Romans 3:22
New International Version
This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile,

New Living Translation
We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are.

English Standard Version
the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction:

Berean Standard Bible
And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction,

Berean Literal Bible
And the righteousness of God is through faith from Jesus Christ toward all those believing. For there is no distinction,

King James Bible
Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:

New King James Version
even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference;

New American Standard Bible
but it is the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction,

NASB 1995
even the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction;

NASB 1977
even the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction;

Legacy Standard Bible
even the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction;

Amplified Bible
This righteousness of God comes through faith in Jesus Christ for all those [Jew or Gentile] who believe [and trust in Him and acknowledge Him as God’s Son]. There is no distinction,

Christian Standard Bible
The righteousness of God is through faith in Jesus Christ to all who believe, since there is no distinction.

Holman Christian Standard Bible
—that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction.

American Standard Version
even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;

Contemporary English Version
God treats everyone alike. He accepts people only because they have faith in Jesus Christ.

English Revised Version
even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;

GOD'S WORD® Translation
Everyone who believes has God's approval through faith in Jesus Christ. There is no difference between people.

Good News Translation
God puts people right through their faith in Jesus Christ. God does this to all who believe in Christ, because there is no difference at all:

International Standard Version
God's righteousness through the faithfulness of Jesus the Messiah — for all who believe. For there is no distinction among people,

Majority Standard Bible
And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all and upon all who believe. There is no distinction,

NET Bible
namely, the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction,

New Heart English Bible
even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all who believe. For there is no distinction,

Webster's Bible Translation
Even the righteousness of God, which is by faith of Jesus Christ to all, and upon all them that believe; for there is no difference:

Weymouth New Testament
a righteousness coming from God, which depends on faith in Jesus Christ and extends to all who believe. No distinction is made;

World English Bible
even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,
Literal Translations
Literal Standard Version
and the righteousness of God [is] through the faith of Jesus Christ to all, and on all those believing—for there is no difference,

Berean Literal Bible
And the righteousness of God is through faith from Jesus Christ toward all those believing. For there is no distinction,

Young's Literal Translation
and the righteousness of God is through the faith of Jesus Christ to all, and upon all those believing, -- for there is no difference,

Smith's Literal Translation
And the justice of God by faith of Jesus Christ to all and upon all believing: for there is no distinction:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Even the justice of God, by faith of Jesus Christ, unto all and upon all them that believe in him: for there is no distinction:

Catholic Public Domain Version
And the justice of God, though the faith of Jesus Christ, is in all those and over all those who believe in him. For there is no distinction.

New American Bible
the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction;

New Revised Standard Version
the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But the righteousness of God is by the faith of Jesus Christ to every one, also to every man who believes in him, for there is no discrimination:

Aramaic Bible in Plain English
But the righteousness of God is by the faith of Yeshua The Messiah unto every person, also upon every person who believes in him, for there is no distinction,
NT Translations
Anderson New Testament
I repeat it, God's plan of justifying men through faith in Jesus Christ, which is for all, and on all that believe; for there is no difference;

Godbey New Testament
but the righteousness of God through faith of Jesus Christ is unto all who believe: for there is no difference,

Haweis New Testament
the righteousness of God indeed by faith in Jesus Christ unto all and upon all that believe: for there is no difference:

Mace New Testament
that divine justification, which by faith in Jesus Christ is extended to all, that believe; for there is no distinction:

Weymouth New Testament
a righteousness coming from God, which depends on faith in Jesus Christ and extends to all who believe. No distinction is made;

Worrell New Testament
even a righteousness of God through faith in Jesus Christ, to all who believe; for there is no distinction;

Worsley New Testament
and this righteousness of God is by faith in Jesus Christ unto all and upon all believers; for there is no difference;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Righteousness through Faith
21But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets. 22And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction, 23for all have sinned and fall short of the glory of God,…

Cross References
Galatians 2:16
know that a man is not justified by works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified.

Philippians 3:9
and be found in Him, not having my own righteousness from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness from God on the basis of faith.

2 Corinthians 5:21
God made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that in Him we might become the righteousness of God.

Ephesians 2:8-9
For it is by grace you have been saved through faith, and this not from yourselves; it is the gift of God, / not by works, so that no one can boast.

Galatians 3:22
But the Scripture pronounces all things confined by sin, so that by faith in Jesus Christ the promise might be given to those who believe.

John 3:16
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.

Acts 13:39
Through Him everyone who believes is justified from everything from which you could not be justified by the law of Moses.

1 John 5:13
I have written these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.

Titus 3:5-7
He saved us, not by the righteous deeds we had done, but according to His mercy, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit. / This is the Spirit He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior, / so that, having been justified by His grace, we would become heirs with the hope of eternal life.

Hebrews 11:6
And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him.

Isaiah 53:11
After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities.

Jeremiah 23:6
In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name by which He will be called: The LORD Our Righteousness.

Genesis 15:6
Abram believed the LORD, and it was credited to him as righteousness.

Habakkuk 2:4
Look at the proud one; his soul is not upright—but the righteous will live by faith—

Isaiah 45:24-25
Surely they will say of Me, ‘In the LORD alone are righteousness and strength.’” All who rage against Him will come to Him and be put to shame. / In the LORD all descendants of Israel will be justified and will exult.


Treasury of Scripture

Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ to all and on all them that believe: for there is no difference:

which is.

Romans 4:3-13,20-22
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness…

Romans 5:1
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

Romans 8:1
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

unto all.

Romans 4:6,11,22
Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works, …

Galatians 2:16
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.

Galatians 3:6
Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.

and upon.

Isaiah 61:10
I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.

Matthew 22:11,12
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: …

Luke 15:22
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

for there.

Romans 2:1
Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.

Romans 10:12
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.

Acts 15:9
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Jump to Previous
Believe Believing Christ Depends Difference Different Distinction Extends Faith Jesus Righteousness Towards
Jump to Next
Believe Believing Christ Depends Difference Different Distinction Extends Faith Jesus Righteousness Towards
Romans 3
1. The Jews prerogative;
3. which they have not lost;
9. howbeit the law convinces them also of sin;
20. therefore no one is justified by the law;
28. but all, without difference, by faith, only;
31. and yet the law is not abolished.














And this righteousness from God
The phrase "righteousness from God" is central to Paul's message in Romans. The Greek word for "righteousness" is "dikaiosynē," which refers to a state of being right or just. In the context of the New Testament, it often denotes the righteousness that God imparts to believers, not based on their works but as a gift. This righteousness is not humanly attainable but is a divine attribute that God graciously bestows upon those who have faith. Historically, this concept was revolutionary, as it shifted the focus from adherence to the Law to a relationship with God through faith.

comes through faith
The Greek word for "faith" is "pistis," which implies trust, belief, and confidence. In the context of this verse, faith is the means by which believers receive God's righteousness. It is not through works or human effort but through trusting in God's promises and the redemptive work of Jesus Christ. This was a radical departure from the Jewish understanding of the Law as the path to righteousness. Faith, in this sense, is not merely intellectual assent but a deep-seated trust in God’s character and His plan for salvation.

in Jesus Christ
The focus on "Jesus Christ" underscores the centrality of Christ in the Christian faith. The name "Jesus" is derived from the Hebrew "Yeshua," meaning "Yahweh saves," and "Christ" is from the Greek "Christos," meaning "Anointed One" or "Messiah." This highlights Jesus as the fulfillment of Old Testament prophecies concerning the Messiah. The historical context of Jesus' life, death, and resurrection is the foundation of Christian belief, and it is through Him that believers are justified and reconciled to God.

to all who believe
The phrase "to all who believe" emphasizes the universality of the gospel message. The Greek word for "believe" is "pisteuō," which means to have faith or trust. This inclusivity was groundbreaking in the first-century context, where religious and social distinctions were prevalent. Paul asserts that this righteousness is available to everyone, regardless of their background, ethnicity, or previous religious affiliation. It is a call to faith that transcends cultural and social barriers, inviting all to partake in the grace of God.

There is no distinction
This phrase reinforces the idea of equality before God. In the Greek, "distinction" is "diastolē," which means a difference or separation. Paul is addressing the divisions between Jews and Gentiles, affirming that in Christ, such distinctions are irrelevant. Historically, this was a profound statement in a world rife with divisions and hierarchies. Theologically, it underscores the unity of believers in Christ, who are all equally in need of salvation and equally recipients of God’s grace. This message of unity and equality is a cornerstone of the Christian faith, promoting a community that reflects the inclusive love of God.

(22) A further definition of the nature of the righteousness so given to the Christian by God; it is a righteousness that has its root in faith, and is coextensive with faith, being present in every believer.

By faith of Jesus Christ--i.e., by faith which has Christ for its object, "faith in Christ." "Faith" in St. Paul's writings implies an intense attachment and devotion. It has an intellectual basis, necessarily involving a belief in the existence, and in certain attributes, of the Person for whom it is entertained; but it is moral in its operation, a recasting of the whole emotional nature in accordance with this belief, together with a consequent change in character and practice. (See Excursus B: On the Meaning of the word Faith.)

And upon all.--These words are wanting in the best MSS., and should be omitted.

For there is no difference.--The righteousness that God gives is given to all that believe, without any distinction of Jew or Gentile; for all equally need it, and it is free equally to all.

Verse 22. - Even the righteousness of God through faith of Jesus Christ unto all (and upon all is added in the Textus Receptus, but ill supported) them that believe: for there is no distinction. We observe that the expression here used is not ἡ διὰ πίστεως but simply διὰ πίστεως. Thus διὰ πίστεως does not naturally connect itself with δικαιοσύνη Θεοῦ as defining it, but rather with εἰς πάντας which follows, and perhaps with reference to the πεφανέρωται of ver. 21 understood. The idea, then, may be still that of God's own righteousness, manifested in Christ, unto or towards all believers, who through faith apprehended it and became sharers in it. When St. Paul elsewhere speaks of the believer's imputed righteousness, his language is different, so as to make his meaning plain. Thus Romans 4:6, ῷ ὁ Θεὸς λογίζεται δικαιοσύνην δικαιοσύνης πίστεως; Romans 5:17, τῆς δωρεᾶς τῆς δικαιοσύνης; Romans 9:30δικαιοσύνην τὴν ἐκ πίτσεως; Philippians 3:9, τὴν ἐκ Θεοῦ δικαιοσύνην ἐπὶ τῇ πίστει. What we contend for is simply this - that the phrase δικαιοσύνη Θεοῦ means God's own righteousness, which, manifested in the atoning Christ, embraces believers, so that to them too righteousness may be imputed (Romans 4:11).

Parallel Commentaries ...


Greek
And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[this] righteousness
δικαιοσύνη (dikaiosynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1343: From dikaios; equity; specially justification.

[from] God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

[comes] through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

faith
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

in Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

Christ
Χριστοῦ (Christou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

all
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

who
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

believe.
πιστεύοντας (pisteuontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

There is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

no
οὐ (ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

distinction,
διαστολή (diastolē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1293: Distinction, difference, separation. From diastellomai; a variation.


Links
Romans 3:22 NIV
Romans 3:22 NLT
Romans 3:22 ESV
Romans 3:22 NASB
Romans 3:22 KJV

Romans 3:22 BibleApps.com
Romans 3:22 Biblia Paralela
Romans 3:22 Chinese Bible
Romans 3:22 French Bible
Romans 3:22 Catholic Bible

NT Letters: Romans 3:22 Even the righteousness of God through faith (Rom. Ro)
Romans 3:21
Top of Page
Top of Page