Acts 25:4
New International Version
Festus answered, “Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon.

New Living Translation
But Festus replied that Paul was at Caesarea and he himself would be returning there soon.

English Standard Version
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.

Berean Standard Bible
But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon.

Berean Literal Bible
So indeed Festus answered that Paul is to be kept in Caesarea, and he himself is about to set out in quickness.

King James Bible
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.

New King James Version
But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was going there shortly.

New American Standard Bible
Festus then answered that Paul was being kept in custody in Caesarea, and that he himself was about to leave shortly.

NASB 1995
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.

NASB 1977
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.

Legacy Standard Bible
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.

Amplified Bible
Festus answered that Paul was being held in custody in Caesarea [Maritima] and that he himself was about to leave shortly.

Christian Standard Bible
Festus, however, answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly.

Holman Christian Standard Bible
However, Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly.”

American Standard Version
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Cæsarea, and that he himself was about to depart thither shortly.

Contemporary English Version
But Festus told them, "Paul will be kept in Caesarea, and I am soon going there myself.

English Revised Version
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart thither shortly.

GOD'S WORD® Translation
Festus replied that he would be returning to Caesarea soon and would keep Paul there.

Good News Translation
Festus answered, "Paul is being kept a prisoner in Caesarea, and I myself will be going back there soon.

International Standard Version
Festus replied that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself would be going there soon.

Majority Standard Bible
But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon.

NET Bible
Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself intended to go there shortly.

New Heart English Bible
However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly.

Webster's Bible Translation
But Festus answered, that Paul should be kept at Cesarea, and that he himself would depart shortly thither.

Weymouth New Testament
Festus, however, replied that Paul was in custody in Caesarea, and that he was himself going there very soon.

World English Bible
However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly.
Literal Translations
Literal Standard Version
Then, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and is himself about to go forth speedily,

Berean Literal Bible
So indeed Festus answered that Paul is to be kept in Caesarea, and he himself is about to set out in quickness.

Young's Literal Translation
Then, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and himself is about speedily to go on thither,

Smith's Literal Translation
Then truly answered Festus, Paul to be kept in Cesarea, and himself quickly about to go forth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But Festus answered: That Paul was kept in Caesarea, and that he himself would very shortly depart thither.

Catholic Public Domain Version
But Festus responded that Paul was to be kept in Caesarea, and that he himself would soon go there.

New American Bible
Festus replied that Paul was being held in custody in Caesarea and that he himself would be returning there shortly.

New Revised Standard Version
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and that he himself intended to go there shortly.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But Fes’tus answered that Paul should be kept at Cæs-a-re’a, and that he himself was shortly going there.

Aramaic Bible in Plain English
And Festus returned the answer: “Paulus is kept in Caesarea, and I am in a hurry to travel.”
NT Translations
Anderson New Testament
Then Festus answered, that Paul was under guard in Caesarea, and that he himself would soon depart thither.

Godbey New Testament
Then indeed Festus responded, that Paul should be kept at Caesarea, and himself was about to go away quickly:

Haweis New Testament
Then Festus answered, that Paul should be kept in custody at Cæsarea, and that he himself was going thither shortly.

Mace New Testament
Festus answer'd, that Paul was in custody at Cesarea, where he design'd to be himself e'er long:

Weymouth New Testament
Festus, however, replied that Paul was in custody in Caesarea, and that he was himself going there very soon.

Worrell New Testament
Festus, therefore, answered, that Paul was held at Caesarea, and that he himself was about shortly to go out thither.

Worsley New Testament
But Festus answered, that Paul was in custody at Cesarea, and that he himself should go thither soon.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Trial Before Festus
3to grant them a concession against Paul by summoning him to Jerusalem, because they were preparing an ambush to kill him along the way. 4But Festus replied, Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon. 5So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there.”…

Cross References
Acts 23:35
he said, “I will hear your case when your accusers arrive.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s Praetorium.

Acts 24:27
After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.

Acts 9:15
“Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel.

Acts 21:11
Coming over to us, he took Paul’s belt, bound his own feet and hands, and said, “The Holy Spirit says: ‘In this way the Jews of Jerusalem will bind the owner of this belt and hand him over to the Gentiles.’”

Acts 22:21
Then He said to me, ‘Go! I will send you far away to the Gentiles.’”

Acts 23:11
The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.”

Acts 26:32
And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”

Acts 28:16
When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him.

Acts 28:30
Paul stayed there two full years in his own rented house, welcoming all who came to visit him.

Romans 15:24
I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.

2 Timothy 4:16
At my first defense, no one stood with me, but everyone deserted me. May it not be charged against them.

Matthew 10:18
On My account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.

Luke 21:12
But before all this, they will seize you and persecute you. On account of My name they will deliver you to the synagogues and prisons, and they will bring you before kings and governors.

John 18:28
Then they led Jesus away from Caiaphas into the Praetorium. By now it was early morning, and the Jews did not enter the Praetorium, to avoid being defiled and unable to eat the Passover.

John 19:9
and he went back into the Praetorium. “Where are You from?” he asked. But Jesus gave no answer.


Treasury of Scripture

But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.

Jump to Previous
Caesarea Caesare'a Cesarea Custody Depart Festus Held However Indeed Intended Kept Leave Paul Prison Short Shortly Soon Speedily Thither
Jump to Next
Caesarea Caesare'a Cesarea Custody Depart Festus Held However Indeed Intended Kept Leave Paul Prison Short Shortly Soon Speedily Thither
Acts 25
1. The Jews accuse Paul before Festus.
8. He answers for himself,
11. and appeals unto Caesar.
14. Afterwards Festus opens his matter to king Agrippa;
23. and he is brought forth.
25. Festus clears him of having done anything worthy of death.














But Festus replied
The phrase "But Festus replied" introduces us to the new Roman governor, Porcius Festus, who succeeded Felix. The Greek word for "replied" (ἀπεκρίθη, apekrithe) indicates a response or answer, suggesting Festus's role as a decisive leader. Historically, Festus is known to have been more just and fair than his predecessor, Felix. His reply here sets the stage for his handling of Paul's case, reflecting his initial approach to governance and justice.

that Paul was being held
The phrase "that Paul was being held" refers to Paul's imprisonment. The Greek word for "being held" (τηρεῖσθαι, teireisthai) implies being kept or guarded, indicating the Roman practice of holding prisoners securely. This highlights the legal and protective custody Paul was under, ensuring he was not unlawfully harmed by his accusers. It also underscores the tension between Roman law and Jewish leaders' desires.

in Caesarea
"Caesarea" was a significant Roman city and the administrative center of Judea. It was named in honor of Caesar Augustus and served as the residence of the Roman procurators. The city's archaeological remains, including the theater and aqueduct, reflect its importance and grandeur. Caesarea's role as the location of Paul's imprisonment emphasizes the intersection of Roman authority and early Christian history.

and he himself was going there shortly
The phrase "and he himself was going there shortly" indicates Festus's intention to travel to Caesarea soon. The Greek word for "shortly" (ἐν τάχει, en tachei) suggests immediacy or promptness, reflecting Festus's commitment to addressing the legal matters at hand. This decision to go to Caesarea demonstrates Festus's proactive approach to governance and his willingness to personally oversee significant judicial proceedings, including Paul's trial. It also sets the stage for the subsequent events in Acts, where Festus's actions will further unfold.

Verse 4. - Howbeit for but. A.V.; was kept in charge for should be kept, A.V.; was about to depart thither shortly for would depart shortly thither, A.V. Was kept in charge. Festus did not merely mention the fact, which the Jews knew already, that Paul was a prisoner at Caesarea, but his determination to keep him there till he could go down and try him. The A.V. gives the meaning. Either δεῖν is to be understood, as if Foetus should say, "Paul is a Roman citizen; Caesarea is the proper place for him to be tried at before the procurator, and therefore he must be kept in custody there," or some such words as, "I have given orders" must be understood before "that Paul should be kept."

Parallel Commentaries ...


Greek
But
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

Festus
Φῆστος (Phēstos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5347: Festus. Of Latin derivation; festal; Phestus, a Roman.

replied,
ἀπεκρίθη (apekrithē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“Paul
Παῦλον (Paulon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

is being held
τηρεῖσθαι (tēreisthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Caesarea,
Καισάρειαν (Kaisareian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2542: From Kaisar; Caesaria, the name of two places in Palestine.

and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[I myself]
ἑαυτὸν (heauton)
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

am
μέλλειν (mellein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

going there
ἐκπορεύεσθαι (ekporeuesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 1607: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project.

soon.
τάχει (tachei)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 5034: Quickness, speed; hastily, immediately. From the same as tachus; a brief space, i.e. in haste.


Links
Acts 25:4 NIV
Acts 25:4 NLT
Acts 25:4 ESV
Acts 25:4 NASB
Acts 25:4 KJV

Acts 25:4 BibleApps.com
Acts 25:4 Biblia Paralela
Acts 25:4 Chinese Bible
Acts 25:4 French Bible
Acts 25:4 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 25:4 However Festus answered that Paul should be (Acts of the Apostles Ac)
Acts 25:3
Top of Page
Top of Page