Verse (Click for Chapter) New International Version For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law. New Living Translation So we are made right with God through faith and not by obeying the law. English Standard Version For we hold that one is justified by faith apart from works of the law. Berean Standard Bible For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the law. Berean Literal Bible Therefore we reckon a man to be justified by faith apart from works of the Law. King James Bible Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law. New King James Version Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from the deeds of the law. New American Standard Bible For we maintain that a person is justified by faith apart from works of the Law. NASB 1995 For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law. NASB 1977 For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law. Legacy Standard Bible For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law. Amplified Bible For we maintain that an individual is justified by faith distinctly apart from works of the Law [the observance of which has nothing to do with justification, that is, being declared free of the guilt of sin and made acceptable to God]. Christian Standard Bible For we conclude that a person is justified by faith apart from the works of the law. Holman Christian Standard Bible For we conclude that a man is justified by faith apart from the works of the law. American Standard Version We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law. Aramaic Bible in Plain English We determine therefore that by faith a man is made righteous and not by the works of The Written Law. Contemporary English Version We see that people are acceptable to God because they have faith, and not because they obey the Law. Douay-Rheims Bible For we account a man to be justified by faith, without the works of the law. English Revised Version We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law. GOD'S WORD® Translation We conclude that a person has God's approval by faith, not by his own efforts. Good News Translation For we conclude that a person is put right with God only through faith, and not by doing what the Law commands. International Standard Version For we maintain that a person is justified by faith apart from the actions prescribed by the Law. Literal Standard Version therefore we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law. Majority Standard Bible For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the law. New American Bible For we consider that a person is justified by faith apart from works of the law. NET Bible For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law. New Revised Standard Version For we hold that a person is justified by faith apart from works prescribed by the law. New Heart English Bible For we maintain that one is justified by faith apart from the works of the law. Webster's Bible Translation Therefore we conclude, that a man is justified by faith without the deeds of the law. Weymouth New Testament For we maintain that it is as the result of faith that a man is held to be righteous, apart from actions done in obedience to Law. World English Bible We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law. Young's Literal Translation therefore do we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law. Additional Translations ... Audio Bible Context Righteousness through Faith…27Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of works? No, but on that of faith. 28For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the law. 29Is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,… Cross References Acts 13:39 Through Him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses. Romans 3:20 Therefore no one will be justified in His sight by works of the law. For the law merely brings awareness of sin. Romans 3:21 But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets. Romans 5:1 Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, Ephesians 2:9 not by works, so that no one can boast. James 2:18 But someone will say, "You have faith and I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds. James 2:20 O foolish man, do you want evidence that faith without deeds is worthless? Treasury of Scripture Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law. Romans 3:20-22,26 Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin… Romans 4:5 But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness. Romans 5:1 Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: Jump to Previous Actions Apart Conclude Declared Deeds Faith Held Hold Justified Law Maintain Obedience Observing Reason Reckon Result Righteous Righteousness WorksJump to Next Actions Apart Conclude Declared Deeds Faith Held Hold Justified Law Maintain Obedience Observing Reason Reckon Result Righteous Righteousness WorksRomans 3 1. The Jews prerogative;3. which they have not lost; 9. howbeit the law convinces them also of sin; 20. therefore no one is justified by the law; 28. but all, without difference, by faith, only; 31. and yet the law is not abolished. (28) Therefore. . . .--There is a remarkable division of some of the best authorities in this verse between "therefore" and "for." The weight of authority seems somewhat in favour of "for," which also makes the best sense. That boasting is excluded is much rather the consequence than the cause of the principle that man is justified by faith. This principle the Apostle regards as sufficiently proved by his previous argument. We conclude.--This conveys too much the idea of an inference; the statement is rather made in the form of an assertion, "we consider," or "we hold." "For we hold that a man (any human being--whether Jew or Greek) is justified by faith, independently of any works prescribed by law." Verse 28. - For (γὰρ here, rather than οῦν, as in the Textus Receptus; though either reading rests on good authority, γὰρ suits best the course of thought, as introducing a reason for the assertion of the previous verse) we reckon that a man is justified by faith apart from works of law; i.e. the law of works, as a principle of justification, is, in fact, according to our reckoning, nowhere. It is to be particularly observed that χωρὶς ἔργων νόμου implies no antinomian doctrine, nor any opposition to James (James 2:14, etc.). Its reference is not at all to works required or not required from man for acceptance, but simply to the ground or principle of his justification.Parallel Commentaries ... Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. we maintain that λογιζόμεθα (logizometha) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural Strong's 3049: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. a man ἄνθρωπον (anthrōpon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. is justified δικαιοῦσθαι (dikaiousthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 1344: From dikaios; to render just or innocent. by faith πίστει (pistei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. apart from χωρὶς (chōris) Preposition Strong's 5565: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from. works ἔργων (ergōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. of the Law. νόμου (nomou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. Links Romans 3:28 NIVRomans 3:28 NLT Romans 3:28 ESV Romans 3:28 NASB Romans 3:28 KJV Romans 3:28 BibleApps.com Romans 3:28 Biblia Paralela Romans 3:28 Chinese Bible Romans 3:28 French Bible Romans 3:28 Catholic Bible NT Letters: Romans 3:28 We maintain therefore that a man (Rom. Ro) |