Verse (Click for Chapter) New International Version For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: “The righteous will live by faith.” New Living Translation This Good News tells us how God makes us right in his sight. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.” English Standard Version For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.” Berean Standard Bible For the gospel reveals the righteousness of God that comes by faith from start to finish, just as it is written: “The righteous will live by faith.” Berean Literal Bible For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith, as it has been written: "And the righteous will live by faith." King James Bible For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. New King James Version For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.” New American Standard Bible For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written: “BUT THE RIGHTEOUS ONE WILL LIVE BY FAITH.” NASB 1995 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “BUT THE RIGHTEOUS man SHALL LIVE BY FAITH.” NASB 1977 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “BUT THE RIGHTEOUS man SHALL LIVE BY FAITH.” Legacy Standard Bible For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “BUT THE RIGHTEOUS WILL LIVE BY FAITH.” Amplified Bible For in the gospel the righteousness of God is revealed, both springing from faith and leading to faith [disclosed in a way that awakens more faith]. As it is written and forever remains written, “THE JUST and UPRIGHT SHALL LIVE BY FAITH.” Christian Standard Bible For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith, just as it is written: The righteous will live by faith. Holman Christian Standard Bible For in it God’s righteousness is revealed from faith to faith, just as it is written: The righteous will live by faith. American Standard Version For therein is revealed a righteousness of God from faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith. Contemporary English Version The good news tells how God accepts everyone who has faith, but only those who have faith. It is just as the Scriptures say, "The people God accepts because of their faith will live." English Revised Version For therein is revealed a righteousness of God by faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith. GOD'S WORD® Translation God's approval is revealed in this Good News. This approval begins and ends with faith as Scripture says, "The person who has God's approval will live by faith." Good News Translation For the gospel reveals how God puts people right with himself: it is through faith from beginning to end. As the scripture says, "The person who is put right with God through faith shall live." International Standard Version For in the gospel God's righteousness is being revealed from faith to faith, as it is written, "The righteous will live by faith." Majority Standard Bible For the gospel reveals the righteousness of God that comes by faith from start to finish, just as it is written: “The righteous will live by faith.” NET Bible For the righteousness of God is revealed in the gospel from faith to faith, just as it is written, "The righteous by faith will live." New Heart English Bible For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, "But the righteous will live by faith." Webster's Bible Translation For in this is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. Weymouth New Testament For in the Good News a righteousness which comes from God is being revealed, depending on faith and tending to produce faith; as the Scripture has it, "The righteous man shall live by faith." World English Bible For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.” Literal Translations Literal Standard VersionFor the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it has been written: “And the righteous one will live by faith,” Berean Literal Bible For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith, as it has been written: "And the righteous will live by faith." Young's Literal Translation For the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it hath been written, 'And the righteous one by faith shall live,' Smith's Literal Translation For the justice of God in it is revealed from faith to faith: as has been written, And the just shall live by faith. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the justice of God is revealed therein, from faith unto faith, as it is written: The just man liveth by faith. Catholic Public Domain Version For the justice of God is revealed within it, by faith unto faith, just as it was written: “For the just one lives by faith.” New American Bible For in it is revealed the righteousness of God from faith to faith; as it is written, “The one who is righteous by faith will live.” New Revised Standard Version For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “The one who is righteous will live by faith.” Translations from Aramaic Lamsa BibleFor therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The righteous shall live by faith. Aramaic Bible in Plain English For the justice of God is revealed in it from faith to faith, according to that which is written: “The just one shall live by faith.” NT Translations Anderson New TestamentFor in it God's plan of justifying men by faith is revealed, in order to faith: as it is written, He that is justified by faith, shall live. Godbey New Testament For the righteousness of God is revealed in him from faith to faith: as has been written, But the just shall live by faith. Haweis New Testament For the righteousness of God by faith is therein revealed for belief; as it is written, “Now the just by faith shall live.” Mace New Testament There it is that divine justification is revealed to be wholly by faith: as it is written, " the just shall live by faith." Weymouth New Testament For in the Good News a righteousness which comes from God is being revealed, depending on faith and tending to produce faith; as the Scripture has it, "The righteous man shall live by faith." Worrell New Testament for in it is revealed God's righteousness, from faith to faith; as it has been written, "But the righteous shall live by faith." Worsley New Testament for the righteousness of God is therein revealed from faith to faith; as it is written, "The just shall live by faith." Additional Translations ... Audio Bible Context Unashamed of the Gospel16I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for salvation to everyone who believes, first to the Jew, then to the Greek. 17For the gospel reveals the righteousness of God that comes by faith from start to finish, just as it is written: “ The righteous will live by faith.” 18The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness.… Cross References Habakkuk 2:4 Look at the proud one; his soul is not upright—but the righteous will live by faith— Galatians 3:11 Now it is clear that no one is justified before God by the law, because, “The righteous will live by faith.” Hebrews 10:38 But My righteous one will live by faith; and if he shrinks back, I will take no pleasure in him.” Galatians 2:16 know that a man is not justified by works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. Philippians 3:9 and be found in Him, not having my own righteousness from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness from God on the basis of faith. Hebrews 11:6 And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him. Ephesians 2:8-9 For it is by grace you have been saved through faith, and this not from yourselves; it is the gift of God, / not by works, so that no one can boast. 2 Corinthians 5:21 God made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that in Him we might become the righteousness of God. Romans 3:21-22 But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets. / And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction, Romans 4:5 However, to the one who does not work, but believes in Him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness. Romans 5:1 Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, Romans 10:4 For Christ is the end of the law, to bring righteousness to everyone who believes. Romans 10:10 For with your heart you believe and are justified, and with your mouth you confess and are saved. John 3:16 For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life. John 3:36 Whoever believes in the Son has eternal life. Whoever rejects the Son will not see life. Instead, the wrath of God remains on him.” Treasury of Scripture For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. For therein. Romans 3:21 But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; from faith. Romans 3:3 For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect? The just. Habakkuk 2:4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. John 3:36 He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. Galatians 3:11 But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. Jump to Previous Depending Faith First God's Good Gospel Holy Live News Principle Produce Revealed Revelation Righteous Righteousness Scripture Tending Therein Writings WrittenJump to Next Depending Faith First God's Good Gospel Holy Live News Principle Produce Revealed Revelation Righteous Righteousness Scripture Tending Therein Writings WrittenRomans 1 1. Paul commends his calling to the Romans;9. and his desire to come to them. 16. What his gospel is. 18. God is angry with sin. 21. What were the sins of mankind. For in it This phrase refers to the gospel, which is the central theme of Paul's letter to the Romans. The "it" signifies the message of salvation through Jesus Christ. The Greek word for "in" is "ἐν" (en), indicating a state or condition. The gospel is the medium through which God's righteousness is revealed. Historically, the gospel was a revolutionary message in the Greco-Roman world, challenging both Jewish and Gentile understandings of righteousness and salvation. the righteousness of God is revealed from faith to faith just as it is written “The righteous will live by faith.” The righteousness of God.--By this is not meant, as might, perhaps, be supposed, an attribute of the divine nature--as if the essential righteousness of God were first made known through the gospel. St. Paul goes on to show in Romans 1:19-20, that so much at least of the nature of God might be known without any supernatural revelation. "Of God" means in the present instance "which proceeds from God." And the "righteousness" which thus "proceeds from God" is that condition of righteousness in man into which he enters by his participation in the Messianic kingdom. The whole object of the coming of the Messiah was to make men "righteous" before God. This was done more especially by the death of Christ upon the cross, which, as we learn from Romans 3:24-26, had the effect of making God "propitious" towards men. The benefit of this act is secured to all who make good their claim to be considered members of the Messianic kingdom by a loyal adhesion to the Messiah. Such persons are treated as if they were "righteous," though the righteousness that is thus attributed to them is not any actual merit of their own, but an ideal condition in which they are placed by God. This is the well-known doctrine of justification by faith. (See Excursus A: On the Meaning of the word Righteousness in the Epistle to the Romans, and Excursus E: On the Doctrine of Justification by Faith and Imputed Righteousness.) Revealed.--God's purpose of thus justifying men is in process of being revealed or declared in the gospel. It is revealed theoretically in the express statements of the way in which man may be justified. It is revealed practically in the heartfelt acceptance of those statements and the change of life which they involved. To the Romans the moment of revelation was that in which they first heard the gospel. St. Paul wishes them to know the full significance--the philosophy, as it might be called--of that which they had heard. From faith to faith.--It is by faith that man first lays hold on the gospel, and its latest product is a heightened and intensified faith. Apart from faith, the gospel remains null and void for the individual. It is not realised. But when it has been once realised and taken home to the man's self, its tendency is to confirm and strengthen that very faculty by which it was apprehended. It does that for which the disciples prayed when they said, "Lord, increase our faith" (Luke 17:5). The just shall live by faith.--The words are part of the consolatory answer which the prophet Habakkuk receives in the stress of the Chaldean invasion. Though his irresistible hosts sweep over the land, the righteous man who puts his trust in God shall live. Perhaps St. Paul intended the words "by faith" to be taken rather with "the just" than as they stand in the English version. "The just by faith," or "The man whose righteousness is based on faith," shall live. The Apostle uses the word "faith" in his own peculiar and pregnant sense. But this is naturally led up to by the way in which it was used by Habakkuk. The intense personal trust and reliance which the Jew felt in the God of his fathers is directed by the Christian to Christ, and is further developed into an active energy of devotion. . . . Verse 17 - Romans 11:36. - II. THE DOCTRINAL PART OF THE EPISTLE. Verse 17 - Romans 8:39. - C. The doctrine of the righteousness of God propounded, established, and explained. Verse 17. - This verse, though connected in sequence of thought with the preceding verse, may properly be taken in conjunction with the doctrinal argument which follows, serving, in fact, as its thesis. For the righteousness of God is therein revealed from (or, by) faith unto faith: as it is written, But the righteous by (or, from) faith shall live. It is to be observed that ἐκ is the preposition before πίστεως in both clauses of the sentence, though our Authorized Version makes a difference. Further, we render, with the Authorized Version, "the righteousness of God," rather than "a righteousness," as in the Revised Version, notwithstanding the absence of the article. For what is meant is the definite conception, pervading the Epistle, of God's righteousness. If there were room for doubt, it would surely be removed by ὀργὴ Θεοῦ, also without the article, immediately following, and with the same verb, ἀποκαλύπτεται. The Revisers, translating here "tins wrath," have given in the margin as tenable "a wrath," apparently for the sake of consistency with their rendering of δίκαιοσύνη. But "a wrath of God" has no intelligible meaning. The expressions seem simply to mean God's righteousness and God's wrath. This expression, "the righteousness of God," has been discussed in the Introduction, to which the reader is referred. Its intrinsic meaning is there taken to be God's own eternal righteousness, revealed in Christ for reconciling the world to himself, rather than (as commonly interpreted) the forensic righteousness (so called) imputed to man. Thus there is no need to understand the genitive Θεοῦ as gen. auctoris, or as equivalent to ἐνώπιον Θεοῦ. The phrase is understood in the sense that would be familiar to St. Paul and his readers from the Old Testament; and it is conceived that this intrinsic sense pervades the whole Epistle even when a righteousness imputed to man is spoken of; the idea still being that of the Divine righteousness embracing man. It is not clear in what exact sense ἐκ πίστεως εἰς πίστιν is to be understood. Most commentators, taking δικαιοσύνη to denote man's imputed righteousness, connect ἐκ πίστεως with it, as if ἡ ἐκ had been written (as e.g. in Romans 10:6). But the absence of ἡ, as well as the collocation of words, seems rather to connect it with ἀποκαλύπτεται. It may be meant to express the subjective condition for man's apprehension, and appropriation, of God's righteousness. The revelation of it to man's own soul is said to be ἐκ πίστεως while εἰς πίστιν expresses the result; viz. faith unto salvation. A like use of the preposition εἰς is found in Romans 6:19; 2 Corinthians 2:15, 16; 2 Corinthians 3:18. In the last of these passages ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν, has a close resemblance to the expression before us. The quotation from Habakkuk 2:4 seems mainly meant to illustrate what has been said concerning faith, though the word δίκαιος, which occurs in it in connection with faith, may have also suggested it as apposite, as is evidently the case in Galatians 3:11, where St. Paul quotes it in proof of the position that ἐν νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ Θεῷ. The prophet had in immediate view the trials of faith peculiar to his own time, and had cried, "LORD, how long?" But he had stood upon his watch to look out for what the LORD would say unto him; and an answer had come to him to the effect that, in spite of appearances, his prophetic vision would ere long be realized, God's promises to the faithful would certainly be fulfilled, and that faith meanwhile must be their sustaining principle - "The just shall live by his faith." So in the Hebrew. The LXX. has Ὁ δὲ δικαιός μου ἐκ πίστεως ζήσεται (A.), or Ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίτεως μου ζήσεται (B). The variations do not affect the general sense of the passage. Now some, supposing St. Paul to connect ἐκ πίστεως with δίκαιος, as part of the subject of the sentence, would accuse him of giving the quotation a meaning not intended by the prophet, who evidently meant ἐκ πίστεως to go with ζήσεται, as part of the predicate. But there is no reason for attributing this intention to St. Paul, except on the supposition that he had previously connected ἐκ πίστεως with δικαιοσύνη, in the sense of ἡ ἐκ πίστεως. But we have seen reason for concluding that this was not so. The quotation, in the sense intended by the prophet, is sufficiently apposite. For it expresses that faith is the life-principle of God's righteous ones, while the whole passage at the end of which it occurs declares the salvation of prophetic vision to be entirely of God, to be waited for and apprehended by man through faith, not brought about by his own doings.Parallel Commentaries ... Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. [the gospel] αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Neuter 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. reveals ἀποκαλύπτεται (apokalyptetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 601: To uncover, bring to light, reveal. From apo and kalupto; to take off the cover, i.e. Disclose. [the] righteousness δικαιοσύνη (dikaiosynē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1343: From dikaios; equity; specially justification. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. [that comes] by ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. faith [from start] πίστεως (pisteōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. [finish], πίστιν (pistin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. just as καθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. it is written: γέγραπται (gegraptai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. “The Ὁ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. righteous δίκαιος (dikaios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. will live ζήσεται (zēsetai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. by ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. faith.” πίστεως (pisteōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. Links Romans 1:17 NIVRomans 1:17 NLT Romans 1:17 ESV Romans 1:17 NASB Romans 1:17 KJV Romans 1:17 BibleApps.com Romans 1:17 Biblia Paralela Romans 1:17 Chinese Bible Romans 1:17 French Bible Romans 1:17 Catholic Bible NT Letters: Romans 1:17 For in it is revealed God's righteousness (Rom. Ro) |