Acts 28:16
New International Version
When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.

New Living Translation
When we arrived in Rome, Paul was permitted to have his own private lodging, though he was guarded by a soldier.

English Standard Version
And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who guarded him.

Berean Standard Bible
When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him.

Berean Literal Bible
Now when we came to Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.

King James Bible
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.

New King James Version
Now when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself with the soldier who guarded him.

New American Standard Bible
When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.

NASB 1995
When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.

NASB 1977
And when we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.

Legacy Standard Bible
And when we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.

Amplified Bible
When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself [in rented quarters] with the soldier who was guarding him.

Christian Standard Bible
When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself with the soldier who guarded him.

Holman Christian Standard Bible
When we entered Rome, Paul was permitted to stay by himself with the soldier who guarded him.

American Standard Version
And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

Contemporary English Version
We arrived in Rome, and Paul was allowed to live in a house by himself with a soldier to guard him.

English Revised Version
And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

GOD'S WORD® Translation
After our arrival, Paul was allowed to live by himself, but he had a soldier who guarded him.

Good News Translation
When we arrived in Rome, Paul was allowed to live by himself with a soldier guarding him.

International Standard Version
When we came into Rome, Paul was allowed to live by himself with the soldier who was guarding him.

Majority Standard Bible
When we arrived in Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the guard, but Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him.

NET Bible
When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.

New Heart English Bible
When we entered into Rome, Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.

Webster's Bible Translation
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.

Weymouth New Testament
Upon our arrival in Rome, Paul received permission to live by himself, guarded by a soldier.

World English Bible
When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.
Literal Translations
Literal Standard Version
And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barracks, but Paul was permitted to remain by himself, with the soldier guarding him.

Berean Literal Bible
Now when we came to Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.

Young's Literal Translation
And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.

Smith's Literal Translation
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the commander of the camp: but to Paul it was permitted to remain by himself with a soldier watching him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when we were come to Rome, Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.

Catholic Public Domain Version
And when we had arrived at Rome, Paul was given permission to stay by himself, with a soldier to guard him.

New American Bible
When he entered Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.

New Revised Standard Version
When we came into Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then we entered Rome, and the centurion gave permission to Paul to live wherever he pleased with a soldier to guard him.

Aramaic Bible in Plain English
And we entered Rome and the Centurion allowed Paulus to dwell where he wanted with the Soldier who was guarding him.
NT Translations
Anderson New Testament
When we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself, with a soldier that guarded him.

Godbey New Testament
And when we came into Rome, it was permitted to Paul to remain to himself with the soldier guarding him.

Haweis New Testament
And when we were come to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but he permitted Paul to have an apartment by himself, with a soldier only who guarded him.

Mace New Testament
Upon our arrival at Rome, the centurion deliver'd the prisoners to the captain of the guard: but Paul was allow'd to be at private lodgings, under the custody of a soldier.

Weymouth New Testament
Upon our arrival in Rome, Paul received permission to live by himself, guarded by a soldier.

Worrell New Testament
And, when we came to Rome, it was permitted Paul to dwell by himself with the soldier who guarded him.

Worsley New Testament
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was permitted to live by himself with the soldier that had him in custody.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul Preaches at Rome
15The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God. 16 When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him. 17After three days, he called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, “Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem and handed over to the Romans.…

Cross References
Acts 21:33-39
The commander came up and arrested Paul, ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done. / Some in the crowd were shouting one thing, and some another. And since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be brought into the barracks. / When Paul reached the steps, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob. ...

Acts 23:11
The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.”

Acts 24:23
He ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to minister to his needs.

Acts 25:12
Then Festus conferred with his council and replied, “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”

Acts 26:32
And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”

Acts 27:1
When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment.

Acts 27:3
The next day we landed at Sidon, and Julius treated Paul with consideration, allowing him to visit his friends and receive their care.

Acts 27:43
But the centurion, wanting to spare Paul’s life, thwarted their plan. He commanded those who could swim to jump overboard first and get to land.

Acts 9:15
“Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel.

Acts 19:21
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”

Acts 23:35
he said, “I will hear your case when your accusers arrive.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s Praetorium.

Acts 24:27
After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.

Acts 25:4
But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon.

Acts 25:21
But when Paul appealed to be held over for the decision of the Emperor, I ordered that he be held until I could send him to Caesar.”

Acts 26:30-31
Then the king and the governor rose, along with Bernice and those seated with them. / On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.”


Treasury of Scripture

And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.

Rome.

Acts 2:10
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,

Acts 18:2
And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.

Acts 19:21
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

the centurion.

Acts 27:3,31,43
And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself…

captain.

Genesis 37:36
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.

2 Kings 25:8
And in the fifth month, on the seventh day of the month, which is the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:

Jeremiah 40:2
And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.

but.

Acts 28:30,31
And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him, …

Acts 24:23
And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.

Acts 27:3
And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.

Jump to Previous
Abide Allowed Armed Arrival Captain Centurion Delivered Dwell Entered Guard Guarded Guarding House Kept Live Paul Permission Praetorian Prisoners Received Rome Soldier Suffered Watch
Jump to Next
Abide Allowed Armed Arrival Captain Centurion Delivered Dwell Entered Guard Guarded Guarding House Kept Live Paul Permission Praetorian Prisoners Received Rome Soldier Suffered Watch
Acts 28
1. Paul, after his shipwreck, is kindly entertained on Malta.
5. The snake on his hand hurts him not.
8. He heals many diseases in the island.
11. They depart toward Rome.
17. He declares to the Jews the cause of his coming.
24. After his preaching some were persuaded, and some believed not.
30. Yet he preaches there two years.














When we arrived in Rome
The phrase marks the culmination of Paul's long and arduous journey, which began with his arrest in Jerusalem and included a perilous sea voyage. The Greek word for "arrived" (παραγίνομαι, paraginomai) suggests a coming to a place with purpose. Rome, the heart of the Roman Empire, symbolizes the center of worldly power and influence. Paul's arrival here fulfills God's promise that he would testify in Rome (Acts 23:11). Historically, Rome was a bustling metropolis, a melting pot of cultures, and a strategic location for the spread of the Gospel. This moment signifies the Gospel's reach into the very core of the Gentile world, aligning with the Great Commission to spread the message to all nations.

Paul was permitted to stay by himself
The phrase indicates a level of favor and trust granted to Paul, despite his status as a prisoner. The Greek word for "permitted" (ἐπιτρέπω, epitrepō) implies a granting of freedom or allowance. This permission reflects the Roman practice of custodia libera, where a prisoner could live in a private residence under guard. It highlights God's providence in Paul's life, allowing him the freedom to continue his ministry even in chains. This arrangement provided Paul the opportunity to preach, teach, and write letters that would become part of the New Testament, demonstrating how God can use any circumstance for His purposes.

with a soldier to guard him
This phrase underscores the reality of Paul's imprisonment. The Greek word for "guard" (φυλάσσω, phylassō) means to keep watch or protect. The presence of a soldier signifies the Roman authority's recognition of Paul's importance and the potential threat they perceived in his message. Yet, it also illustrates the paradox of Paul's situation: though physically bound, he was spiritually free and continued to influence many. The soldier's presence also provided Paul with a unique audience, as he likely shared the Gospel with those assigned to guard him. This scenario exemplifies the Christian belief that God's word is not bound (2 Timothy 2:9), and His purposes prevail regardless of human constraints.

(16) And when we came to Rome.--This journey led them through Aricia (now La Riccia), where they would probably either stop for the night or for their noon-tide meal. From that point, as they neared the city, the Appian Road would present more of its characteristic features--the tall milestones, the stately tombs, of which that to Caecilia Metella, the wife of Crassus, is the most representative example, and which, lining either side, gave to the road the appearance of one long cemetery, and bore their record of the fame or the vanity, the wealth or the virtues, of the dead. As they drew nearer still, St. Paul's companions would point out to him the Grove and the sacred spring in the valley of Egeria, now let to a. colony of squatters of his own race.

"Hic ubi nocturnae Numa constituebat amicae,

Nunc sacri fontis nemus et delubra locantur

Judaeis, quorum cophinus f?numque supellex."

["Here, by the sacred scenes of Numa's love,

We let on lease the shrines, the stream, the grove,

To pauper Jews, who bring their scanty store

Of hay and hamper, and who ask no more."]

--Juvenal, Sat. iii. 12.

He would pass the cemetery of the Jews of Rome, lying on the east of the Appian Way, which within the last few years has been discovered and explored, in the Vigna Randanini, and the Columbaria (now in the Vigna Codini) of the imperial household, with which, as themselves of the libertini class, many of his friends and disciples were even then so closely connected. He would see, perhaps, even then, the beginning of the Catacombs, where the Christians, who would not burn their dead like the heathen, and who were excluded from the cemetery of the Jews, laid their dead to sleep in peace, in what was afterwards the Catacomb of St. Callistus. It may be noted here that the earliest inscription on any Jewish burial-place in Italy is one found at Naples, of the time of Claudius (A.D. 44) (Garucci, Cimitero degli antichi Ebrei, p. 24; Mommsen, Inscriptt. Neap. Lat. 6467), and the earliest Christian inscription with any note of time, of that of Vespasian (De Rossi, Inscriptt. Christ. No. 1). It lies in the nature of the case, however, that at first both Jews and Christians were likely to bury their dead without any formal record, and had to wait for quieter times before they could indulge in the luxury of tombstones and epitaphs. Continuing his journey, the Apostle and his companions would come within view of the pyramid of Caius Cestius, would pass under the Arch of Drusus, which still stands outside the Porta di S. Sebastiano, and enter the city by the Porta Capena, or Capuan Gate, proceeding thence to the Palace of the Caesars, which stood on the Palatine Hill, and looked down, on one side upon the Forum, on the other upon the Circus Maximus.

Paul was suffered to dwell by himself.--The centurion, on arriving at the Palace of the Caesars, would naturally deliver his prisoners to the captain of the division of the Praetorian Guard stationed there as the emperor's body-guard. The favour shown to St. Paul may fairly be considered as due to the influence of the centurion Julius, from whom he had, from the first, received so many marks of courtesy. The Prefect of the Praetorium was the natural custodian of prisoners sent from the provinces, and about this time that office was filled by Burrus, the friend and colleague of Seneca. Before and after his time there were two prefects, and the way in which St. Luke speaks of "the captain of the guard" may fairly be accepted as a note of time fixing the date of the Apostle's arrival. The Praetorian camp lay to the north-east of the city, outside the Porta Viminalis. The manner in which St. Luke speaks of his "dwelling by himself" implies that he went at once, instead of accepting the hospitality of any friends, into a hired apartment. Tradition points to the vestibule of, the Church of Santa Maria, at the junction of the Via Lata and the Corso, as the site of his dwelling; but it has been urged by Dr. Philip, at present working as a missionary in the Ghetto at Rome, in a pamphlet, On the Ghetto (Rome, 1874), that this site, forming part of the old Flaminian Way, was then occupied by arches and public buildings, and that it was far more probable that he would fix his quarters near those of own countrymen. He adds that a local tradition points to No. 2 in the Via Stringhari, just outside the modern Ghetto, as having been St. Paul's dwelling-place, but does not give any documentary evidence as to its nature or the date to which it can be traced back.

With a soldier that kept him.--Better, with the soldier. The arrangement was technically known as a custodia libera. The prisoner, however, was fastened by a chain to the soldier who kept guard over him, and so the Apostle speaks of his "chain" (Acts 28:20), of his being a "prisoner" (Ephesians 3:1; Ephesians 4:1), an ambassador in chains (Ephesians 6:20), of his "bonds" (Philippians 1:7; Philippians 1:13; Philippians 1:17; Colossians 4:18). It was almost a matter of course that the guard would from time to time be relieved, and so the Apostle's bonds, and the story of his sufferings, and what had brought them on him, would be known throughout the whole Praetorian camp from which the soldiers came. (See Note on Philippians 1:13.) . . .

Verse 16. - Entered into for came to, A.V. and T.R.; the words which follow in the T.R. and the A.V., the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but, are omitted in the R.T. and R.V., following א, A, B, and many versions; Alford retains them, Meyer speaks doubtfully; abide for dwell, A.V.; the soldier that guarded him for a soldier that kept him, A.V. The captain of the guard (A.V.); τῷ στρατοπεδάρχῃ: in Latin praefectus praetorio (Στρατόπεδον, was the Greek name for the castra praetoriana). There were usually two great officers so called, and it was their special duty to take charge of prisoners sent from the provinces to be tried at Rome. 'Vinctus mitti ad praefectos praetorii met debet" (Pliny, 'Epist.,' 10:65). It has been argued, from the mention of "the captain of the guard," that Paul's imprisonment must have occurred when Burrus was sole prefect, as related by Tacitus ('Annal.,' 12:42, 1), and that hence we get a precise date for it (so Wieseler, 'Chronologic de Apostolisch. Geshichte'). But this can hardly be depended upon. Luke might speak of "the prefect," meaning the one to whom the prisoners were actually committed, just as we might speak of a magistrate writing to "the secretary of state," or an ambassador calling upon "the secretary of state," the matter in hand determining which of the three secretaries we meant. With the soldier that guarded him. It appears from ver. 20 that St. Paul was subjected to the custodia militaris, i.e. that he was fastened by a single chain to a praetorian (στρατιώτης), but, as a special favor, granted probably on the good report of the courteous Julius, was allowed to dwell in his own hired house (ver. 30); see Acts 24:23.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
Ὅτε (Hote)
Adverb
Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

we arrived
εἰσήλθομεν (eisēlthomen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Rome,
Ῥώμην (Rhōmēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4516: From the base of rhonnumi; strength; Roma, the capital of Italy.

Paul
Παύλῳ (Paulō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

was permitted
ἐπετράπη (epetrapē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2010: To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow.

to stay
μένειν (menein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

by
καθ’ (kath’)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

himself,
ἑαυτὸν (heauton)
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

a soldier
στρατιώτῃ (stratiōtē)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 4757: A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior.

to guard
φυλάσσοντι (phylassonti)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular
Strong's 5442: Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid.

him.
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Acts 28:16 NIV
Acts 28:16 NLT
Acts 28:16 ESV
Acts 28:16 NASB
Acts 28:16 KJV

Acts 28:16 BibleApps.com
Acts 28:16 Biblia Paralela
Acts 28:16 Chinese Bible
Acts 28:16 French Bible
Acts 28:16 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 28:16 When we entered into Rome the centurion (Acts of the Apostles Ac)
Acts 28:15
Top of Page
Top of Page