Verse (Click for Chapter) New International Version It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart and, whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in God’s grace with me. New Living Translation So it is right that I should feel as I do about all of you, for you have a special place in my heart. You share with me the special favor of God, both in my imprisonment and in defending and confirming the truth of the Good News. English Standard Version It is right for me to feel this way about you all, because I hold you in my heart, for you are all partakers with me of grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel. Berean Standard Bible It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me. Berean Literal Bible Accordingly, it is right for me to feel this about all of you, since I have you in the heart. Both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are fellow partakers of grace with me. King James Bible Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace. New King James Version just as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, inasmuch as both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace. New American Standard Bible For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me. NASB 1995 For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me. NASB 1977 For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me. Legacy Standard Bible For it is only right for me to think this way about you all, because I have you in my heart, since both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are fellow partakers with me in this grace. Amplified Bible It is right for me to feel this way about you, because [you have me in your heart as] I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the good news [regarding salvation], all of you share in [His matchless] grace with me. Christian Standard Bible Indeed, it is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart, and you are all partners with me in grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel. Holman Christian Standard Bible It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart, and you are all partners with me in grace, both in my imprisonment and in the defense and establishment of the gospel. American Standard Version even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace. Contemporary English Version You have a special place in my heart. So it is only natural for me to feel the way I do. All of you have helped in the work God has given me, as I defend the good news and tell about it here in jail. English Revised Version even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace. GOD'S WORD® Translation You have a special place in my heart. So it's right for me to think this way about all of you. All of you are my partners. Together we share God's favor, whether I'm in prison or defending and confirming the truth of the Good News. Good News Translation You are always in my heart! And so it is only right for me to feel as I do about you. For you have all shared with me in this privilege that God has given me, both now that I am in prison and also while I was free to defend the gospel and establish it firmly. International Standard Version For it is only right for me to think this way about all of you, because you're constantly on my mind. Both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, all of you are partners with me in this privilege. Majority Standard Bible It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me. NET Bible For it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God's grace together with me. New Heart English Bible It is even right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart, because, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace. Webster's Bible Translation Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace. Weymouth New Testament And I am justified in having this confidence about you all, because, both during my imprisonment and when I stand up in defence of the Good News or to confirm its truth, I have you in my heart, sharers as you all are in the same grace as myself. World English Bible It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace. Literal Translations Literal Standard Versionaccording as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and [in] the defense and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace. Berean Literal Bible Accordingly, it is right for me to feel this about all of you, since I have you in the heart. Both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are fellow partakers of grace with me. Young's Literal Translation according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace. Smith's Literal Translation As it is just for me to think this concerning you all, for my having you in the heart; both in my bonds, and in the justification and confirmation of the good news, ye all being partakers of grace with me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs it is meet for me to think this for you all, for that I have you in my heart; and that in my bands, and in the defence and confirmation of the gospel, you all are partakers of my joy. Catholic Public Domain Version So then, it is right for me to feel this way about all of you, because I hold you in my heart, and because, in my chains and in the defense and confirmation of the Gospel, you all are partakers of my joy. New American Bible It is right that I should think this way about all of you, because I hold you in my heart, you who are all partners with me in grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel. New Revised Standard Version It is right for me to think this way about all of you, because you hold me in your heart, for all of you share in God’s grace with me, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd this is the right way for me to think of you all, because I have you in my heart, because through all my imprisonment and my defense and confirmation of the truth of the gospel, you have been partakers with me of grace. Aramaic Bible in Plain English For it is right for me to think in this way about all of you, because you have been placed in my heart while I have been in my chains and in my defense for the truth of The Gospel, because you are my partners in grace. NT Translations Anderson New Testamentas it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; both in my bonds and in my defense and confirmation of the gospel, I say I have you all in my heart as being joint partakers of my grace. Godbey New Testament as it is righteous for me to think in behalf of you all, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, that you are all my fellow-partakers of the grace. Haweis New Testament as it is right for me to think this of you all, because I bear you on my heart, both in my bonds and in my defence and the confirmation of the gospel, as being all of you sharers in my grace. Mace New Testament I should have this opinion of you, being sensible you make the dispensation I am under a common concern, with respect to my confinement, and the defence and confirmation of the gospel. Weymouth New Testament And I am justified in having this confidence about you all, because, both during my imprisonment and when I stand up in defence of the Good News or to confirm its truth, I have you in my heart, sharers as you all are in the same grace as myself. Worrell New Testament even as it is right for me to think this in behalf of you all; because ye have me in your heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Gospel, all of you being partakers with me of the grace. Worsley New Testament As it is just for me to think this of you all, because ye have me in your heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, being all of you partakers of the same grace with me. Additional Translations ... Audio Bible Context Thanksgiving and Prayer…6being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. 7 It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me. 8God is my witness how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.… Cross References 2 Corinthians 7:3 I do not say this to condemn you. I have said before that you so occupy our hearts that we live and die together with you. 2 Timothy 1:8 So do not be ashamed of the testimony of our Lord, or of me, His prisoner. Instead, join me in suffering for the gospel by the power of God. 1 Thessalonians 2:8 We cared so deeply that we were delighted to share with you not only the gospel of God, but our own lives as well. That is how beloved you have become to us. 2 Corinthians 1:7 And our hope for you is sure, because we know that just as you share in our sufferings, so also you will share in our comfort. 2 Corinthians 1:14 as you have already understood us in part, that you may boast of us just as we will boast of you in the day of our Lord Jesus. 1 Corinthians 1:9 God, who has called you into fellowship with His Son Jesus Christ our Lord, is faithful. Ephesians 3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles... Colossians 4:18 This greeting is in my own hand—Paul. Remember my chains. Grace be with you. 2 Timothy 2:9 for which I suffer to the extent of being chained like a criminal. But the word of God cannot be chained! Philemon 1:13 I would have liked to keep him with me, so that on your behalf he could minister to me in my chains for the gospel. Romans 1:9 God, whom I serve with my spirit in preaching the gospel of His Son, is my witness how constantly I remember you 1 Peter 4:13 But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed at the revelation of His glory. Hebrews 10:34 You sympathized with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, knowing that you yourselves had a better and permanent possession. Acts 16:23-25 And after striking them with many blows, they threw them into prison and ordered the jailer to guard them securely. / On receiving this order, he placed them in the inner cell and fastened their feet in the stocks. / About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them. Acts 20:23-24 I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me. / But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus—the ministry of testifying to the good news of God’s grace. Treasury of Scripture Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of my grace. it is. 1 Corinthians 13:7 Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. 1 Thessalonians 1:2-5 We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers; … 1 Thessalonians 5:5 Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. because. 2 Corinthians 3:2 Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men: 2 Corinthians 7:3 I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you. I have you in my heart. Galatians 5:6 For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love. 1 John 3:14 We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death. as. Acts 16:23-25 And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely: … Acts 20:23 Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. Ephesians 3:1 For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, and in. Philippians 1:17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel. Philippians 4:14 Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction. partakers of my. Philippians 1:5 For your fellowship in the gospel from the first day until now; 1 Corinthians 9:23 And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you. Jump to Previous Arguments Behalf Bonds Chains Clear Confidence Confirm Confirmation Confirming Defence Defending Defense God's Good Gospel Grace Heart Hold Imprisonment Inasmuch Judges Justified Making Meet Minded News Part Partakers Right Share Sharers Stand Support Think Thought True. Truth Way WhetherJump to Next Arguments Behalf Bonds Chains Clear Confidence Confirm Confirmation Confirming Defence Defending Defense God's Good Gospel Grace Heart Hold Imprisonment Inasmuch Judges Justified Making Meet Minded News Part Partakers Right Share Sharers Stand Support Think Thought True. Truth Way WhetherPhilippians 1 1. Paul testifies his thankfulness to God, and his love toward the Philippians,9. daily praying for their increase in grace; 12. he shows what good the faith of Christ had received by his troubles at Rome; 21. and how ready he is to glorify Christ either by his life or death; 27. exhorting them to unity; 28. and to fortitude in persecution. It is right for me to feel this way about all of you The phrase "It is right" comes from the Greek word "dikaios," which means just or righteous. Paul is expressing a moral and spiritual correctness in his feelings towards the Philippians. This reflects a deep, divinely inspired affection and approval, suggesting that his emotions are aligned with God's will. The phrase "to feel this way" indicates a profound emotional connection, rooted in the Greek word "phronein," which implies a mindset or attitude. Paul’s feelings are not merely sentimental but are grounded in a shared spiritual journey and mission. since I have you in my heart for whether I am in chains or defending and confirming the gospel all of you share in God’s grace with me To think this of you all.--Rather, to be in this mind; to have this feeling on behalf of you all. The word here rendered "to think" is used with especial frequency in this Epistle (see Philippians 2:2; Philippians 2:5; Philippians 3:15; Philippians 3:19; Philippians 4:2; Philippians 4:10), as also in the Epistle to the Romans (Romans 8:5; Romans 11:20; Romans 12:3; Romans 12:16; Romans 14:16; Romans 15:5). It is variously rendered; but it always refers, not to a single definite opinion, but to an habitual conviction or feeling. . . . Verse 7. - Even as it is meet for me to think this of you all. It is meet; rather, just, right. To think this; to entertain this confidence concerning you. Because I have you in my heart; or, because you have me in your heart. But the order of the words, and ver. 8, make the first rendering the more probable. His love for them increases his confidence. Inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel. These words may be taken with the preceding, "I have you in my heart during my imprisonment and defense." So Chrysostom, whose words are very striking: Οὕτω γάρ ἐστι τυραννικὸν ὁ ἔρως ὁ πνευματικὸς ὡς μηδενὶ παραχωρεῖν καιρῷ. But it is, perhaps, more natural to take them with the following. Ye all are partakers of my grace; rather, ye all are partakers with me of the grace. They were partakers of the grace of God given to him in his bonds and in his work. The like grace was given to them both for the passive and active sides of the Christian life - both in endurance of suffering and in propagating the gospel. Thus there seems to be no reference in the words "defense and confirmation" to his public defense before Caesar (which probably had not yet taken place), but generally to his work of preaching the gospel, which was both apologetic, meeting the objections of adversaries, and aggressive, asserting the truth.Parallel Commentaries ... Greek It isἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. right δίκαιον (dikaion) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. for me ἐμοὶ (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. to feel φρονεῖν (phronein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 5426: (a) I think, (b) I think, judge, (c) I direct the mind to, seek for, (d) I observe, (e) I care for. this way τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. about ὑπὲρ (hyper) Preposition Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above. all πάντων (pantōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. of you, ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. since διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. I με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. have ἔχειν (echein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [my] τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. heart. καρδίᾳ (kardia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. [For] in ἔν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. chains δεσμοῖς (desmois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 1199: Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [my] τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. defense ἀπολογίᾳ (apologia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 627: A verbal defense (particularly in a law court). From the same as apologeomai; a plea. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. confirmation βεβαιώσει (bebaiōsei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 951: Confirmation, ratification, establishment. From bebaioo; stabiliment. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gospel, εὐαγγελίου (euangeliou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. are ὄντας (ontas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. all πάντας (pantas) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. partners συνκοινωνούς (synkoinōnous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4791: A partaker with, co-partner. From sun and koinonos; a co-participant. in τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. grace χάριτος (charitos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. with τε (te) Conjunction Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. me. μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links Philippians 1:7 NIVPhilippians 1:7 NLT Philippians 1:7 ESV Philippians 1:7 NASB Philippians 1:7 KJV Philippians 1:7 BibleApps.com Philippians 1:7 Biblia Paralela Philippians 1:7 Chinese Bible Philippians 1:7 French Bible Philippians 1:7 Catholic Bible NT Letters: Philippians 1:7 It is even right for me (Philipp. Phil. Php.) |