Philippians 1:7
New International Version
It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart and, whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in God’s grace with me.

New Living Translation
So it is right that I should feel as I do about all of you, for you have a special place in my heart. You share with me the special favor of God, both in my imprisonment and in defending and confirming the truth of the Good News.

English Standard Version
It is right for me to feel this way about you all, because I hold you in my heart, for you are all partakers with me of grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel.

Berean Standard Bible
It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me.

Berean Literal Bible
Accordingly, it is right for me to feel this about all of you, since I have you in the heart. Both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are fellow partakers of grace with me.

King James Bible
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.

New King James Version
just as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, inasmuch as both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace.

New American Standard Bible
For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me.

NASB 1995
For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me.

NASB 1977
For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me.

Legacy Standard Bible
For it is only right for me to think this way about you all, because I have you in my heart, since both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are fellow partakers with me in this grace.

Amplified Bible
It is right for me to feel this way about you, because [you have me in your heart as] I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the good news [regarding salvation], all of you share in [His matchless] grace with me.

Christian Standard Bible
Indeed, it is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart, and you are all partners with me in grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel.

Holman Christian Standard Bible
It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart, and you are all partners with me in grace, both in my imprisonment and in the defense and establishment of the gospel.

American Standard Version
even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.

Contemporary English Version
You have a special place in my heart. So it is only natural for me to feel the way I do. All of you have helped in the work God has given me, as I defend the good news and tell about it here in jail.

English Revised Version
even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.

GOD'S WORD® Translation
You have a special place in my heart. So it's right for me to think this way about all of you. All of you are my partners. Together we share God's favor, whether I'm in prison or defending and confirming the truth of the Good News.

Good News Translation
You are always in my heart! And so it is only right for me to feel as I do about you. For you have all shared with me in this privilege that God has given me, both now that I am in prison and also while I was free to defend the gospel and establish it firmly.

International Standard Version
For it is only right for me to think this way about all of you, because you're constantly on my mind. Both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, all of you are partners with me in this privilege.

Majority Standard Bible
It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me.

NET Bible
For it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God's grace together with me.

New Heart English Bible
It is even right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart, because, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.

Webster's Bible Translation
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.

Weymouth New Testament
And I am justified in having this confidence about you all, because, both during my imprisonment and when I stand up in defence of the Good News or to confirm its truth, I have you in my heart, sharers as you all are in the same grace as myself.

World English Bible
It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
Literal Translations
Literal Standard Version
according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and [in] the defense and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.

Berean Literal Bible
Accordingly, it is right for me to feel this about all of you, since I have you in the heart. Both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are fellow partakers of grace with me.

Young's Literal Translation
according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.

Smith's Literal Translation
As it is just for me to think this concerning you all, for my having you in the heart; both in my bonds, and in the justification and confirmation of the good news, ye all being partakers of grace with me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
As it is meet for me to think this for you all, for that I have you in my heart; and that in my bands, and in the defence and confirmation of the gospel, you all are partakers of my joy.

Catholic Public Domain Version
So then, it is right for me to feel this way about all of you, because I hold you in my heart, and because, in my chains and in the defense and confirmation of the Gospel, you all are partakers of my joy.

New American Bible
It is right that I should think this way about all of you, because I hold you in my heart, you who are all partners with me in grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel.

New Revised Standard Version
It is right for me to think this way about all of you, because you hold me in your heart, for all of you share in God’s grace with me, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And this is the right way for me to think of you all, because I have you in my heart, because through all my imprisonment and my defense and confirmation of the truth of the gospel, you have been partakers with me of grace.

Aramaic Bible in Plain English
For it is right for me to think in this way about all of you, because you have been placed in my heart while I have been in my chains and in my defense for the truth of The Gospel, because you are my partners in grace.
NT Translations
Anderson New Testament
as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; both in my bonds and in my defense and confirmation of the gospel, I say I have you all in my heart as being joint partakers of my grace.

Godbey New Testament
as it is righteous for me to think in behalf of you all, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, that you are all my fellow-partakers of the grace.

Haweis New Testament
as it is right for me to think this of you all, because I bear you on my heart, both in my bonds and in my defence and the confirmation of the gospel, as being all of you sharers in my grace.

Mace New Testament
I should have this opinion of you, being sensible you make the dispensation I am under a common concern, with respect to my confinement, and the defence and confirmation of the gospel.

Weymouth New Testament
And I am justified in having this confidence about you all, because, both during my imprisonment and when I stand up in defence of the Good News or to confirm its truth, I have you in my heart, sharers as you all are in the same grace as myself.

Worrell New Testament
even as it is right for me to think this in behalf of you all; because ye have me in your heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Gospel, all of you being partakers with me of the grace.

Worsley New Testament
As it is just for me to think this of you all, because ye have me in your heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, being all of you partakers of the same grace with me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Thanksgiving and Prayer
6being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. 7 It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me. 8God is my witness how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.…

Cross References
2 Corinthians 7:3
I do not say this to condemn you. I have said before that you so occupy our hearts that we live and die together with you.

2 Timothy 1:8
So do not be ashamed of the testimony of our Lord, or of me, His prisoner. Instead, join me in suffering for the gospel by the power of God.

1 Thessalonians 2:8
We cared so deeply that we were delighted to share with you not only the gospel of God, but our own lives as well. That is how beloved you have become to us.

2 Corinthians 1:7
And our hope for you is sure, because we know that just as you share in our sufferings, so also you will share in our comfort.

2 Corinthians 1:14
as you have already understood us in part, that you may boast of us just as we will boast of you in the day of our Lord Jesus.

1 Corinthians 1:9
God, who has called you into fellowship with His Son Jesus Christ our Lord, is faithful.

Ephesians 3:1
For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles...

Colossians 4:18
This greeting is in my own hand—Paul. Remember my chains. Grace be with you.

2 Timothy 2:9
for which I suffer to the extent of being chained like a criminal. But the word of God cannot be chained!

Philemon 1:13
I would have liked to keep him with me, so that on your behalf he could minister to me in my chains for the gospel.

Romans 1:9
God, whom I serve with my spirit in preaching the gospel of His Son, is my witness how constantly I remember you

1 Peter 4:13
But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed at the revelation of His glory.

Hebrews 10:34
You sympathized with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, knowing that you yourselves had a better and permanent possession.

Acts 16:23-25
And after striking them with many blows, they threw them into prison and ordered the jailer to guard them securely. / On receiving this order, he placed them in the inner cell and fastened their feet in the stocks. / About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.

Acts 20:23-24
I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me. / But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus—the ministry of testifying to the good news of God’s grace.


Treasury of Scripture

Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of my grace.

it is.

1 Corinthians 13:7
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

1 Thessalonians 1:2-5
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers; …

1 Thessalonians 5:5
Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

because.

2 Corinthians 3:2
Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:

2 Corinthians 7:3
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

I have you in my heart.

Galatians 5:6
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

1 John 3:14
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.

as.

Acts 16:23-25
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely: …

Acts 20:23
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

Ephesians 3:1
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

and in.

Philippians 1:17
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

Philippians 4:14
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

partakers of my.

Philippians 1:5
For your fellowship in the gospel from the first day until now;

1 Corinthians 9:23
And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.

Jump to Previous
Arguments Behalf Bonds Chains Clear Confidence Confirm Confirmation Confirming Defence Defending Defense God's Good Gospel Grace Heart Hold Imprisonment Inasmuch Judges Justified Making Meet Minded News Part Partakers Right Share Sharers Stand Support Think Thought True. Truth Way Whether
Jump to Next
Arguments Behalf Bonds Chains Clear Confidence Confirm Confirmation Confirming Defence Defending Defense God's Good Gospel Grace Heart Hold Imprisonment Inasmuch Judges Justified Making Meet Minded News Part Partakers Right Share Sharers Stand Support Think Thought True. Truth Way Whether
Philippians 1
1. Paul testifies his thankfulness to God, and his love toward the Philippians,
9. daily praying for their increase in grace;
12. he shows what good the faith of Christ had received by his troubles at Rome;
21. and how ready he is to glorify Christ either by his life or death;
27. exhorting them to unity;
28. and to fortitude in persecution.














It is right for me to feel this way about all of you
The phrase "It is right" comes from the Greek word "dikaios," which means just or righteous. Paul is expressing a moral and spiritual correctness in his feelings towards the Philippians. This reflects a deep, divinely inspired affection and approval, suggesting that his emotions are aligned with God's will. The phrase "to feel this way" indicates a profound emotional connection, rooted in the Greek word "phronein," which implies a mindset or attitude. Paul’s feelings are not merely sentimental but are grounded in a shared spiritual journey and mission.

since I have you in my heart
The expression "I have you in my heart" reveals the depth of Paul's affection and commitment to the Philippians. The heart, in biblical terms, is the center of emotions, thoughts, and intentions. This phrase indicates a profound bond that transcends physical distance. The Greek word "kardia" for heart suggests a place of deep-seated love and concern, emphasizing the intimate and personal nature of Paul's relationship with the Philippian believers.

for whether I am in chains
The mention of "chains" refers to Paul's imprisonment, likely in Rome. The Greek word "desmois" signifies literal chains or bonds, symbolizing his physical captivity. Despite his imprisonment, Paul’s spirit remains unbound, and his ministry continues. This highlights the paradox of Christian freedom, where physical circumstances do not hinder spiritual progress or the spread of the gospel.

or defending and confirming the gospel
"Defending" comes from the Greek word "apologia," which means a reasoned argument or defense. Paul is engaged in apologetics, providing a rational basis for the Christian faith. "Confirming" is from the Greek "bebaiosis," meaning to establish or make firm. Paul’s mission involves both defending the truth of the gospel against opposition and strengthening the believers in their faith. This dual role underscores the active and dynamic nature of his apostolic work.

all of you share in God’s grace with me
The phrase "share in God’s grace" uses the Greek word "koinonia," which means fellowship or partnership. This indicates a communal participation in the divine favor and blessings bestowed by God. The Philippians are not passive recipients but active participants in the grace that empowers and sustains Paul’s ministry. This shared grace creates a spiritual unity and mutual support, reflecting the interconnectedness of the body of Christ.

(7) It is meet.--Rather, it is but right, or just; it is but your due.

To think this of you all.--Rather, to be in this mind; to have this feeling on behalf of you all. The word here rendered "to think" is used with especial frequency in this Epistle (see Philippians 2:2; Philippians 2:5; Philippians 3:15; Philippians 3:19; Philippians 4:2; Philippians 4:10), as also in the Epistle to the Romans (Romans 8:5; Romans 11:20; Romans 12:3; Romans 12:16; Romans 14:16; Romans 15:5). It is variously rendered; but it always refers, not to a single definite opinion, but to an habitual conviction or feeling. . . .

Verse 7. - Even as it is meet for me to think this of you all. It is meet; rather, just, right. To think this; to entertain this confidence concerning you. Because I have you in my heart; or, because you have me in your heart. But the order of the words, and ver. 8, make the first rendering the more probable. His love for them increases his confidence. Inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel. These words may be taken with the preceding, "I have you in my heart during my imprisonment and defense." So Chrysostom, whose words are very striking: Οὕτω γάρ ἐστι τυραννικὸν ὁ ἔρως ὁ πνευματικὸς ὡς μηδενὶ παραχωρεῖν καιρῷ. But it is, perhaps, more natural to take them with the following. Ye all are partakers of my grace; rather, ye all are partakers with me of the grace. They were partakers of the grace of God given to him in his bonds and in his work. The like grace was given to them both for the passive and active sides of the Christian life - both in endurance of suffering and in propagating the gospel. Thus there seems to be no reference in the words "defense and confirmation" to his public defense before Caesar (which probably had not yet taken place), but generally to his work of preaching the gospel, which was both apologetic, meeting the objections of adversaries, and aggressive, asserting the truth.

Parallel Commentaries ...


Greek
It is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

right
δίκαιον (dikaion)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy.

for me
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

to feel
φρονεῖν (phronein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 5426: (a) I think, (b) I think, judge, (c) I direct the mind to, seek for, (d) I observe, (e) I care for.

this way
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

about
ὑπὲρ (hyper)
Preposition
Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above.

all
πάντων (pantōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

of you,
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

since
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

I
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

have
ἔχειν (echein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[my]
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

heart.
καρδίᾳ (kardia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

[For] in
ἔν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

chains
δεσμοῖς (desmois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 1199: Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[my]
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

defense
ἀπολογίᾳ (apologia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 627: A verbal defense (particularly in a law court). From the same as apologeomai; a plea.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

confirmation
βεβαιώσει (bebaiōsei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 951: Confirmation, ratification, establishment. From bebaioo; stabiliment.

of the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

gospel,
εὐαγγελίου (euangeliou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

are
ὄντας (ontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

all
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

partners
συνκοινωνούς (synkoinōnous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4791: A partaker with, co-partner. From sun and koinonos; a co-participant.

in
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

grace
χάριτος (charitos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

with
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

me.
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Philippians 1:7 NIV
Philippians 1:7 NLT
Philippians 1:7 ESV
Philippians 1:7 NASB
Philippians 1:7 KJV

Philippians 1:7 BibleApps.com
Philippians 1:7 Biblia Paralela
Philippians 1:7 Chinese Bible
Philippians 1:7 French Bible
Philippians 1:7 Catholic Bible

NT Letters: Philippians 1:7 It is even right for me (Philipp. Phil. Php.)
Philippians 1:6
Top of Page
Top of Page