeasure, or "וַיֵּרַע" (vayera), indicates a deep sorrow and righteous anger towards the injustice and moral failures of His people. This anthropomorphic expression of God’s emotions underscores His holiness and justice. It serves as a call to self-examination for believers, urging them to align their lives with God's standards to avoid His displeasure.

that there was no justice
The Hebrew word for "justice" is "מִשְׁפָּט" (mishpat), which encompasses judgment, rights, and lawful order. In the biblical context, justice is a fundamental attribute of God's character and a requirement for His people. The absence of justice in Israel was a sign of their departure from God's covenant, leading to societal chaos and divine judgment. For contemporary believers, this phrase is a call to pursue justice in all areas of life, reflecting God's character and bringing His kingdom values to a world in need of righteousness.

He saw that there was no man
This phrase highlights God's observation of the spiritual and moral state of humanity. The Hebrew word for "saw" is "ra'ah," which implies a deep, discerning look. God is portrayed as actively observing the earth, seeking someone to stand in the gap. Historically, this reflects a time when Israel was in deep sin, and no one was righteous enough to intercede. It underscores the absence of a human savior or leader who could mediate between God and man, pointing to the need for divine intervention.

He was appalled that there was no intercessor
The word "appalled" comes from the Hebrew "shamem," meaning to be desolate or astonished. This indicates God's profound disappointment and shock at the lack of an intercessor. An intercessor, in biblical terms, is someone who stands in the gap, pleading on behalf of others. The absence of such a figure highlights the depth of Israel's spiritual crisis and the universal need for a mediator, ultimately fulfilled in Christ, who intercedes for humanity.

so His own arm brought salvation
The "arm" of the Lord is a metaphor for His power and might. In Hebrew, "zeroa" signifies strength and the ability to act decisively. This phrase emphasizes that salvation is initiated and accomplished by God alone, without human aid. It reflects the biblical theme of divine intervention, where God steps in to deliver His people when they are incapable of saving themselves, foreshadowing the redemptive work of Jesus Christ.

and His own righteousness sustained Him
"Righteousness" in Hebrew is "tsedaqah," which denotes justice, rightness, and faithfulness. This phrase suggests that God's actions are rooted in His inherent righteousness. His righteousness is not only the standard by which He judges but also the means by which He upholds His purposes. The sustaining power of His righteousness assures believers that God's plans are just and will ultimately prevail, providing hope and assurance of His faithful character.

He put on righteousness as a breastplate
The imagery of a "breastplate" in ancient times was that of a protective armor covering the vital organs, particularly the heart. In Hebrew, "righteousness" (צְדָקָה, tzedakah) signifies justice, moral integrity, and divine lawfulness. This phrase suggests that God Himself embodies perfect justice and moral rectitude, serving as a protective force against evil. The Apostle Paul later echoes this imagery in Ephesians 6:14, emphasizing the importance of righteousness in spiritual warfare. For believers, this righteousness is not self-derived but imputed through faith in Christ, who is our ultimate righteousness.

and the helmet of salvation on His head
The "helmet" is another piece of armor, protecting the head, symbolizing the mind and thoughts. "Salvation" (יְשׁוּעָה, yeshuah) in Hebrew conveys deliverance and victory. This phrase indicates that God is the source of salvation, offering protection and deliverance from sin and its consequences. The helmet signifies the assurance and hope of salvation that guards our minds against doubt and despair. In the New Testament, Paul also refers to the "helmet of salvation" in Ephesians 6:17, underscoring the necessity of a secure and confident hope in God's saving power.

He put on garments of vengeance
"Garments" in this context symbolize the readiness and intention to act. "Vengeance" (נָקָם, naqam) in Hebrew refers to retribution or justice against wrongdoing. This phrase portrays God as a divine warrior who is prepared to execute justice and judgment against sin and oppression. It reflects God's commitment to uphold justice and righteousness, ensuring that evil does not prevail. This is not a capricious or vindictive vengeance but a righteous response to injustice, aligning with God's holy nature.

and wrapped Himself in zeal as in a cloak
The "cloak" is an outer garment, symbolizing the visible and encompassing nature of God's actions. "Zeal" (קִנְאָה, qinah) in Hebrew denotes passionate commitment and fervor. This phrase illustrates God's intense devotion and fervent commitment to His purposes and His people. God's zeal is a driving force behind His actions, ensuring that His plans are fulfilled and His justice is enacted. This zeal is not only for judgment but also for the redemption and restoration of His creation, reflecting His deep love and commitment to His covenant promises.

The Covenant of the Redeemer

So He will repay
This phrase indicates the certainty of God's justice. The Hebrew root for "repay" is "shalam," which means to make whole or to restore. In the context of Isaiah, it reflects God's commitment to balance the scales of justice. Historically, this reflects the covenant relationship between God and Israel, where God promises to act against injustice and sin.

according to their deeds
The phrase underscores the principle of divine retribution. The Hebrew word for "deeds" is "gemul," which refers to actions or recompense. This highlights the biblical theme that God’s judgment is fair and based on the actions of individuals or nations. It serves as a reminder of personal responsibility and the moral order established by God.

fury to His enemies
"Fury" translates from the Hebrew "chemah," indicating intense anger or wrath. This reflects God's righteous indignation against sin and those who oppose His will. The term "enemies" refers to those who are in active rebellion against God. Historically, this would include nations or individuals who have oppressed God's people or defied His commandments.

retribution to His foes
"Retribution" comes from the Hebrew "shillum," meaning recompense or reward. This emphasizes the certainty of God's justice being meted out. "Foes" is synonymous with "enemies," reinforcing the idea that those who stand against God will face consequences. This serves as a warning and a call to repentance.

He will repay the islands their due
The "islands" symbolize distant nations or peoples, indicating the universal scope of God's judgment. The phrase "their due" suggests that no one is exempt from God's justice. This reflects the biblical teaching that God is sovereign over all the earth, and His moral law applies to all humanity. It serves as a reminder of the global reach of God's authority and the ultimate accountability of all nations before Him.

So shall they fear
The phrase "so shall they fear" indicates a reverential awe and respect that will be instilled in the people. The Hebrew word for "fear" here is "yare," which encompasses both terror and reverence. In a biblical context, this fear is not merely about being afraid but involves a deep respect and acknowledgment of God's power and holiness. This fear is transformative, leading to repentance and a renewed commitment to God's covenant.

the name of the LORD
The "name of the LORD" signifies more than just a title; it represents God's character, authority, and presence. In Hebrew, "name" is "shem," which implies reputation and renown. The name of the LORD is a strong tower (Proverbs 18:10), and it is through His name that believers find protection and identity. This phrase underscores the importance of recognizing God's sovereignty and His rightful place in the lives of His people.

from the west
The mention of "from the west" indicates the universality of God's influence and the reach of His power. In the ancient Near Eastern context, directions often symbolized different aspects of life and divine activity. The west, being the direction of the setting sun, can symbolize the end of an era or the completion of God's work. It suggests that God's renown will spread to all corners of the earth, fulfilling the promise that His glory will cover the earth as the waters cover the sea (Habakkuk 2:14).

and His glory
"His glory" refers to the visible manifestation of God's presence and majesty. The Hebrew word "kavod" is often associated with weightiness and honor. God's glory is a central theme throughout Scripture, representing His holiness and the awe-inspiring nature of His being. It is His glory that fills the temple (Isaiah 6:1-4) and is revealed in the person of Jesus Christ (John 1:14).

from the rising of the sun
This phrase complements "from the west," indicating the global scope of God's majesty. The "rising of the sun" refers to the east, symbolizing new beginnings and the dawn of God's redemptive work. It emphasizes that from the east to the west, all will recognize and honor the LORD. This imagery is a poetic way of expressing the totality of God's dominion over the earth.

for He will come
The certainty of God's intervention is highlighted in "for He will come." This is a promise of divine action and presence. The Hebrew verb "bo" conveys the idea of arrival and presence. It reassures the faithful that God is not distant but actively involved in the affairs of the world, bringing justice and salvation.

like a raging flood
The imagery of "a raging flood" depicts the overwhelming and unstoppable nature of God's intervention. In biblical literature, floods often symbolize judgment and cleansing (Genesis 6-9). This metaphor suggests that God's coming will be powerful and purifying, sweeping away injustice and establishing righteousness.

driven by the breath of the LORD
The "breath of the LORD" signifies the Spirit of God, often associated with life-giving power and divine inspiration. The Hebrew word "ruach" can mean breath, wind, or spirit, indicating the dynamic and life-sustaining force of God. This phrase assures believers that God's actions are not arbitrary but are guided by His Spirit, bringing life and renewal to His creation.

The Redeemer
The term "Redeemer" in Hebrew is "Go'el," which refers to a kinsman-redeemer, a concept deeply rooted in the Jewish tradition. This role was one of protection and restoration, often involving the redemption of property or family members. In the context of Isaiah, the Redeemer is a prophetic reference to the Messiah, Jesus Christ, who is seen as the ultimate kinsman-redeemer for humanity. He comes to restore the broken relationship between God and His people, offering salvation and deliverance from sin.

will come
The phrase "will come" indicates a future promise and expectation. In the prophetic literature of the Old Testament, such promises are often seen as both immediate and eschatological. The coming of the Redeemer is not only a historical event fulfilled in the coming of Christ but also points to the future return of Christ. This dual fulfillment underscores the faithfulness of God to His promises and the hope believers have in the ultimate redemption and restoration of all things.

to Zion
"Zion" is a term that originally referred to the hill upon which Jerusalem was built, but it came to symbolize the entire city and, more broadly, the people of God. In prophetic literature, Zion represents the spiritual center of God's kingdom and His dwelling place among His people. The Redeemer coming to Zion signifies God's direct intervention and presence with His people, emphasizing His commitment to dwell among them and establish His kingdom.

to those in Jacob
"Jacob" is a reference to the patriarch whose name was changed to Israel, representing the nation of Israel, the chosen people of God. This phrase highlights the covenant relationship between God and the descendants of Jacob. It underscores the idea that the Redeemer's coming is specifically for those who are part of this covenant community, emphasizing God's faithfulness to His promises to the patriarchs.

who turn from transgression
The phrase "who turn from transgression" speaks to the necessity of repentance. In Hebrew, the word for "turn" is "shuv," which means to return or repent. This turning away from sin is a prerequisite for experiencing the redemption offered by the Redeemer. It highlights the moral and spiritual transformation required of God's people, emphasizing that redemption is available to those who acknowledge their sin and seek to align their lives with God's will.

declares the LORD
The phrase "declares the LORD" is a common prophetic formula that underscores the authority and certainty of the message. It is a divine affirmation that what has been spoken will surely come to pass. This declaration by the LORD, Yahweh, the covenant-keeping God, assures the people of the reliability of His promises and His sovereign power to bring about His redemptive plan. It is a call to trust in His word and to live in anticipation of its fulfillment.

As for Me
This phrase emphasizes the personal commitment of God. In Hebrew, the phrase can be understood as "I, even I," which underscores the divine initiative and authority. It is God Himself who is speaking, highlighting His sovereignty and the personal nature of His covenant. This reflects the unchanging character of God, who is faithful and true to His promises.

this is My covenant
The term "covenant" (Hebrew: "berit") is a solemn agreement or promise. In the biblical context, it often refers to God's unbreakable promises to His people. This covenant is not just a legal contract but a relational bond, signifying God's enduring commitment to His people. Historically, covenants were sealed with rituals and sacrifices, underscoring their seriousness and sacredness.

with them
The "them" refers to the people of Israel, God's chosen nation. This highlights the communal aspect of God's promises, which are not just for individuals but for the entire community of believers. It reflects the collective identity of God's people, who are bound together by His covenant.

says the LORD
The use of "LORD" (Hebrew: "YHWH") is significant as it is the personal name of God, denoting His eternal existence and faithfulness. When God speaks, it is with ultimate authority and certainty. This phrase assures the reader of the divine origin and reliability of the promise.

My Spirit will not depart from you
The "Spirit" (Hebrew: "Ruach") represents God's presence and power. The promise that His Spirit will not depart signifies a perpetual divine presence and guidance. This is a profound assurance of God's ongoing relationship with His people, echoing the New Testament promise of the Holy Spirit's indwelling in believers.

and My words that I have put in your mouth
God's "words" are His divine revelations and truths. The imagery of putting words in someone's mouth suggests inspiration and empowerment to speak God's truth. This reflects the prophetic tradition where God's messengers are given His words to proclaim. It underscores the authority and power of God's word in the life of His people.

will always be on your lips
The phrase "on your lips" indicates constant meditation and proclamation of God's word. It suggests that God's truths should be a continual part of one's speech and life. This aligns with the biblical emphasis on the importance of speaking and living according to God's word.

on the lips of your children and on the lips of their descendants
This highlights the generational aspect of God's covenant. The faith and teachings are to be passed down through generations, ensuring that God's truths endure. It reflects the biblical mandate for parents to teach their children about God, fostering a legacy of faith.

from this time on and forevermore
This phrase emphasizes the eternal nature of God's covenant. It is not limited by time but extends into eternity. This assurance of permanence provides hope and stability, reminding believers of God's unchanging promises and eternal faithfulness.

says the LORD
Reiterating "says the LORD" at the end of the verse reinforces the divine authority and certainty of the promise. It serves as a bookend to the verse, reminding the reader that these are not mere human words but the assured declarations of the Almighty God.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Isaiah 58
Top of Page
Top of Page